Watsky feat. Anderson .Paak - Ink Don't Bleed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky feat. Anderson .Paak - Ink Don't Bleed




Ink Don't Bleed
Чернила не выцветают
Some got hits about the racks that they earn
У некоторых есть хиты о деньгах, которые они зарабатывают,
Say there's Benjamins and Jacksons in their pockets to burn
Говорят, что в их карманах полно Бенджаминов и Джексонов,
But when they shoot the video, producers pass around a bucket
Но когда они снимают видео, продюсеры передают ведро
Full of rented jewelry for them to rock and return
Полное арендованных украшений, чтобы они покрасовались и вернули,
I know a straight edge rapper who acts like a sheep herder
Я знаю одного рэпера-трезвенника, который ведет себя как пастух,
A vegan on the mic whose screaming that meats murder
Веган у микрофона, кричащий, что мясо это убийство,
But when everybody's sleeping he be creeping
Но когда все спят, он крадется,
Slugging back the whiskey, hating himself and sneaking a cheeseburger
Хлебнув виски, ненавидя себя и тайком поедая чизбургер,
There's a pop idol at the top of the charts
Есть поп-идол на вершине чартов,
And when her records being cut she's on the beach in St. Barts
И когда ее записи сводят, она на пляже на Сен-Барте,
While a session singer who didn't have the face to make it
Пока сессионная певица, у которой не было подходящего лица,
Signs a nondisclosure agreement and belts out her parts
Подписывает соглашение о неразглашении и выдает ее партии,
It's hard cause I got bars that are big uppin' Woody Allen
Это сложно, потому что у меня есть куплеты, восхваляющие Вуди Аллена,
But maybe he's a predator whose diggin' in his talons
Но, возможно, он хищник, вонзающий свои когти,
There's a balance and often I don't know how to feel
Есть баланс, и часто я не знаю, что чувствовать,
In a fake and painted world seek the real
В фальшивом и раскрашенном мире ищу настоящего,
Now I can't change the past but a man's gotta man up
Теперь я не могу изменить прошлое, но мужчина должен быть мужчиной,
It's hard to believe sometimes I get the best of me
Трудно поверить, иногда я показываю себя с лучшей стороны,
Now, I'm doing what I can but I'm a man not a damn chump
Теперь я делаю, что могу, но я мужчина, а не чертов болван,
I can say it if you need, but I'd rather let the ink bleed
Я могу сказать это, если тебе нужно, но я лучше позволю чернилам растечься,
We dismiss our heroes' skeletons no matter how grim
Мы игнорируем скелеты в шкафах наших героев, какими бы мрачными они ни были,
My fans saying "I'd be honored to be injured by him"
Мои фанаты говорят: "Для меня было бы честью получить от него травму",
Well fam, this branch is thin, but I'll go out on a limb
Что ж, семья, эта ветка тонкая, но я рискну,
To say she didn't love her ulna poking out of her skin
Сказать, что она не была рада своей локтевой кости, торчащей из кожи,
Being pumped full of morphine and tied to machines
Накачанная морфином и привязанная к аппаратам,
They cut off my jeans, I heard her in the ambulance scream
Они разрезали мои джинсы, я слышал ее крик в машине скорой помощи,
She's in school to do tattoos and might of had nerve damage
Она учится делать татуировки и могла получить повреждение нерва,
So I could have cost a girl a chance at her dream
Так что я мог стоить девушке шанса на ее мечту,
Meanwhile, he pops painkillers until the dude is numb
Тем временем, он глотает обезболивающие, пока не онемеет,
Knew I was a stupid ass, just not that I'm a ruthless one
Знал, что я тупица, просто не знал, что я безжалостный,
Youth is easily influenced
На молодежь легко повлиять,
So should you be rooting for me if I touch
Так должны ли вы болеть за меня, если я коснусь
A thousand lives but on the way I ruin some?
Тысячи жизней, но по пути разрушу некоторые?
The rule of thumb is "all publicity is your advantage"
Эмпирическое правило: "всякая реклама это ваше преимущество",
But human lives are not collateral damage
Но человеческие жизни это не побочный ущерб,
Bandage the wounded then vanish blank as the newest of canvases
Перевяжи раненых, а затем исчезни, чистый, как новейший холст,
When they zoom in the cameras, give them the truth
Когда они приближают камеры, скажи им правду,
Now I can't change the past but a man's gotta man up
Теперь я не могу изменить прошлое, но мужчина должен быть мужчиной,
It's hard to believe sometimes I get the best of me
Трудно поверить, иногда я показываю себя с лучшей стороны,
Now, I'm doing what I can but I'm a man not a damn chump
Теперь я делаю, что могу, но я мужчина, а не чертов болван,
I can say it if you need, but I'd rather let the ink bleed
Я могу сказать это, если тебе нужно, но я лучше позволю чернилам растечься,
Mega church leaders sleeping with male hookers
Лидеры мегацерквей спят с мужчинами-проститутками,
Mayors hitting crack pipes with their cookers
Мэры курят крэк со своими поварами,
Each week a crooked politician gets caught
Каждую неделю ловят коррумпированного политика,
We're not shocked when they're cheaters
Мы не шокированы, когда они обманщики,
These days we're shocked when they're not
В наши дни мы шокированы, когда они не такие,
Are they the person you thought?
Они тот человек, которым ты их считала?
If they're perfect and hot
Если они идеальны и привлекательны,
Often we blame the victim scoff and they deserve what they got
Часто мы обвиняем жертву, насмехаемся, и они получают по заслугам,
Actors sweep it under the rug and resume with the plot
Актеры заметают это под ковер и продолжают сюжет,
But they're amateurs and we can see the boom in the shot
Но они любители, и мы видим взрыв в кадре,
If perception is reality then this could be a shocker
Если восприятие это реальность, то это может шокировать,
I've done my share of fucked up things that didn't get on Gawker
Я натворил немало дерьмовых дел, которые не попали на Gawker,
Lots of tiny indiscretions way beyond the public eye
Много мелких проступков, далеко за пределами общественного внимания,
That if you saw would probably out me as a complicated guy
Которые, если бы ты увидела, вероятно, выдали бы во мне сложного парня,
Mike says you got to separate the person from the art
Майк говорит, что нужно отделять человека от искусства,
But if the arts about that person you can't pull them apart
Но если искусство об этом человеке, ты не можешь их разделить,
So you better watch the choices that you're making now because
Так что лучше следи за выбором, который ты делаешь сейчас, потому что
They are something that matter, they're the only thing that does
Они имеют значение, они единственное, что имеет значение,
Everything they say conflicts with everything I do
Все, что они говорят, противоречит всему, что я делаю,
But I must admit I did it so I guess it might be true
Но я должен признать, что я это сделал, так что, наверное, это правда,
Everything they say conflicts with everything I do
Все, что они говорят, противоречит всему, что я делаю,
But I must admit I did it so I guess it might be true
Но я должен признать, что я это сделал, так что, наверное, это правда,
Everything they say conflicts with everything I do
Все, что они говорят, противоречит всему, что я делаю,
But I must admit I did it so I guess it might be true
Но я должен признать, что я это сделал, так что, наверное, это правда,





Writer(s): GEORGE WATSKY, BRANDON PAAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.