Paroles et traduction Waterparks - END OF THE WATER (FEEL)
If
you
feel
it,
then
I
feel
it
too
Если
ты
это
чувствуешь,
то
я
тоже
это
чувствую
If
you
believe
me,
I
could
be
your
truth
Если
ты
мне
веришь,
я
могу
быть
твоей
правдой
If
you
feel
it,
then
I
feel
it
too
Если
ты
это
чувствуешь,
то
я
тоже
это
чувствую
If
you
need
me,
all
I
need
is
you
Если
я
тебе
нужен,
все,
что
мне
нужно,
это
ты
We
ghost
each
other
for
a
week
at
a
time?
Мы
будем
призраками
друг
друга
по
неделе?
Both
waiting
for
each
other
to
reply
Оба
ждут
друг
друга,
чтобы
ответить
Make
plans
and
let
them
fall
through
Стройте
планы
и
позволяйте
им
провалиться
I
can't
even
call
you,
let
alone
call
you
mine
Я
даже
не
могу
позвонить
тебе,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
называть
тебя
своей
I
can
be
nonchalant
я
могу
быть
беспечным
If
that's
what
you
really
want
Если
это
то,
чего
ты
действительно
хочешь
But
I'm
just
glad
you
and
I
are
alive
at
the
same
time
Но
я
просто
рад,
что
мы
с
тобой
живы
одновременно
If
you
feel
it,
then
I
feel
it
too
Если
ты
это
чувствуешь,
то
я
тоже
это
чувствую
If
you
believe
me,
I
could
be
your
truth
Если
ты
мне
веришь,
я
могу
быть
твоей
правдой
If
you
feel
it,
then
I
feel
it
too
Если
ты
это
чувствуешь,
то
я
тоже
это
чувствую
If
you
need
me,
all
I
need
is
you
Если
я
тебе
нужен,
все,
что
мне
нужно,
это
ты
Take
back
what
we
never
gave
Верни
то,
что
мы
никогда
не
давали
And
that
distance
keeps
me
safe
И
расстояние
держит
меня
в
безопасности
But
nobody
told
me
safe
is
so
lonely
Но
никто
не
сказал
мне,
что
в
безопасности
так
одиноко.
Now,
I'm
checking
DMs
again
Теперь
я
снова
проверяю
DM
Until
I'm
thinking
about
your
face
instead
Пока
я
не
буду
думать
о
твоем
лице
It's
d-d-decorated
in
my
head
Это
dd-украшено
в
моей
голове
But
can't
we
act
like
you
and
I
are
alive
at
the
same
time?
Но
разве
мы
не
можем
вести
себя
так,
будто
мы
с
тобой
живы
одновременно?
(Alive
at
the
same
time?)
(Жив
в
то
же
время?)
If
you
feel
it,
then
I
feel
it
too
Если
ты
это
чувствуешь,
то
я
тоже
это
чувствую
If
you
believe
me,
I
could
be
your
truth
Если
ты
мне
веришь,
я
могу
быть
твоей
правдой
If
you
feel
it,
then
I
feel
it
too
Если
ты
это
чувствуешь,
то
я
тоже
это
чувствую
If
you
need
me,
all
I
need
is
you
Если
я
тебе
нужен,
все,
что
мне
нужно,
это
ты
Do
you
feel
it,
'cause
I
feel
it
too?
Ты
чувствуешь
это,
потому
что
я
тоже
это
чувствую?
Do
you
need
it,
'cause
I
need
it
too?
Тебе
это
нужно,
потому
что
мне
это
тоже
нужно?
Do
you
feel
it,
'cause
I
feel
it
too?
Ты
чувствуешь
это,
потому
что
я
тоже
это
чувствую?
And
do
you
need
it,
'cause
I
need
it
too?
И
тебе
это
нужно,
потому
что
мне
это
тоже
нужно?
(Do
you
feel
it,
do
you
feel
it,
do
you
feel
it
too?)
(Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
ты
тоже
это
чувствуешь?)
You
know,
a
little
bit
of
living
Знаешь,
немного
жизни
A
little
bit
of
loving
Немного
любви
A
little
bit
of
kissing
Немного
поцелуев
A
little
bit
of
hugging
Немного
объятий
That's
what
I'm
feeling
Вот
что
я
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Awsten Knight, Zachary Cervini, Joseph Ragosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.