Watchman - Sunlight of My Lies - traduction des paroles en allemand

Sunlight of My Lies - Watchmantraduction en allemand




Sunlight of My Lies
Sonnenlicht meiner Lügen
Ive been stuck inside my case
Ich steckte in meinem Gehäuse fest
I've been trying to take it all day by day
Ich versuche, alles Tag für Tag zu nehmen
And when it all stops and I get paid
Und wenn alles aufhört und ich bezahlt werde
That's when the moths come to the flame
Dann kommen die Motten zur Flamme
And little lies, and big tells
Und kleine Lügen und große Geständnisse
I know your daddy's still stuck inside a prison cell
Ich weiß, dein Vater sitzt noch im Gefängnis
And fickle minds, and still hotels
Unbeständige Gedanken, gleichbleibende Hotels
Ain't really locked but it's the same hell
Nicht wirklich verschlossen, aber dieselbe Hölle
I'll rip the handle off my door
Ich reiße die Klinke von meiner Tür
And walk around an empty house
Und laufe in einem leeren Haus umher
I'll call the man and ask for more
Ich rufe den Mann an und bitte um mehr
So don't pretend to want me now
Also tu nicht so, als wolltest du mich jetzt
And in the sunlight of my lies
Und im Sonnenlicht meiner Lügen
I can look you in the eyes
Kann ich dir in die Augen sehen
And say I've always been this way
Und sagen, ich war schon immer so
And I can take off my disguise
Und ich kann meine Verkleidung ablegen
Take it all back to Amsterdam
Bring alles zurück nach Amsterdam
If it's the wrong line I'll stand back there
Falls es die falsche Schlange ist, steh ich wieder hinten
I'll wait a long time to get back home
Ich wartete lange, um heimzukehren
I didn't get mine, I took your throne
Ich bekam meins nicht, ich nahm deinen Thron
And traded it in for money for drugs
Tauschte ihn für Geld gegen Drogen
Call it a sin, call it a must
Nenn es Sünde, nenn es Notwendigkeit
I'm all the way in with no plan to escape
Ich bin voll drin ohne Fluchtplan
Before we begin, just take a look at my face
Bevor wir anfangen, sieh mein Gesicht an
I'll rip the handle off my door
Ich reiße die Klinke von meiner Tür
And walk around an empty house
Und laufe in einem leeren Haus umher
I'll call the man and ask for more
Ich rufe den Mann an und bitte um mehr
So don't pretend to want me now
Also tu nicht so, als wolltest du mich jetzt
And in the sunlight of my lies
Und im Sonnenlicht meiner Lügen
I can look you in the eyes
Kann ich dir in die Augen sehen
And say I've always been this way
Und sagen, ich war schon immer so
And I can take off my disguise
Und ich kann meine Verkleidung ablegen
Is it karma or coincidence?
Ist es Karma oder Zufall?
The universe is in suspense
Das Universum hält den Atem an
Waiting on the same shit to happen again
Wartet dasselbe Elend wieder geschieht
Is the armory all up in ends
Ist das Arsenal völlig am Ende
Don't ask questions, don't pretend it's fine, it's long past time to make amends
Frag nicht, tu nicht so als ob's gut wär, Wiedergutmachung ist längst fällig
I'll rip the handle off my door
Ich reiße die Klinke von meiner Tür
And walk around an empty house
Und laufe in einem leeren Haus umher
I'll call the man and ask for more
Ich rufe den Mann an und bitte um mehr
So don't pretend to want me now
Also tu nicht so, als wolltest du mich jetzt
And in the sunlight of my lies
Und im Sonnenlicht meiner Lügen
I can look you in the eyes
Kann ich dir in die Augen sehen
And say I've always been this way
Und sagen, ich war schon immer so
And I can take off my disguise
Und ich kann meine Verkleidung ablegen
I'll rip the handle off my door
Ich reiße die Klinke von meiner Tür
And walk around an empty house
Und laufe in einem leeren Haus umher
I'll call the man and ask for more
Ich rufe den Mann an und bitte um mehr
So don't pretend to want me now
Also tu nicht so, als wolltest du mich jetzt
And in the sunlight of my lies
Und im Sonnenlicht meiner Lügen
I can look you in the eyes
Kann ich dir in die Augen sehen
And say I've always been this way
Und sagen, ich war schon immer so
And I can take off my disguise
Und ich kann meine Verkleidung ablegen





Writer(s): Watchman Whitworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.