Paroles et traduction Wasteland - 40000 Feet Off the Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40000 Feet Off the Ground
40000 футов над землей
The
rain
in
the
streets
you
walk
slowly
thy
to
set
the
page
Дождь
на
улицах,
ты
медленно
идешь,
пытаясь
перевернуть
страницу.
Yeah
days
i
still
follow,
turn
to
use
on
your
face
Да,
дни,
за
которыми
я
все
еще
слежу,
превращаются
в
тень
на
твоем
лице.
I
see
you
always
try
to
run
Я
вижу,
ты
всегда
пытаешься
убежать,
Always
try
to
fleek
Всегда
пытаешься
скрыться,
When
the
day
is
done
Когда
день
заканчивается,
You
dont
fell
the
heat
Ты
не
чувствуешь
жара.
Everywhere
you
go
there
is
a
latter
that
leads
you
down
down
down
Куда
бы
ты
ни
шла,
есть
лестница,
которая
ведет
тебя
вниз,
вниз,
вниз.
Im
taking
over
this
felling
sound
Я
овладеваю
этим
падающим
звуком,
40000
feet
off
the
gound
40000
футов
над
землей.
A
hurricane
couldnt
slow
me
down
(oh
oh
oh
oh)
Ураган
не
смог
бы
меня
замедлить
(о-о-о-о).
Say
my
name
now,
saw
my
name
now
Произнеси
мое
имя
сейчас,
произнеси
мое
имя
сейчас.
Im
taking
over
this
airplane
now
Я
захватываю
этот
самолет
сейчас.
Im
40000
feet
off
the
gound
(oh
oh
oh
oh)
Я
на
высоте
40000
футов
над
землей
(о-о-о-о).
Hey,
you
think
that
im
okey?
Эй,
ты
думаешь,
что
я
в
порядке?
In
your
dreams,
did
you
come
to
see
the
day
В
своих
снах
ты
пришла
увидеть
день,
I
got
part
in,
do
you
think
that
im
alive
В
котором
я
участвую,
ты
думаешь,
что
я
жив?
I
got
vinds
to
fly
У
меня
есть
крылья,
чтобы
летать.
Did
you,
did
you
know,
no,
you
coulnt
never
shot
me
down
Знала
ли
ты,
знала
ли
ты,
нет,
ты
никогда
не
смогла
бы
сбить
меня.
Your
like
silence,
do
you
think
i
come
around
Ты
как
тишина,
ты
думаешь,
что
я
вернусь?
I
wont
reach
you...
anymore
Я
больше
не
дотянусь
до
тебя...
I
see
you
always
try
to
run,
always
try
to
fleek
Я
вижу,
ты
всегда
пытаешься
убежать,
всегда
пытаешься
скрыться.
Then
the
day
is
done,
do
you
feel
the
heat
Когда
день
заканчивается,
ты
чувствуешь
жар?
Everywhere
you
go
there′s
a
latter
that
leads
you
down,
down,
down
Куда
бы
ты
ни
шла,
есть
лестница,
которая
ведет
тебя
вниз,
вниз,
вниз.
Im
taking
over
this
felling
sound
Я
овладеваю
этим
падающим
звуком,
40000
feet
off
the
ground
40000
футов
над
землей.
A
hurrican
couldnt
slow
me
down
Ураган
не
смог
бы
меня
замедлить.
Say
my
name
now,
say
my
name
now
Произнеси
мое
имя
сейчас,
произнеси
мое
имя
сейчас.
Im
taking
over
this
ariplane
now
Я
захватываю
этот
самолет
сейчас.
40000
feet
off
the
ground
40000
футов
над
землей.
I
can
feel
Я
могу
чувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Nordsoe Schjoldan, Marius Tromholdt-richter, Anton Grauslund, Engelina Larsen, Anders Bech, Shaka Loveless, Frederik Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.