Waterparks - A NIGHT OUT ON EARTH - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waterparks - A NIGHT OUT ON EARTH




A NIGHT OUT ON EARTH
Am I missing out?
Я пропускаю?
Am I having fun?
Мне весело?
Is it just me, or is it everyone?
Это только у меня или у всех?
Desensitized, the love I get is virtual
Десенсибилизированная, любовь, которую я получаю, виртуальна
Now Jesus hates my guts, it's getting personal (yeah)
Теперь Иисус ненавидит мои кишки, это становится личным (Да)
It's a night out on earth
Это ночь на земле
The last one for a while, can't get worse (aha!)
Последний на время, хуже уже не будет (ага!)
A night out on earth
Ночь на земле
A night out on earth
Ночь на земле
Now, if I ever feel jealous (what?)
Теперь, если я когда-нибудь почувствую зависть (Что?)
I just turn it into lyrics, and f- I sell it
Я просто превращаю это в лирику и продаю ее.
And now, when I get depressed and make songs (yeah)
И теперь, когда я впадаю в депрессию и сочиняю песни (да)
I turn pain into rain and sing along
Я превращаю боль в дождь и подпеваю
Still, I get hit by Houston friends like
Тем не менее, меня бьют друзья из Хьюстона, такие как
"Do you remember me?"
"Ты помнишь меня?"
Some version, I guess (dude, oh my God, you're such a -)
Какая-то версия, наверное (Чувак, о боже, ты такой)
Tell me what you want about your brand, band
Скажи мне, что ты хочешь от своего бренда, группы
Will I make a post shouting out your lemonade stand?
Сделаю ли я пост, в котором буду кричать о твоем киоске с лимонадом?
Aw, come on man, we're bros
Ой, да ладно, мы же братья
Like I've known you forever, I watched your little band grow (uh-huh)
Как будто я знаю тебя всегда, я смотрел, как растет твоя маленькая группа (ага)
Well now, it's you, and everyone you know
Ну, теперь это ты и все, кого ты знаешь
And I'm gonna make sure you get it through your head before you go
И я позабочусь о том, чтобы ты понял это, прежде чем уйти.
See, now I wear my red flags like a cape
Видишь, теперь я ношу свои красные флаги, как плащ.
Got superhuman strength when I'm fucking up your day
Получил сверхчеловеческую силу, когда я испортил тебе день
I'm coming in first, so pour the Gatorade
Я приду первым, так что налей Gatorade
Life gave me lemons, now I bleed lemonade (yeah, yeah, yeah)
Жизнь дала мне лимоны, теперь я истекаю лимонадом (да, да, да)
Now, I wear my red flags like a cape
Теперь я ношу свои красные флаги, как плащ.
It gets so fucking hot under all this shade
Под всей этой тенью становится чертовски жарко
Everywhere I walk's a toxic parade
Везде, где я иду, ядовитый парад
The glove don't fit, but I wear it anyway, ay, ay
Перчатка не подходит, но я все равно ее ношу, да, да
It's a night out on earth
Это ночь на земле
The last one for a while, can't get worse
Последний на какое-то время, не может стать хуже
A night out on earth
Ночь на земле
A night out on earth
Ночь на земле
(What?)
(Что?)
(I'm saying the bottom line is)
говорю, что суть в том)
I could drive my Lexus overnight back home to Texas
Я мог бы отвезти свой Lexus за ночь домой в Техас
I could fall asleep in my old bed
Я мог бы заснуть в своей старой кровати
'Cause life got kinda hectic
Потому что жизнь стала беспокойной
On the day I got my necklace
В тот день, когда я получил свое ожерелье
Now I just wanna fall asleep in my own
Теперь я просто хочу заснуть в своем собственном
It's a hell of a time
Это адское время
Was I loved, or was I right?
Был ли я любим, или я был прав?
I kissed a couple people in a week
Я поцеловал пару человек за неделю
Am I gonna go to hell in my sleep?
Я отправлюсь в ад во сне?
Or will God forgive me?
Или Бог меня простит?
I've gotta hide everybody that I like
Я должен спрятать всех, кто мне нравится
Did therapy four times this week from my bike
Проходил терапию четыре раза на этой неделе с моего велосипеда
Born January 17th, I'm overthinking everything
Рожденный 17 января, я все обдумываю
A Capricorn with double horns
Козерог с двойными рогами
Like triple six, but baby I'm dying for you
Как тройная шестерка, но, детка, я умираю за тебя.
If it was up to me, no one I know
Если бы это зависело от меня, я бы никого не знал
Know anyone I know
Знай кого-нибудь, кого я знаю
Because everyone I know, knows another me
Потому что все, кого я знаю, знают другого меня.
It's getting hard to keep track of everything I keep locked behind my back (let's go)
Становится трудно уследить за всем, что я держу за спиной (поехали)
'Cause it's a night out on earth
Потому что это ночь на земле
Just another night out on earth
Просто еще одна ночь на земле
A night out on earth
Ночь на земле
Just another night out on earth
Просто еще одна ночь на земле
I'm jumping out the window
я выпрыгиваю из окна
I'm leaving when the night goes
Я ухожу, когда ночь идет
I ain't gonna let go
Я не собираюсь отпускать!
Stay jumping at the tempo
Продолжайте прыгать в темпе
'Cause this is how this s- goes!
Потому что вот как это происходит!
I ain't jumping out the window
я не выпрыгиваю из окна
Stay living at the tempo
Оставайтесь жить в темпе
With "I'm A Natural Blue"
I'm A Natural Blue
I'm very stoked out to have them on the phone right now, what's up?"
Я очень рад, что они разговаривают по телефону прямо сейчас, как дела?
Hey, how's it going?
"Эй, как дела?"
Going good, how are you?
Идет хорошо, как дела?
Damn, we're not doing too bad
Черт, у нас не так уж плохо
No complaints on this beautiful day
Никаких жалоб в этот прекрасный день
Nope, not all
Нет, не все
Everyone get stoked, check out Waterparks
Все в восторге, загляните в аквапарки
Thank you so much to Otto and Awsten for calling in
Большое спасибо Отто и Остин за звонок.
Once again, this is Waterparks
Еще раз, это аквапарки"





Writer(s): Awsten Knight, Zachary Cervini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.