Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
don't
make
it
out
I
hope
at
least
I
made
an
impact
on
your
life
Если
я
не
выберусь
отсюда,
надеюсь,
я
хотя
бы
оставил
след
в
твоей
жизни
If
I
don't
come
around
I
want
to
be
the
one
that
made
you
wonder
why
Если
я
перестану
появляться,
хочу,
чтобы
ты
задавалась
вопросом,
почему
Wonder
why'd
he
have
to
act
up
Задавалась
вопросом,
почему
мне
пришлось
так
себя
вести?
I
don't
wanna
pass
up
Не
хочу
упустить
Had
to
make
it
right
Должен
был
все
исправить
Don't
wanna
fight
to
want
the
hassle
Не
хочу
бороться,
это
слишком
хлопотно
I
been
round
the
bend
and
I
don't
want
to
go
again
Я
уже
был
на
грани
и
не
хочу
туда
возвращаться
I
feel
like
I've
been
on
the
mend
Чувствую,
что
я
на
поправках
I
ain't
playin
no
pretend
Я
не
играю
в
притворство
I
feel
like
everyone's
been
searching
for
a
happy
resolution
or
a
Мне
кажется,
все
ищут
счастливое
разрешение
или
Sappy
institution
they
can
lean
on
when
they
tired
Наивное
убежище,
на
которое
можно
опереться,
когда
устали
I
feel
everything's
dependent
on
set
of
shared
motives
on
Чувствую,
что
все
зависит
от
общих
мотивов,
от
Bed
of
gold
roses
on
fence
of
barb
wire
Ложа
из
золотых
роз
на
ограде
из
колючей
проволоки
So
Look
me
in
the
eye
and
tell
me
you
got
all
the
answers
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
у
тебя
есть
все
ответы
I
been
living
in
resentment
I
done
more
than
my
fair
share
of
all
it
Я
жил
с
обидой,
я
сделал
больше,
чем
моя
доля
всего
этого
Growing
up
in
pain
and
fucking
walking
in
the
rain
and
Растя
в
боли
и,
черт
возьми,
гуляя
под
дождем,
и
I
thought
it
was
denial
it's
another
hurricane
outside
your
door
Я
думал,
что
это
отрицание,
но
снаружи
твоей
двери
бушует
еще
один
ураган
Outside
your
door
Снаружи
твоей
двери
Outside
your
door
Снаружи
твоей
двери
Outside
your
door
Снаружи
твоей
двери
So
all
of
this
was
meant
to
be
Так
что
все
это
должно
было
случиться
I
never
see
my
family
Я
никогда
не
вижу
свою
семью
I
don't
just
know
what
I
believe
Я
просто
не
знаю,
во
что
верить
I
only
know
that
I
believe
in
more
Я
только
знаю,
что
верю
в
нечто
большее
I'm
at
your
door
Я
у
твоей
двери
If
I
don't
ever
seek
denial
Если
я
никогда
не
буду
искать
отрицания
I
can
know
what's
truly
mine
Я
смогу
узнать,
что
действительно
принадлежит
мне
I
won't
step
into
the
fire
Я
не
ступлю
в
огонь
I
don't
know
what
I
believe
at
all
Я
не
знаю,
во
что
верить
вообще
And
I
wonder
what
I'd
say
И
я
думаю,
что
бы
я
сказал
If
I
ever
got
the
day
Если
бы
мне
когда-нибудь
повезло
To
say
what
I
mean
try
not
to
say
it
mean
Сказать
то,
что
я
думаю,
постараться
не
говорить
это
злобно
Get
my
side
of
the
street
lookin
so
fucking
clean
Прибрать
на
своей
стороне
улицы,
чтобы
она
выглядела
чертовски
чисто
I
don't
need
no
forgiveness
I
just
need
to
get
this
out
Мне
не
нужно
прощения,
мне
просто
нужно
это
высказать
That
in
another
universe
I
heard
you
were
the
president
and
И
в
другой
вселенной
я
слышал,
что
ты
была
президентом,
и
I
was
just
a
resident
on
trial
Я
был
всего
лишь
жителем
на
суде
I
took
the
stand
and
blew
it
I
was
guilty
and
they
knew
it
Я
выступил
и
провалился,
я
был
виновен,
и
они
это
знали
But
I
hadn't
heard
the
rumors
in
a
while
Но
я
давно
не
слышал
этих
слухов
In
court
they
didn't
argue
with
your
presidential
pardon
В
суде
не
спорили
с
твоим
президентским
помилованием
It's
a
miracle
I
saw
the
light
of
day
Это
чудо,
что
я
увидел
свет
дня
I
could
find
the
parallels
to
make
it
all
make
sense
but
Я
мог
бы
найти
параллели,
чтобы
все
имело
смысл,
но
I'll
just
stop
before
I
don't
know
what
to
say
Я
просто
остановлюсь,
прежде
чем
не
знаю,
что
сказать
So
all
of
this
was
meant
to
be
Так
что
все
это
должно
было
случиться
I
never
see
my
family
Я
никогда
не
вижу
свою
семью
I
don't
just
know
what
I
believe
Я
просто
не
знаю,
во
что
верить
I
only
know
that
I
believe
in
more
Я
только
знаю,
что
верю
в
нечто
большее
I'm
at
your
door
Я
у
твоей
двери
If
I
don't
ever
seek
denial
Если
я
никогда
не
буду
искать
отрицания
I
can
know
what's
truly
mine
Я
смогу
узнать,
что
действительно
принадлежит
мне
I
won't
step
into
the
fire
Я
не
ступлю
в
огонь
I
don't
know
what
I
believe
at
all
Я
не
знаю,
во
что
верить
вообще
So
all
of
this
was
meant
to
be
Так
что
все
это
должно
было
случиться
I
never
see
my
family
Я
никогда
не
вижу
свою
семью
I
don't
just
know
what
I
believe
Я
просто
не
знаю,
во
что
верить
I
only
know
that
I
believe
in
more
Я
только
знаю,
что
верю
в
нечто
большее
I'm
at
your
door
Я
у
твоей
двери
If
I
don't
ever
seek
denial
Если
я
никогда
не
буду
искать
отрицания
I
can
know
what's
truly
mine
Я
смогу
узнать,
что
действительно
принадлежит
мне
I
won't
step
into
the
fire
Я
не
ступлю
в
огонь
I
don't
know
what
I
believe
at
all
Я
не
знаю,
во
что
верить
вообще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watchman Whitworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.