Paroles et traduction Waterparks - Entertainment [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You're
the
beach
on
Christmas
Eve)
(Ты-пляж
в
канун
Рождества)
(You're
the
beach
on
Christmas
Eve)
(Ты-пляж
в
канун
Рождества)
(Fuck
these
fuckboy
bands
that
can't
think
for
themselves)
(К
черту
эти
гребаные
группы,
которые
не
могут
думать
сами
за
себя)
(Let's
put
away
our
black
clothes
and
start
cutting
up
our
voices)
(Давай
отбросим
нашу
черную
одежду
и
начнем
резать
наши
голоса)
(That's
what's
cool
now,
right?)
(Вот
что
сейчас
круто,
правда?)
(Right?
Right?
Right?
Right?
Right?
Right?
Right?
Right?)
(Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?)
(Right?
Right?
Right?
Right?
Right?
Right?
Right?
Right?)
(Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?
Правильно?)
If
I
wasn't
(thin
and
white
with
blue
hair
would
I
be
here?)
Если
бы
я
не
был
(худой
и
белый
с
голубыми
волосами,
был
бы
я
здесь?)
It's
like
(maybe
if
I
kill
myself
you'll
know
I'm
sincere)
Это
как
(может
быть,
если
я
убью
себя,
ты
поймешь,
что
я
искренен).
Now
shave
my
blue
hair
А
теперь
побрей
мои
синие
волосы.
Burn
the
rest
of
two
dares
Сожги
остатки
двух
смельчаков.
Drop
from
'parks
Падение
из
' парков
Like
"fuck
this,
who
cares?"
Типа:
"К
черту
все
это,
какая
разница?"
But
I'll
tell
you
Но
я
скажу
тебе
...
(I
resent
the
party
scene)
(Меня
возмущает
сцена
вечеринки)
(With
a
part
of
me
that's
hard
to
see)
(С
той
частью
меня,
которую
трудно
увидеть)
(It's
turned
my
starry
friends)
(Это
превратило
моих
звездных
друзей)
(To
uninspired
lacking
symmetry)
(Для
невдохновленных,
лишенных
симметрии)
Hey,
look
what
you've
done
now
Эй,
посмотри,
что
ты
наделал!
I'm
fucked
and
hope
you're
proud
Я
облажался
и
надеюсь,
что
ты
гордишься
мной.
While
you
follow
around,
around
Пока
ты
следуешь
за
мной
по
пятам,
по
пятам.
(Around,
around,
around,
around)
(Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг)
Hey,
look
what
you've
done
now
Эй,
посмотри,
что
ты
наделал!
I'm
fucked
and
hope
you're
proud
Я
облажался
и
надеюсь,
что
ты
гордишься
мной.
While
you
follow
around
(around)
Пока
ты
следуешь
за
мной
по
пятам
(по
пятам).
(Around,
around,
around,
around)
(Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг)
(So
excuse
my
tantrum)
(Так
что
простите
мою
истерику)
(Can't
you
see
I've
got
my
hands
full?)
(Разве
ты
не
видишь,
что
у
меня
полно
дел?)
Pardon
me,
summer
scene
Прошу
прощения,
летняя
сцена
You
found
me
and
finders
keep
Ты
нашел
меня,
а
искатели
хранят
...
You're
why
I'm
sitting
here
making
up
songs
in
my
room
Из-за
тебя
я
сижу
здесь
и
сочиняю
песни
в
своей
комнате.
Ad-libbing
around
like
bum
bum
bum
bum
Болтается
без
умолку,
как
Бум-Бум-Бум-Бум-Бум.
You're
why
I
keep
my
Texas
sleep
hours
on
tour
Из-за
тебя
я
провожу
свои
техасские
часы
сна
в
туре.
Instead
of
sleeping
around
like
bum
bum
(ey)
Вместо
того,
чтобы
спать
со
всеми
подряд,
как
бум-бум
(Эй).
Mind
your
head,
I've
lost
my
mind
Думай
головой,
я
сошел
с
ума.
From
thinking
about,
thinking
about
you
all
the
time
От
мыслей
о
тебе,
мыслей
о
тебе
все
время.
Mind,
your
head,
has
lost
its
sight
Разум,
твоя
голова
потеряла
зрение.
From
thinking
about,
thinking
about
you
all
the
time
От
мыслей
о
тебе,
мыслей
о
тебе
все
время.
