Waterparks - END OF THE WATER (FEEL) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waterparks - END OF THE WATER (FEEL)




END OF THE WATER (FEEL)
If you feel it, then I feel it too
Если ты это чувствуешь, то я тоже это чувствую
If you believe me, I could be your truth
Если ты мне веришь, я могу быть твоей правдой
If you feel it, then I feel it too
Если ты это чувствуешь, то я тоже это чувствую
If you need me, all I need is you
Если я тебе нужен, все, что мне нужно, это ты
(Wait)
(Ждать)
Why?
Почему?
We ghost each other for a week at a time?
Мы будем призраками друг друга по неделе?
Both waiting for each other to reply
Оба ждут друг друга, чтобы ответить
Make plans and let them fall through
Стройте планы и позволяйте им провалиться
I can't even call you, let alone call you mine
Я даже не могу позвонить тебе, не говоря уже о том, чтобы называть тебя своей
I can be nonchalant
я могу быть беспечным
If that's what you really want
Если это то, чего ты действительно хочешь
But I'm just glad you and I are alive at the same time
Но я просто рад, что мы с тобой живы одновременно
If you feel it, then I feel it too
Если ты это чувствуешь, то я тоже это чувствую
If you believe me, I could be your truth
Если ты мне веришь, я могу быть твоей правдой
If you feel it, then I feel it too
Если ты это чувствуешь, то я тоже это чувствую
If you need me, all I need is you
Если я тебе нужен, все, что мне нужно, это ты
We can't
мы не можем
Take back what we never gave
Верни то, что мы никогда не давали
And that distance keeps me safe
И расстояние держит меня в безопасности
But nobody told me safe is so lonely
Но никто не сказал мне, что в безопасности так одиноко.
Now, I'm checking DMs again
Теперь я снова проверяю DM
Until I'm thinking about your face instead
Пока я не буду думать о твоем лице
It's d-d-decorated in my head
Это dd-украшено в моей голове
But can't we act like you and I are alive at the same time?
Но разве мы не можем вести себя так, будто мы с тобой живы одновременно?
(Alive at the same time?)
(Жив в то же время?)
If you feel it, then I feel it too
Если ты это чувствуешь, то я тоже это чувствую
If you believe me, I could be your truth
Если ты мне веришь, я могу быть твоей правдой
If you feel it, then I feel it too
Если ты это чувствуешь, то я тоже это чувствую
If you need me, all I need is you
Если я тебе нужен, все, что мне нужно, это ты
Do you feel it, 'cause I feel it too?
Ты чувствуешь это, потому что я тоже это чувствую?
Do you need it, 'cause I need it too?
Тебе это нужно, потому что мне это тоже нужно?
Do you feel it, 'cause I feel it too?
Ты чувствуешь это, потому что я тоже это чувствую?
And do you need it, 'cause I need it too?
И тебе это нужно, потому что мне это тоже нужно?
(Do you feel it, do you feel it, do you feel it too?)
(Ты чувствуешь это, ты чувствуешь это, ты тоже это чувствуешь?)
You know, a little bit of living
Знаешь, немного жизни
A little bit of loving
Немного любви
A little bit of kissing
Немного поцелуев
A little bit of hugging
Немного объятий
That's what I'm feeling
Вот что я чувствую





Writer(s): Awsten Knight, Zachary Cervini, Joseph Ragosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.