Paroles et traduction Watsky feat. Rachel Zegler - MILE AWAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MILE AWAY
КИЛОМЕТРЫ РАССТОЯНИЯ
You
never
kept
it
secret,
but
forgive
me
if
I
cry
Ты
не
делала
из
этого
тайны,
но
прости,
если
я
запла́чу,
The
first
thing
you
promised
is
we
would
say
goodbye
Первое,
что
ты
пообещала,
— это
то,
что
мы
попрощаемся.
But
you
didn't
say
when,
didn't
say
how
(ooh)
Но
ты
не
сказала,
когда,
не
сказала,
как
(ууу)
Told
me
not
to
stress
and
to
keep
my
head
down,
but
I
peeked
and
Сказала
не
напрягаться
и
не
высовываться,
но
я
всё
равно
выглянул,
и
Now
you
can
see
me
comin'
from
a
mile
away
Теперь
ты
видишь,
как
я
иду
к
тебе
за
километры.
I
didn't
write
the
play,
but
I
got
still
lines
to
say
Я
не
писал
пьесу,
но
у
меня
есть
свои
реплики,
Got
my
life
today,
got
my
pages,
and
I'm
a
pro
У
меня
есть
моя
сегодняшняя
жизнь,
мои
страницы,
и
я
— профессионал,
So
I
know
that
the
show's
gotta
go
Поэтому
я
знаю,
что
шоу
должно
продолжаться,
When
the
light's
bright
on
stage
(places)
Когда
на
сцене
яркий
свет
(по
местам),
Life
is
mean,
it's
been
months
since
I've
seen
her
Жизнь
жестока,
прошли
месяцы
с
тех
пор,
как
я
видел
её,
But
I
still
got
that
picture
of
us
out
in
Argentina
on
my
wall
Но
у
меня
всё
ещё
хранится
наша
фотография
из
Аргентины
на
стене.
Why'd
I
do
it
again
when
I
know
how
it
ends?
Coulda
seen
it
Почему
я
снова
сделал
это,
зная,
чем
всё
закончится?
Я
мог
бы
предвидеть
это.
Comin'
from
a
mile
away
(ooh)
Видеть
это
за
километры
(ууу)
Comin'
from
a
mile
away
Видеть
это
за
километры
Comin'
from
a
mile
away
(a
mile
away)
Видеть
это
за
километры
(за
километры)
Comin'
from
a
mile
away
(a
mile
away)
Видеть
это
за
километры
(за
километры)
Comin'
from
a
mile
away
Видеть
это
за
километры
I
used
to
think
I'd
been
built
to
race
Раньше
я
думал,
что
создан
для
гонок,
I'd
run
uphill
at
a
filthy
pace
for
like
50
years
(ooh)
Что
я
буду
бежать
в
гору
в
бешеном
темпе
лет
50
(ууу).
Fuck
that
shit,
better
fill
the
vase
К
чёрту
всё
это,
лучше
наполню
вазу,
Pick
some
roses
and
chill
a
case
of
like
50
beers
(yeah)
Соберу
роз
и
охлажу
ящик
пива,
штук
50
(ага).
Been
spendin'
too
many
nights
runnin'
inside
of
my
mind
Проводил
слишком
много
ночей,
блуждая
в
своей
голове.
From
what
I
can
spy,
come
in,
come
a-knockin'
on
Из
того,
что
я
вижу,
иди
сюда,
постучись
On
my
creaky
back
door,
no
sneak
attacks,
dork,
pop
a
cork
В
мою
скрипучую
заднюю
дверь,
никаких
тайных
атак,
чудак,
вытаскивай
пробку,
It's
another
year,
another
party
Это
ещё
один
год,
ещё
одна
вечеринка.
Wow,
can
you
believe
December's
here?
(Of
course
I
can)
Ого,
ты
можешь
поверить,
что
уже
декабрь?
(Конечно,
могу)
We
say
that
same
shit
every
fuckin'
year
(oh)
Мы
говорим
одно
и
то
же
каждый
чёртов
год
(о)
Let's
get
the
next
one
out
the
way
right
now
Давай
просто
переживём
следующий
прямо
сейчас.
(Oh
my,
oh
my
goodness,
can
you
believe
it?
It's
al-)
(Боже
мой,
боже
мой,
ты
можешь
в
это
поверить?
Уже…)
We're
not
slowin'
down,
time
keeps
rollin'
and
we
do
too
Мы
не
сбавляем
обороты,
время
бежит,
и
мы
вместе
с
ним,
So
would
you
mind
if
I
got
old
with
you?
Так
что
ты
не
будешь
против,
если
я
состарюсь
вместе
с
тобой?
There's
no
time
to
miss
the
past
Нет
времени
скучать
по
прошлому,
The
future
is
comin'
fast,
and
it's
singin'
to
us
Будущее
наступает
быстро,
и
оно
поёт
нам.
Now
you
can
see
me
comin'
from
a
mile
away
(comin'
from
a
mile
away)
Теперь
ты
видишь,
как
я
иду
к
тебе
за
километры
(иду
за
километры)
(Comin'
from
a
mile
away)
(Иду
за
километры)
(Comin'
from
a
mile
away)
(Иду
за
километры)
Comin'
from
a
mile
away
Иду
за
километры
Comin'
from
a
mile
away
Иду
за
километры
Now
you
can
see
me
comin'
from
a
mile
away
(now
you
can
see
me
comin')
Теперь
ты
видишь,
как
я
иду
к
тебе
за
километры
(теперь
ты
видишь,
как
я
иду)
Comin'
from
a
mile
away
Иду
за
километры
Comin'
from
a
mile
away
Иду
за
километры
Comin'
from
a
mile
away
Иду
за
километры
Comin'
from
a
mile
away
Иду
за
километры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.