Waterparks - Violet! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waterparks - Violet!




You freak me out
Ты выводишь меня из себя
So I stay in
Поэтому я остаюсь дома.
Do you see me now?
Теперь ты меня видишь?
Do you have my PIN?
У тебя есть моя булавка?
Now I don′t know how
Теперь я не знаю как.
You'll show up or when
Ты появишься или когда
But it freaks me out
Но это выводит меня из себя.
So I stay in
Поэтому я остаюсь дома.
You say, "Boy, I′m not a stalker
Ты говоришь: "парень, я не охотник.
But I watch you when you're walking
Но я наблюдаю за тобой, когда ты идешь.
You call all kinds of people who aren't me
Ты звонишь всем, кто не я.
You love me in such weird ways
Ты любишь меня такими странными способами.
Like when you lead me back to your place
Например, когда ты ведешь меня к себе домой.
You do it without words
Ты делаешь это без слов.
But don′t you worry ′cause I heard everything"
Но не волнуйся, потому что я все слышала.
Now you're looking through the peephole
Теперь ты смотришь в глазок.
On the door of my apartment
На двери моей квартиры.
My panic′s at the ceiling
Моя паника достигла потолка.
But I'm flat down on the carpet
Но я лежу на ковре.
You say, "Boy, I know you′re in there
Ты говоришь: "парень, я знаю, что ты здесь.
And the way you tease is unfair
И то, как ты дразнишь, несправедливо.
And this ain't Misery
И это не страдание.
But I′d break your knees
Но я бы переломал тебе колени.
To keep you here with me"
Чтобы удержать тебя здесь со мной.
Break your knees
Сломай колени
To keep you here with me
Чтобы удержать тебя здесь со мной.
Break your knees
Сломай колени
To keep you here with me (yeah)
Чтобы удержать тебя здесь, со мной (да).
You freak me out
Ты выводишь меня из себя
So I stay in
Поэтому я остаюсь дома.
Alone on my couch
Один на своем диване.
Watching Netflix again
Снова смотрю Netflix
It's like I'm watching "You"
Как будто я смотрю на "тебя".
But it′s about me
Но это касается меня.
And just to be clear
И просто чтобы было ясно
I mean the show, you′re Joe
Я имею в виду шоу, а ты Джо.
"Boy, I'm not a stalker
"Парень, я не охотник.
But I watch you when you′re walking"
Но я наблюдаю за тобой, когда ты идешь.
You call all kinds of people who aren't me
Ты звонишь всем, кто не я.
You love me in such weird ways
Ты любишь меня такими странными способами.
Like when you lead me back to your place
Например, когда ты ведешь меня к себе домой.
You do it without words
Ты делаешь это без слов.
But don′t you worry 'cause I heard"
Но ты не волнуйся, потому что я слышала..."
Now you′re looking through the peephole
Теперь ты смотришь в глазок.
On the door of my apartment
На двери моей квартиры.
My panic's at the ceiling
Моя паника достигла потолка.
But I'm flat down on the carpet
Но я лежу на ковре.
You say, "Boy, I know you′re in there
Ты говоришь: "парень, я знаю, что ты здесь.
And the way you tease is unfair
И то, как ты дразнишь, несправедливо.
And this ain′t Misery
И это не страдание.
But I'd break your knees
Но я бы переломал тебе колени.
To keep you here with me"
Чтобы удержать тебя здесь со мной.
But I′d break your knees
Но я бы переломал тебе колени.
To keep you here with me
Чтобы удержать тебя здесь со мной.
Break your knees
Сломай колени
To keep you here with me (yeah)
Чтобы удержать тебя здесь, со мной (да).
Looking through the peephole
Смотрю в глазок.
On the door of my apartment
На двери моей квартиры.
My panic's at the ceiling
Моя паника достигла потолка.
But I′m flat down on the carpet
Но я лежу на ковре.
She said, "Boy I know you're in there"
Она сказала: "парень, я знаю, что ты там".
And the way you tease is unfair
И то, как ты дразнишь, несправедливо.
And this ain′t Misery
И это не страдание.
But I'd break your knees
Но я бы переломал тебе колени.
To keep you here with me
Чтобы удержать тебя здесь со мной.
She said, "Boy, I'm not a stalker
Она сказала: "парень, я не охотник.
But I watch you when you′re walking
Но я наблюдаю за тобой, когда ты идешь.
You call all kinds of people who aren′t me
Ты звонишь всем, кто не я.
You love me in such weird ways
Ты любишь меня такими странными способами.
Like when you lead me back to your place
Например, когда ты ведешь меня к себе домой.
You do it without words"
Ты делаешь это без слов.
Break your knees
Сломай колени
To keep you here with me, yeah
Чтобы удержать тебя здесь, со мной, да





Writer(s): Awsten Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.