Paroles et traduction Waterson:Carthy - The Lofty Tall Ship
As
we
were
gone
sailing
five
cold
frosty
nights,
Пока
мы
плыли
пять
холодных
морозных
ночей,
Five
cold
frosty
nights
and
four
days,
Пять
холодных
морозных
ночей
и
четыре
дня,
Before
we
did
spy
there
a
lofty
tall
ship,
До
того,
как
мы
увидели
там
высокий
корабль,
She
come
bearing
down
on
us,
brave
boys.
Она
приближается
к
нам,
храбрые
парни.
"Oh
where
are
you
going,
you
lofty
tall
ship?
"О,
куда
ты
плывешь,
высокий
корабль?
What
makes
you
to
venture
so
nigh?
Что
заставляет
тебя
рисковать
так
близко?
For
I
have
turned
robbing
all
on
the
salt
sea
Ибо
я
обернулся,
грабя
все
на
соленом
море.
To
maintain
my
two
brothers
and
I."
Чтобы
содержать
двух
моих
братьев
и
меня.
"Then
heave
on
your
courses
and
let
go
your
main
sheets
"Тогда
бери
курс
и
отпускай
свои
основные
листы.
And
bring
yourself
under
my
lee.
И
окажись
под
моей
защитой.
And
I
will
take
from
you
your
rich
merchant's
goods,
merchant's
goods,
И
я
возьму
у
тебя
твой
богатый
купеческий
товар,
купеческий
товар,
And
I'll
point
your
bow
guns
to
the
sea."
И
я
направлю
ваши
носовые
пушки
на
море.
"No,
not
heave
up
my
courses
nor
let
go
my
main
sheets
"Нет,
я
не
поднимаю
свои
курсы
и
не
отпускаю
свои
основные
листы.
Nor
let
her
come
under
your
lee.
И
не
подпускай
ее
к
себе.
Nor
you
will
take
from
me
my
rich
merchant's
goods,
merchant's
goods,
Ты
не
отнимешь
у
меня
моих
богатых
купеческих
товаров,
Nor
you'll
point
my
bow
guns
to
the
sea."
Не
направишь
мои
носовые
пушки
на
море".
Now
broadside
and
broadside
these
vessels
they
went,
Теперь
бортом
и
бортом
шли
эти
суда,
They
were
fighting
four
hours
or
more.
Они
сражались
четыре
часа
или
больше.
Till
Henry
Martin
gave
to
her
a
broadside
Пока
Генри
Мартин
не
дал
ей
залп.
And
she
sank
and
she
never
rose
more.
Она
тонула
и
больше
никогда
не
поднималась.
Sad
news,
Henry
Martin,
sad
news
I've
to
tell,
Печальные
новости,
Генри
Мартин,
печальные
новости,
которые
я
должен
сообщить.
Sad
news
it
is
going
around.
Печальные
новости
ходят
по
округе.
Of
a
lofty
tall
ship
and
she's
cast
away
О
высоком
высоком
корабле
и
он
выброшен
на
берег
And
the
whole
of
her
merry
men
drowned.
И
все
ее
веселые
люди
утонули.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.