WATERS - Over It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WATERS - Over It




If we fucked it up, it wasn't my fault
Если мы все испортили, то это не моя вина.
I won't share the blame just cause you say so
Я не буду делить вину только потому что ты так говоришь
It doesn't take a lot to find a million reasons to get over it
Не нужно много времени, чтобы найти миллион причин, чтобы пережить это.
You said it didn't matter and you couldn't feel a thing
Ты сказала, что это не имеет значения и ты ничего не чувствуешь.
It's over now
Теперь все кончено.
It's over now
Теперь все кончено.
But it's all I see when the lights go out
Но это все, что я вижу, когда гаснет свет.
And I hope I won't take it out on someone
И я надеюсь, что не стану срываться на ком-то.
And I don't wanna get over it
И я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I want to know you feel it
Я хочу знать, чувствуешь ли ты это.
If you knew me well you didn't show it
Если ты хорошо меня знал, ты этого не показывал.
If this is what you wanted, way to blow it
Если это то, чего ты хотел, то можно все испортить.
You said I'm wasting all my time with all this thinking
Ты сказал, что я трачу все свое время на эти размышления.
I should let it go
Я должен отпустить это.
And I should take a closer look and find a reason
И я должен приглядеться повнимательнее и найти причину.
Not to feel so low
Не чувствовать себя таким подавленным
But I always go
Но я всегда ухожу.
And it's all I see when the lights go out
И это все, что я вижу, когда гаснет свет.
It was just one night, I'm going out of my mind
Это была всего лишь одна ночь, и я схожу с ума.
And I don't wanna get over it
И я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I want to know you feel it
Я хочу знать, чувствуешь ли ты это.
But it's all I see when the lights go out
Но это все, что я вижу, когда гаснет свет.
And I hope I won't take it out on someone
И я надеюсь, что не стану срываться на ком-то.
It's all I see when the lights go out
Это все, что я вижу, когда гаснет свет.
It was just one night, I'm going out of my mind
Это была всего лишь одна ночь, и я схожу с ума.
And I don't wanna get over it
И я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I don't wanna get over it
Я не хочу переживать это.
I want to know you feel it
Я хочу знать, чувствуешь ли ты это.





Writer(s): Berger Benjamin Harris, Mcmahon Ryan David Vincent, Rabin Ryan, Pierszalowski Van, Solbakken Marte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.