The
la-la-la-lobotomy
Ла-ла-ла-лоботомия!
Has
taken
all
of,
all
of
me
Он
забрал
все,
все
мое.
The
la-la-la-lobotomy
Ла-ла-ла-лоботомия!
Took
all
but
you
Забрал
всех,
кроме
тебя.
So
let
me
go,
let
me
go
down
Так
что
отпусти
меня,
отпусти
меня
вниз.
(Down,
down,
down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
So
let
me
go,
let
me
go
down
Так
что
отпусти
меня,
отпусти
меня
вниз.
(Down,
down,
down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
So
let
me
go,
let
me
go
down
Так
что
отпусти
меня,
отпусти
меня
вниз.
Your
mama
likes
me
and
she
doesn't
like
anyone
Я
нравлюсь
твоей
маме,
но
ей
никто
не
нравится.
Your
dumb,
drunk
friends
don't
care
for
me
and
I
always
told
you
so
Твои
тупые
пьяные
друзья
не
заботятся
обо
мне,
и
я
всегда
тебе
это
говорила,
I
wish
you
didn't
tell
me
I
was
special
Лучше
бы
ты
не
говорил
мне,
что
я
особенная.
'Cause
now
it's
far
too
hard
to
see
through
Потому
что
теперь
это
слишком
трудно
увидеть
насквозь
'Cause
you
shine
brighter
than
morning
Потому
что
ты
сияешь
ярче,
чем
утро.
At
least
(I
thought
you
did)
По
крайней
мере
(я
так
думал).
I
really
thought
you
were
my
four-leaf
clover
Я
действительно
думал,
что
ты
мой
четырехлистный
клевер.
I
know
I'm
lonely
but
I
won't
come
over
Я
знаю,
что
мне
одиноко,
но
я
не
приду.
I
really
thought
you
were
my
four-leaf
clover
Я
действительно
думал,
что
ты
мой
четырехлистный
клевер.
I
really
thought
that
I
was
lucky
Я
действительно
думал,
что
мне
повезло.
I
wish
you
didn't
tell
me
I
was
special
Лучше
бы
ты
не
говорил
мне,
что
я
особенная.
'Cause
now
it's
far
too
hard
to
see
through
Потому
что
теперь
это
слишком
трудно
увидеть
насквозь
'Cause
you
shine
brighter
than
morning
Потому
что
ты
сияешь
ярче,
чем
утро.
So
let
me
go,
let
me
go
down
Так
что
отпусти
меня,
отпусти
меня
вниз.
(Down,
down,
down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
So
let
me
go,
let
me
go
down
Так
что
отпусти
меня,
отпусти
меня
вниз.
(Down,
down,
down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
So
let
me
go,
let
me
go
down
Так
что
отпусти
меня,
отпусти
меня
вниз.
You're
the
lucid,
plain
view
Cupid
found
Ты-ясный,
ясный
взгляд,
который
нашел
Купидон.
It's
like
you're
the
blueprint
to
my
stupid
sounds
Ты
словно
чертеж
моих
глупых
звуков.
My
face
feels
hot
and
blue
Мое
лицо
горит
и
синеет.
When
I'm
alone
with
you
Когда
я
наедине
с
тобой.
Loneliness
was
built
for
two
Одиночество
было
создано
для
двоих.
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want
to
Ты
хочешь,
ты
хочешь,
ты
хочешь?
You
can
call
me
on
my
phone,
I'll
run
to
you
Ты
можешь
позвонить
мне
на
мой
телефон,
и
я
прибежу
к
тебе.
You
won't
ever
have
to
sleep
alone
Тебе
никогда
не
придется
спать
в
одиночестве.
You
can
call
me
on
my
phone,
I'll
run
to
you
Ты
можешь
позвонить
мне
на
мой
телефон,
и
я
прибежу
к
тебе.
You
won't
ever
have
to
sleep,
sleep,
sleep
alone
Тебе
никогда
не
придется
спать,
спать,
спать
в
одиночестве.
(My
face
feels
hot
and
blue
when
I'm
alone
with
you)
(Мое
лицо
становится
горячим
и
синим,
когда
я
наедине
с
тобой)
My
face
feels
hot
and
blue
when
I'm
alone
with
you
Мое
лицо
становится
горячим
и
синим,
когда
я
наедине
с
тобой.
