Paroles et traduction Watcha Clan feat. Cloud Tissa & MC Killo Killo - Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix
Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix
Koulou
Chihlet
laayni
My
dear,
you
are
the
moon
Li
Ghramha
madhani
In
love,
you
send
me
drunk
Aqhrani
oubakani
You
bathe
me
in
love
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
Elouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânouKoun
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
Koulou
Chihlet
laayni
My
dear,
you
are
the
moon
Li
Ghramha
madhani
aqhrani
oubakani
In
love,
you
make
me
drunk,
you
bathe
me
in
love
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
Koun
ahsabet
naâmal
janhani
If
I
thought
I
could
grow
wings
Naqtaa
bhar
watani
I
would
fly
over
my
homeland
Wanqoulek
ya
lala
hani
And
tell
you,
my
love,
where
I
am
Wan
iedlek
majra
biya
And
I
would
take
you
by
the
hand
Walqalb
wesh
Ghabnou
And
my
heart,
how
it
suffers
Koulou
Chihlet
laayni
My
dear,
you
are
the
moon
Li
Ghramha
madhani
akhrani
oubakani
In
love,
you
make
me
drunk,
you
bathe
me
in
love
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânhou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânhou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
Chaâl
As'shart
layali
How
many
nights
I
spent
alone
Wa
ana
ghrib
wahdani
As
a
lonely
stranger
Wa
damaâ
tejrah
aâyani
And
my
tears
tell
my
story
Ana
jra
bya
majra
Qaïs
fi
zmanou
I
am
like
Qais
in
his
time
Bakite
Elibakani
Crying
for
your
love
Warite
Eli
warani
You
inherited
the
one
who
loved
me
Khalite
kima
khalini
You
left
me
like
I
left
her
Wali
aâdhbek
ya
qalbi
Oh
my
heart,
how
it
hurts
Tourqan
lih
mayebanou
But
it
will
not
show
its
pain
Koulou
Chihlet
laayni
My
dear,
you
are
the
moon
Li
Ghramha
madhani
akhrani
oubakani
In
love,
you
make
me
drunk,
you
bathe
me
in
love
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânhou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânhou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
Koun
ahsabet
naâmal
janhani
If
I
thought
I
could
grow
wings
Naqtaa
bhar
watani
I
would
fly
over
my
homeland
Wanqoulek
ya
lala
hani
And
tell
you,
my
love,
where
I
am
Wan
iedlek
majra
biya
And
I
would
take
you
by
the
hand
Walqalb
wesh
Ghabnou
And
my
heart,
how
it
suffers
Koulou
Chihlet
laayni
My
dear,
you
are
the
moon
Li
Ghramha
madhani
akhrani
oubakani
In
love,
you
make
me
drunk,
you
bathe
me
in
love
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânhou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
El
ouelf
kif
sahel
ou
lafrek
maqdart
aânhou
My
heart
is
like
a
meadow,
now
I
am
unable
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nise Rugwiro, Vojislav Malesev, Traditional, Clement Queysanne, Karine Hallakoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.