Watchman - Bonaparte - traduction des paroles en allemand

Bonaparte - Watchmantraduction en allemand




Bonaparte
Bonaparte
It may still look like a wreck here, but the surfaces are clean
Es sieht hier vielleicht noch immer wie ein Wrack aus, aber die Oberflächen sind sauber
I'll take back what I said here, in the blurred fluorescent green light
Ich nehme zurück, was ich hier gesagt habe, im verschwommenen fluoreszierenden grünen Licht
But you don't know yourself like I do
Aber du kennst dich selbst nicht so wie ich
Fucking conceited thing to say
Verdammt arrogante Sache zu sagen
The people that I lie to
Die Menschen, die ich belüge
To give myself away for the night
Um mich für die Nacht preiszugeben
But you knew just what this was
Aber du wusstest genau, was das hier war
So don't act so damn surprised
Also tu nicht so verdammt überrascht
You know I flew here just because
Du weißt, ich bin nur hergeflogen, weil
I saw your yellow evil eyes
Ich deine gelben bösen Augen sah
Remnants of New York
Überreste von New York
I still smell it in your hair
Ich rieche sie immer noch in deinem Haar
Your friends are on the porch
Deine Freunde sind auf der Veranda
And they look so fucking scared for you
Und sie sehen so verdammt besorgt um dich aus
They took these fancy photographs
Sie machten diese ausgefallenen Fotos
You probably don't remember
Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht
And they published them in magazines
Und sie druckten sie in Magazinen
And went out in December
Und kamen im Dezember heraus
And January rolled around
Und Januar rollte heran
And you never got a check
Und du bekamst nie einen Scheck
You never gave forms of ID
Du legtest keine Ausweise vor
Because you left them in the wreck
Weil du sie im Wrack liegengelassen hast
The answers that you're waiting for
Die Antworten, auf die du wartest
My selfish lies, you're self-employed
Meine egoistischen Lügen, du stehst für dich ein
The enemies you made out there
Die Feinde, die du dir dort draußen gemacht hast
I took your side and you didn't care
Ich ergriff deine Partei und dich kümmerte es nicht
I fold the cards, you fall apart
Ich falte die Karten, du brichst zusammen
My sunken eyes, your broken heart
Meine eingefallenen Augen, dein gebrochenes Herz
You were bonafide, I was Bonaparte
Du warst echtes Gold, ich war Bonaparte
With drunken lies and a brand new start
Mit betrunkenen Lügen und einem Neuanfang
The answers that you're waiting for
Die Antworten, auf die du wartest
My selfish lies, your self-employed
Meine egoistischen Lügen, du stehst für dich ein
The enemies you made out there
Die Feinde, die du dir dort draußen gemacht hast
I took your side and you didn't care
Ich ergriff deine Partei und dich kümmerte es nicht
I fold the cards, you fall apart
Ich falte die Karten, du brichst zusammen
My sunken eyes, your broken heart
Meine eingefallenen Augen, dein gebrochenes Herz
You were bonafide, I was Bonaparte
Du warst echtes Gold, ich war Bonaparte
With drunken lies and a brand new start
Mit betrunkenen Lügen und einem Neuanfang





Writer(s): Watchman Whitworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.