My
face
feels
hot
and
blue
when
I'm
alone
with
you
Мое
лицо
становится
горячим
и
синим,
когда
я
наедине
с
тобой.
I
don't
wanna
be
your
crybaby
(My
face
feels
hot
and
blue)
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой
(мое
лицо
горит
и
синеет).
I
don't
wanna
be
your
crybaby
now
(When
I'm
alone
with
you)
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой
сейчас
(когда
я
наедине
с
тобой).
I
don't
wanna
be
your
crybaby
(My
face
feels
hot
and
blue)
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой
(мое
лицо
горит
и
синеет).
I
don't
wanna
be
your
crybaby
now
(When
I'm
alone
with
you)
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой
сейчас
(когда
я
наедине
с
тобой).
I
don't
wanna
be
your
crybaby
(My
face
feels
hot
and
blue)
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой
(мое
лицо
горит
и
синеет).
I
don't
wanna
be
your
crybaby
now
(When
I'm
alone
with
you)
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой
сейчас
(когда
я
наедине
с
тобой).
I
don't
wanna
be
your
crybaby
(My
face
feels
hot
and
blue)
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой
(мое
лицо
горит
и
синеет).
I
don't
wanna
be
your
crybaby
now
Я
не
хочу
быть
твоей
плаксой.
Our
residence
is
in
this
bed
Наша
резиденция
в
этой
постели.
All
I
want's
The
Office
Все,
что
мне
нужно,
- это
офис.
And
what's
awful
is
И
что
ужасно,
так
это
...
(Don't
think
like
that)
(Не
думай
так)
You
couldn't
get
much
sleep
Ты
не
могла
уснуть.
I
found
you
just
in
time
Я
нашел
тебя
как
раз
вовремя.
But
hey,
for
what
it's
worth
Но,
эй,
как
бы
то
ни
было,
это
того
стоит
(I
think
you
saved
my
life)
(Я
думаю,
ты
спас
мне
жизнь)
There's
nothing
in
my
system
В
моем
организме
ничего
нет.
So
I'm
feeling
what
I
feel
for
you
Так
что
я
чувствую
то
же
что
и
к
тебе
I'm
sweating
out
potential
Мой
потенциал
истекает
потом.
But
I'm
nervous
at
my
central
for
you
Но
я
нервничаю
из-за
своей
любви
к
тебе.
There's
nothing
in
my
system
В
моем
организме
ничего
нет.
So
I'm
feeling
what
I
feel
for
you
Так
что
я
чувствую
то
же
что
и
к
тебе
(There's
nothing
in
my
system
(В
моей
системе
ничего
нет
So
I'm
feeling
what
I
feel
for
you)
Так
что
я
чувствую
то,
что
чувствую
к
тебе.)
There's
nothing
left
to
miss
Больше
нечего
упускать.
Except
the
shots
I
take
and
phone
calls
with
you
Кроме
снимков,
которые
я
делаю,
и
телефонных
звонков
с
тобой.
I
just
hope
it's
nicer
where
you
are
Я
просто
надеюсь,
что
там,
где
ты,
будет
лучше.
'Cause
I
only
want
to
lift
you
up
Потому
что
я
только
хочу
поднять
тебя
на
ноги.
I
guess
I
never
really
said
enough
Наверное,
я
никогда
не
говорил
достаточно.
For
you
to
hear
me
where
you
are
Чтобы
ты
услышал
меня
там,
где
находишься.
'Cause
I
only
want
to
lift
you
up
Потому
что
я
только
хочу
поднять
тебя
на
ноги.
I
guess
I
never
really
said
enough
Наверное,
я
никогда
не
говорил
достаточно.
For
you
to
hear
me
where
you
are
Чтобы
ты
услышал
меня
там,
где
находишься.
'Cause
I
only
want
to
lift
you
up
Потому
что
я
только
хочу
поднять
тебя
на
ноги.
I
guess
I
never
really
said
enough
Наверное,
я
никогда
не
говорил
достаточно.
For
you
to
hear
me
where
you
are
Чтобы
ты
услышал
меня
там,
где
находишься.
'Cause
I
only
want
to
lift
you
up
Потому
что
я
только
хочу
поднять
тебя
на
ноги.
I
guess
I
never
really
said
enough
Наверное,
я
никогда
не
говорил
достаточно.
For
you
to
hear
me
where
you-
Чтобы
ты
услышал
меня
там,
где
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.