Watcha Clan feat. Cloud Tissa & MC Killo Killo - Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Watcha Clan feat. Cloud Tissa & MC Killo Killo - Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix




Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix
Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix
Koulou Chihlet laayni
My dear, you are the moon
Li Ghramha madhani
In love, you send me drunk
Aqhrani oubakani
You bathe me in love
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
Elouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânouKoun
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
Koulou Chihlet laayni
My dear, you are the moon
Li Ghramha madhani aqhrani oubakani
In love, you make me drunk, you bathe me in love
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
Koun ahsabet naâmal janhani
If I thought I could grow wings
Naqtaa bhar watani
I would fly over my homeland
Wanqoulek ya lala hani
And tell you, my love, where I am
Wan iedlek majra biya
And I would take you by the hand
Walqalb wesh Ghabnou
And my heart, how it suffers
Koulou Chihlet laayni
My dear, you are the moon
Li Ghramha madhani akhrani oubakani
In love, you make me drunk, you bathe me in love
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
Chaâl As'shart layali
How many nights I spent alone
Wa ana ghrib wahdani
As a lonely stranger
Wa damaâ tejrah aâyani
And my tears tell my story
Ana jra bya majra Qaïs fi zmanou
I am like Qais in his time
Bakite Elibakani
Crying for your love
Warite Eli warani
You inherited the one who loved me
Khalite kima khalini
You left me like I left her
Wali aâdhbek ya qalbi
Oh my heart, how it hurts
Tourqan lih mayebanou
But it will not show its pain
Koulou Chihlet laayni
My dear, you are the moon
Li Ghramha madhani akhrani oubakani
In love, you make me drunk, you bathe me in love
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
Koun ahsabet naâmal janhani
If I thought I could grow wings
Naqtaa bhar watani
I would fly over my homeland
Wanqoulek ya lala hani
And tell you, my love, where I am
Wan iedlek majra biya
And I would take you by the hand
Walqalb wesh Ghabnou
And my heart, how it suffers
Refrain
Refrain
Koulou Chihlet laayni
My dear, you are the moon
Li Ghramha madhani akhrani oubakani
In love, you make me drunk, you bathe me in love
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
My heart is like a meadow, now I am unable to leave





Writer(s): Claude Nise Rugwiro, Vojislav Malesev, Traditional, Clement Queysanne, Karine Hallakoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.