Waterparks - BRAINWASHED - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waterparks - BRAINWASHED




BRAINWASHED
What's up? Hello, I'm tryna meet ya
Как дела, привет, я пытаюсь встретиться с тобой
Shocked at the words coming from my tongue
Шокирован словами, исходящими с моего языка
A language that I'm not familiar (oh, oh, oh)
Язык, который я не знаю (о, о, о)
Don't take it away, I wanna play, when did the time fly?
Не забирай, я хочу поиграть, когда время пролетело?
What if I pray? Hoping you'll stay into the daylight
Надеясь сыграть, надеясь, что вы останетесь на дневном свете
Wait, what am I saying? I feel insane
Подождите, что я говорю? я чувствую себя сумасшедшим
It's only been a couple days
Прошло всего пару дней
I'm having the same thoughts, can't stop
У меня те же мысли, не могу остановиться
Thinking you've got me brainwashed
Думая, что ты промыл мне мозги
I'm see-through, need you
Я прозрачен, ты нужен
Why do I think you're so cool?
Почему я думаю, что ты такой классный?
Everything's clean except for my thoughts (yeah)
Все чисто, кроме моих мыслей (да)
Thinking about me getting you off
Думая о том, как я тебя отпущу
It's been a week, I'm still at your house
Прошла неделя, я все еще в твоем доме
I don't wanna leave, it's freaking me out (oh, oh, oh)
Я не хочу уходить, меня это бесит
I don't wanna leave, it's freaking me out (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Я не хочу уходить, это меня пугает (о, о, о, о, о, о)
Why am I acting like that?
Почему я так себя веду?
My day's fucked 'til you finally wanna text back
Мой день испорчен, пока ты, наконец, не захочешь ответить
I put some extra on my laugh when you say things
Я добавляю немного смеха, когда ты что-то говоришь
Are you really that funny, or am I hallucinating, like?
Ты правда такой смешной, или у меня галлюцинации?
I'm slipping away, living the life, open the floodgates
Я ускользаю, живу жизнью, открываю шлюзы
Give me my space, give me your face at the same time
Дай мне мое пространство, дай мне свое лицо в то же время
It's like my brain isn't mine, you moved into my mind
Как будто мой мозг не мой, ты переехал в мой разум
Dropped your bags, drew the blinds
Бросьте свои сумки, опустите жалюзи
Now I'm having the same thoughts, can't stop
Теперь у меня те же мысли, не могу остановиться
Thinking you've got me brainwashed
Думая, что ты промыл мне мозги
I'm see-through, need you (one, two)
Я прозрачен, ты нужен (раз, два)
Why do I think you're so cool? (one, two, three, four)
Почему я думаю, что ты такой классный? (один два три четыре)
Everything's clean except for my thoughts (yeah)
Все чисто, кроме моих мыслей (да)
Thinking about me getting you off
Думая о том, как я тебя отпущу
It's been a week, I'm still at your house
Прошла неделя, я все еще в твоем доме
I don't wanna leave, it's freaking me out (oh, oh, oh)
Я не хочу уходить, меня это бесит
I don't wanna leave, it's freaking me out (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Я не хочу уходить, это меня пугает (о, о, о, о, о, о)
The syndrome feels Stockholm
Синдром чувствует Стокгольм
I'm like "Do you wanna keep me on lock though?" Yeah
Я такой: Ты хочешь держать меня под замком?, да
Symmetrical feelings
Симметричные чувства
Match best when we're staring at the ceiling
Лучше всего подходит, когда мы смотрим в потолок
The syndrome feels Stockholm
Синдром чувствует Стокгольм
I'm like "Do you wanna keep me on lock though?" Yeah
Я такой: Ты хочешь держать меня под замком?, да
Symmetrical feelings
Симметричные чувства
Match best when we're staring at the ceiling
Лучше всего подходит, когда мы смотрим в потолок
I'm having the same thoughts, can't stop
У меня те же мысли, не могу остановиться
Thinking you've got me brainwashed
Думая, что ты промыл мне мозги
I'm see-through, need you
Я прозрачен, ты нужен
Why do I think you're so cool?
Почему я думаю, что ты такой классный?
Everything's clean except for my thoughts (yeah)
Все чисто, кроме моих мыслей (да)
Thinking about getting you off (getting you off)
Думая о том, чтобы тебя вытащить (вытащить тебя)
It's been a week, I'm still at your house
Прошла неделя, я все еще в твоем доме
I don't wanna leave, it's freaking me out (oh, oh, oh)
Я не хочу уходить, меня это бесит
I don't wanna leave, it's freaking me out (oh, oh, oh, yeah, oh, oh, oh)
Я не хочу уходить, это меня пугает (о, о, о, да, о, о, о)





Writer(s): Awsten Knight, Julian Bunetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.