Paroles et traduction Waterparks - BRAINWASHED
What's
up?
Hello,
I'm
tryna
meet
ya
Как
дела,
привет,
я
пытаюсь
встретиться
с
тобой
Shocked
at
the
words
coming
from
my
tongue
Шокирован
словами,
исходящими
с
моего
языка
A
language
that
I'm
not
familiar
(oh,
oh,
oh)
Язык,
который
я
не
знаю
(о,
о,
о)
Don't
take
it
away,
I
wanna
play,
when
did
the
time
fly?
Не
забирай,
я
хочу
поиграть,
когда
время
пролетело?
What
if
I
pray?
Hoping
you'll
stay
into
the
daylight
Надеясь
сыграть,
надеясь,
что
вы
останетесь
на
дневном
свете
Wait,
what
am
I
saying?
I
feel
insane
Подождите,
что
я
говорю?
я
чувствую
себя
сумасшедшим
It's
only
been
a
couple
days
Прошло
всего
пару
дней
I'm
having
the
same
thoughts,
can't
stop
У
меня
те
же
мысли,
не
могу
остановиться
Thinking
you've
got
me
brainwashed
Думая,
что
ты
промыл
мне
мозги
I'm
see-through,
need
you
Я
прозрачен,
ты
нужен
Why
do
I
think
you're
so
cool?
Почему
я
думаю,
что
ты
такой
классный?
Everything's
clean
except
for
my
thoughts
(yeah)
Все
чисто,
кроме
моих
мыслей
(да)
Thinking
about
me
getting
you
off
Думая
о
том,
как
я
тебя
отпущу
It's
been
a
week,
I'm
still
at
your
house
Прошла
неделя,
я
все
еще
в
твоем
доме
I
don't
wanna
leave,
it's
freaking
me
out
(oh,
oh,
oh)
Я
не
хочу
уходить,
меня
это
бесит
I
don't
wanna
leave,
it's
freaking
me
out
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
не
хочу
уходить,
это
меня
пугает
(о,
о,
о,
о,
о,
о)
Why
am
I
acting
like
that?
Почему
я
так
себя
веду?
My
day's
fucked
'til
you
finally
wanna
text
back
Мой
день
испорчен,
пока
ты,
наконец,
не
захочешь
ответить
I
put
some
extra
on
my
laugh
when
you
say
things
Я
добавляю
немного
смеха,
когда
ты
что-то
говоришь
Are
you
really
that
funny,
or
am
I
hallucinating,
like?
Ты
правда
такой
смешной,
или
у
меня
галлюцинации?
I'm
slipping
away,
living
the
life,
open
the
floodgates
Я
ускользаю,
живу
жизнью,
открываю
шлюзы
Give
me
my
space,
give
me
your
face
at
the
same
time
Дай
мне
мое
пространство,
дай
мне
свое
лицо
в
то
же
время
It's
like
my
brain
isn't
mine,
you
moved
into
my
mind
Как
будто
мой
мозг
не
мой,
ты
переехал
в
мой
разум
Dropped
your
bags,
drew
the
blinds
Бросьте
свои
сумки,
опустите
жалюзи
Now
I'm
having
the
same
thoughts,
can't
stop
Теперь
у
меня
те
же
мысли,
не
могу
остановиться
Thinking
you've
got
me
brainwashed
Думая,
что
ты
промыл
мне
мозги
I'm
see-through,
need
you
(one,
two)
Я
прозрачен,
ты
нужен
(раз,
два)
Why
do
I
think
you're
so
cool?
(one,
two,
three,
four)
Почему
я
думаю,
что
ты
такой
классный?
(один
два
три
четыре)
Everything's
clean
except
for
my
thoughts
(yeah)
Все
чисто,
кроме
моих
мыслей
(да)
Thinking
about
me
getting
you
off
Думая
о
том,
как
я
тебя
отпущу
It's
been
a
week,
I'm
still
at
your
house
Прошла
неделя,
я
все
еще
в
твоем
доме
I
don't
wanna
leave,
it's
freaking
me
out
(oh,
oh,
oh)
Я
не
хочу
уходить,
меня
это
бесит
I
don't
wanna
leave,
it's
freaking
me
out
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
не
хочу
уходить,
это
меня
пугает
(о,
о,
о,
о,
о,
о)
The
syndrome
feels
Stockholm
Синдром
чувствует
Стокгольм
I'm
like
"Do
you
wanna
keep
me
on
lock
though?"
Yeah
Я
такой:
Ты
хочешь
держать
меня
под
замком?,
да
Symmetrical
feelings
Симметричные
чувства
Match
best
when
we're
staring
at
the
ceiling
Лучше
всего
подходит,
когда
мы
смотрим
в
потолок
The
syndrome
feels
Stockholm
Синдром
чувствует
Стокгольм
I'm
like
"Do
you
wanna
keep
me
on
lock
though?"
Yeah
Я
такой:
Ты
хочешь
держать
меня
под
замком?,
да
Symmetrical
feelings
Симметричные
чувства
Match
best
when
we're
staring
at
the
ceiling
Лучше
всего
подходит,
когда
мы
смотрим
в
потолок
I'm
having
the
same
thoughts,
can't
stop
У
меня
те
же
мысли,
не
могу
остановиться
Thinking
you've
got
me
brainwashed
Думая,
что
ты
промыл
мне
мозги
I'm
see-through,
need
you
Я
прозрачен,
ты
нужен
Why
do
I
think
you're
so
cool?
Почему
я
думаю,
что
ты
такой
классный?
Everything's
clean
except
for
my
thoughts
(yeah)
Все
чисто,
кроме
моих
мыслей
(да)
Thinking
about
getting
you
off
(getting
you
off)
Думая
о
том,
чтобы
тебя
вытащить
(вытащить
тебя)
It's
been
a
week,
I'm
still
at
your
house
Прошла
неделя,
я
все
еще
в
твоем
доме
I
don't
wanna
leave,
it's
freaking
me
out
(oh,
oh,
oh)
Я
не
хочу
уходить,
меня
это
бесит
I
don't
wanna
leave,
it's
freaking
me
out
(oh,
oh,
oh,
yeah,
oh,
oh,
oh)
Я
не
хочу
уходить,
это
меня
пугает
(о,
о,
о,
да,
о,
о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Awsten Knight, Julian Bunetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.