Paroles et traduction Waterparks - Violet!
You
freak
me
out
Ты
выводишь
меня
из
себя
So
I
stay
in
Поэтому
я
остаюсь
дома.
Do
you
see
me
now?
Теперь
ты
меня
видишь?
Do
you
have
my
PIN?
У
тебя
есть
моя
булавка?
Now
I
don′t
know
how
Теперь
я
не
знаю
как.
You'll
show
up
or
when
Ты
появишься
или
когда
But
it
freaks
me
out
Но
это
выводит
меня
из
себя.
So
I
stay
in
Поэтому
я
остаюсь
дома.
You
say,
"Boy,
I′m
not
a
stalker
Ты
говоришь:
"парень,
я
не
охотник.
But
I
watch
you
when
you're
walking
Но
я
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
идешь.
You
call
all
kinds
of
people
who
aren't
me
Ты
звонишь
всем,
кто
не
я.
You
love
me
in
such
weird
ways
Ты
любишь
меня
такими
странными
способами.
Like
when
you
lead
me
back
to
your
place
Например,
когда
ты
ведешь
меня
к
себе
домой.
You
do
it
without
words
Ты
делаешь
это
без
слов.
But
don′t
you
worry
′cause
I
heard
everything"
Но
не
волнуйся,
потому
что
я
все
слышала.
Now
you're
looking
through
the
peephole
Теперь
ты
смотришь
в
глазок.
On
the
door
of
my
apartment
На
двери
моей
квартиры.
My
panic′s
at
the
ceiling
Моя
паника
достигла
потолка.
But
I'm
flat
down
on
the
carpet
Но
я
лежу
на
ковре.
You
say,
"Boy,
I
know
you′re
in
there
Ты
говоришь:
"парень,
я
знаю,
что
ты
здесь.
And
the
way
you
tease
is
unfair
И
то,
как
ты
дразнишь,
несправедливо.
And
this
ain't
Misery
И
это
не
страдание.
But
I′d
break
your
knees
Но
я
бы
переломал
тебе
колени.
To
keep
you
here
with
me"
Чтобы
удержать
тебя
здесь
со
мной.
Break
your
knees
Сломай
колени
To
keep
you
here
with
me
Чтобы
удержать
тебя
здесь
со
мной.
Break
your
knees
Сломай
колени
To
keep
you
here
with
me
(yeah)
Чтобы
удержать
тебя
здесь,
со
мной
(да).
You
freak
me
out
Ты
выводишь
меня
из
себя
So
I
stay
in
Поэтому
я
остаюсь
дома.
Alone
on
my
couch
Один
на
своем
диване.
Watching
Netflix
again
Снова
смотрю
Netflix
It's
like
I'm
watching
"You"
Как
будто
я
смотрю
на
"тебя".
But
it′s
about
me
Но
это
касается
меня.
And
just
to
be
clear
И
просто
чтобы
было
ясно
I
mean
the
show,
you′re
Joe
Я
имею
в
виду
шоу,
а
ты
Джо.
"Boy,
I'm
not
a
stalker
"Парень,
я
не
охотник.
But
I
watch
you
when
you′re
walking"
Но
я
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
идешь.
You
call
all
kinds
of
people
who
aren't
me
Ты
звонишь
всем,
кто
не
я.
You
love
me
in
such
weird
ways
Ты
любишь
меня
такими
странными
способами.
Like
when
you
lead
me
back
to
your
place
Например,
когда
ты
ведешь
меня
к
себе
домой.
You
do
it
without
words
Ты
делаешь
это
без
слов.
But
don′t
you
worry
'cause
I
heard"
Но
ты
не
волнуйся,
потому
что
я
слышала..."
Now
you′re
looking
through
the
peephole
Теперь
ты
смотришь
в
глазок.
On
the
door
of
my
apartment
На
двери
моей
квартиры.
My
panic's
at
the
ceiling
Моя
паника
достигла
потолка.
But
I'm
flat
down
on
the
carpet
Но
я
лежу
на
ковре.
You
say,
"Boy,
I
know
you′re
in
there
Ты
говоришь:
"парень,
я
знаю,
что
ты
здесь.
And
the
way
you
tease
is
unfair
И
то,
как
ты
дразнишь,
несправедливо.
And
this
ain′t
Misery
И
это
не
страдание.
But
I'd
break
your
knees
Но
я
бы
переломал
тебе
колени.
To
keep
you
here
with
me"
Чтобы
удержать
тебя
здесь
со
мной.
But
I′d
break
your
knees
Но
я
бы
переломал
тебе
колени.
To
keep
you
here
with
me
Чтобы
удержать
тебя
здесь
со
мной.
Break
your
knees
Сломай
колени
To
keep
you
here
with
me
(yeah)
Чтобы
удержать
тебя
здесь,
со
мной
(да).
Looking
through
the
peephole
Смотрю
в
глазок.
On
the
door
of
my
apartment
На
двери
моей
квартиры.
My
panic's
at
the
ceiling
Моя
паника
достигла
потолка.
But
I′m
flat
down
on
the
carpet
Но
я
лежу
на
ковре.
She
said,
"Boy
I
know
you're
in
there"
Она
сказала:
"парень,
я
знаю,
что
ты
там".
And
the
way
you
tease
is
unfair
И
то,
как
ты
дразнишь,
несправедливо.
And
this
ain′t
Misery
И
это
не
страдание.
But
I'd
break
your
knees
Но
я
бы
переломал
тебе
колени.
To
keep
you
here
with
me
Чтобы
удержать
тебя
здесь
со
мной.
She
said,
"Boy,
I'm
not
a
stalker
Она
сказала:
"парень,
я
не
охотник.
But
I
watch
you
when
you′re
walking
Но
я
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
идешь.
You
call
all
kinds
of
people
who
aren′t
me
Ты
звонишь
всем,
кто
не
я.
You
love
me
in
such
weird
ways
Ты
любишь
меня
такими
странными
способами.
Like
when
you
lead
me
back
to
your
place
Например,
когда
ты
ведешь
меня
к
себе
домой.
You
do
it
without
words"
Ты
делаешь
это
без
слов.
Break
your
knees
Сломай
колени
To
keep
you
here
with
me,
yeah
Чтобы
удержать
тебя
здесь,
со
мной,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Awsten Knight
Album
Violet!
date de sortie
19-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.