Paroles et traduction Waterloo Revival - Hit the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
town
is
like
a
habit
I
can't
break,
Этот
город
как
привычка,
от
которой
не
могу
избавиться,
Same
girl
same
dreams
I
just
can't
shake.
Всё
те
же
девушки,
всё
те
же
мечты,
от
которых
не
могу
отделаться.
Then
you
walk
in
the
door,
Потом
ты
входишь
в
дверь,
Just
what
I'm
looking
for,
Именно
то,
что
я
искал,
Oh,
babe,
I
gotta
get
to
know
ya
О,
детка,
я
должен
узнать
тебя
получше
Cause
every
move
you
make
is
getting
me
high,
Потому
что
каждое
твое
движение
опьяняет
меня,
Putting
crazy
thoughts
in
my
mind
Вкладывает
безумные
мысли
в
мою
голову
When
you
shooting
that
smile
over
here,
Когда
ты
бросаешь
эту
улыбку
в
мою
сторону,
Yeah,
my
way,
my
way,
yeah
Да,
в
мою,
в
мою,
да
Girl,
you've
got
me
thinking
about
the
highway,
highway
Девушка,
ты
заставляешь
меня
думать
о
трассе,
о
трассе
Whoah,
Whoah,
Whoah
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
This
town
is
like
an
anchor
dragging
us
down
Этот
город
как
якорь,
тянущий
нас
на
дно
Whoah,
Whoah,
Whoah,
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о,
Girl
we
could
get
away
and
start
living
out
loud
Девушка,
мы
могли
бы
сбежать
и
начать
жить
на
полную
Got
a
hundred
dollars
and
a
tank
of
gas
У
меня
есть
сто
долларов
и
полный
бак
бензина
We
could
throw
a
dart
at
this
coffee-stained
map
Мы
могли
бы
бросить
дротик
в
эту
заляпанную
кофе
карту
Girl,
come
on,
come
on,
come
on
let's
go,
Девушка,
давай,
давай,
давай,
поехали,
Baby,
let's
hit
the
road
Детка,
давай
в
дорогу
Your
kiss
is
like
a
song
that
I
can't
write,
Твой
поцелуй
как
песня,
которую
я
не
могу
написать,
Cause
there
ain't
a
word
for
what
it
feels
like
Потому
что
нет
слов,
чтобы
описать,
каково
это
When
you
shooting
that
smile
over
here,
yeah,
my
way,
my
way
Когда
ты
бросаешь
эту
улыбку
в
мою
сторону,
да,
в
мою,
в
мою
Girl,
you've
got
me
thinking
about
the
highway,
highway
Девушка,
ты
заставляешь
меня
думать
о
трассе,
о
трассе
Whoah,
Whoah,
Whoah
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
This
town
is
like
an
anchor
dragging
us
down
Этот
город
как
якорь,
тянущий
нас
на
дно
Whoah,
Whoah,
Whoah,
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о,
Girl
we
could
get
away
and
start
living
out
loud
Девушка,
мы
могли
бы
сбежать
и
начать
жить
на
полную
Got
a
hundred
dollars
and
a
tank
of
gas
У
меня
есть
сто
долларов
и
полный
бак
бензина
We
could
throw
a
dart
at
this
coffee-stained
map
Мы
могли
бы
бросить
дротик
в
эту
заляпанную
кофе
карту
Girl,
come
on,
come
on,
come
on,
let's
go,
Девушка,
давай,
давай,
давай,
поехали,
Baby,
let's
hit
the
road
Детка,
давай
в
дорогу
Gonna
get
away,
gonna
chase
these
white
lines
Мы
сбежим,
будем
гнаться
за
этими
белыми
линиями
Kissing
my
neck
got
me
losing
my
mind
Твои
поцелуи
в
шею
сводят
меня
с
ума
Blowin'
right
through
these
buckshot
stop
signs
Пролетим
мимо
этих
знаков
"Стоп"
Pedal
to
the
floor,
leave
it
all
behind
us
Педаль
в
пол,
оставим
всё
позади
Whoah,
Whoah,
Whoah
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
This
town
is
like
an
anchor
dragging
us
down
Этот
город
как
якорь,
тянущий
нас
на
дно
Whoah,
Whoah,
Whoah,
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о,
Girl
we
could
get
away
and
start
living
out
loud
Девушка,
мы
могли
бы
сбежать
и
начать
жить
на
полную
Got
a
hundred
dollars
and
a
tank
of
gas
У
меня
есть
сто
долларов
и
полный
бак
бензина
We
could
throw
a
dart
at
this
coffee-stained
map
Мы
могли
бы
бросить
дротик
в
эту
заляпанную
кофе
карту
Girl,
come
on,
come
on,
come
on,
let's
go
Девушка,
давай,
давай,
давай,
поехали
Baby,
let's
hit
the
road
Детка,
давай
в
дорогу
Whoah,
Whoah,
Whoah
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
Baby,
let's
hit
the
road
Детка,
давай
в
дорогу
Whoah,
Whoah,
Whoah
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
Baby,
let's
hit
the
road
Детка,
давай
в
дорогу
Whoah,
Whoah,
Whoah
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
Baby,
let's
hit
the
road
Детка,
давай
в
дорогу
Whoah,
Whoah,
Whoah
О-о-о,
О-о-о,
О-о-о
Let's
hit
the
road
Давай
в
дорогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Birge George Christopher, Cooper Cody Ryan, Guarnere Dustin James, Carter Jason Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.