Watsky feat. Raquel Rodriguez - Undermine - traduction des paroles en allemand

Undermine - Watsky , Raquel Rodriguez traduction en allemand




Undermine
Untergraben
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
What to say, what to say
Was ich sagen soll, was ich sagen soll
Either fuck you or I'm sorry
Entweder fick dich oder es tut mir leid
Guess it just depends on the day
Kommt wohl einfach auf den Tag an
Sorry for the damage I did
Tut mir leid für den Schaden, den ich angerichtet habe
Fuck you for the years that we lost
Fick dich für die Jahre, die wir verloren haben
Maybe there's no saving us left
Vielleicht gibt es keine Rettung mehr für uns
But I still say I love you under my breath
Aber ich sage immer noch, dass ich dich liebe, unter meinem Atem
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Under my breath
Unter meinem Atem
Undermine, undermine
Untergraben, untergraben
Under my breath
Unter meinem Atem
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Under my breath
Unter meinem Atem
Undermine, undermine
Untergraben, untergraben
All the walls, all the walls
All die Wände, all die Wände
Rip 'em down, rip 'em down
Reiß sie nieder, reiß sie nieder
Every nail, every nail
Jeden Nagel, jeden Nagel
Pull 'em out, pull 'em out with your teeth
Zieh sie raus, zieh sie raus mit deinen Zähnen
I've been busy biting my tongue
Ich war damit beschäftigt, mir auf die Zunge zu beißen
Now I got the bloodiest grin
Jetzt habe ich das blutigste Grinsen
I hope you live a wonderful life
Ich hoffe, du lebst ein wundervolles Leben
But you're finished living under my skin
Aber du bist fertig damit, unter meiner Haut zu leben
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Under my skin
Unter meiner Haut
Undermine, undermine
Untergraben, untergraben
Under my skin
Unter meiner Haut
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Under my skin
Unter meiner Haut
Undermine, undermine
Untergraben, untergraben
Under my skin
Unter meiner Haut
Under my skin
Unter meiner Haut
It's a pity a part of me's so petty
Es ist schade, dass ein Teil von mir so kleinlich ist
My tendency is to pick at the old scabs
Meine Tendenz ist, an den alten Wunden zu kratzen
Maybe you could forever be unready
Vielleicht könntest du für immer unbereit sein
I'm not ready to say that there's no chance
Ich bin nicht bereit zu sagen, dass es keine Chance gibt
Take whatever is heavy and hold steady
Nimm alles, was schwer ist, und halte dich fest
I'll be surfing the ebb and the flow
Ich werde auf der Ebbe und Flut surfen
Working on letting it go
Daran arbeiten, es loszulassen
Looking for heaven above
Den Himmel oben suchen
Living in heaven below
Im Himmel unten leben
Listen, I know that we're getting bigger
Hör zu, ich weiß, dass wir größer werden
I figure the clock is ticking, but if I'm digging and digging
Ich denke, die Uhr tickt, aber wenn ich grabe und grabe
And hitting nothing but rock I'll be stopping until I'm useful
Und nichts als Felsen treffe, höre ich auf, bis ich nützlich bin
I know that soon it'll become a possibility
Ich weiß, dass es bald eine Möglichkeit sein wird
We're not gonna be meeting till we're at another funeral
Wir werden uns nicht treffen, bis wir bei einer anderen Beerdigung sind
Had an epiphany, I know you're not my enemy
Hatte eine Offenbarung, ich weiß, du bist nicht mein Feind
And if I'm thinking different the distance'll be the death of me
Und wenn ich anders denke, wird die Entfernung mein Tod sein
Destiny hasn't ever been part of my life philosophy
Schicksal war noch nie Teil meiner Lebensphilosophie
But I believe in opening every window you find
Aber ich glaube daran, jedes Fenster zu öffnen, das du findest
If your window's missing, you draw a frame on the side of the wall
Wenn dein Fenster fehlt, zeichnest du einen Rahmen an die Seite der Wand
With a silver Sharpie and then you open it wide
Mit einem silbernen Sharpie und dann öffnest du es weit
If it doesn't open, at least you know that you tried
Wenn es sich nicht öffnet, weißt du zumindest, dass du es versucht hast
And what can you do but try?
Und was kannst du tun, außer es zu versuchen?
Maybe you and I were never meant to be tight
Vielleicht waren du und ich nie dazu bestimmt, eng miteinander zu sein
But say that we were to live for a ten-century life
Aber nehmen wir an, wir würden ein zehn Jahrhunderte langes Leben leben
You could always change your mind
Du könntest deine Meinung immer ändern
Right up to 999
Bis zum Jahr 999
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Undermine, undermine
Untergraben, untergraben
Undermine, undermine, undermine
Untergraben, untergraben, untergraben
Undermine, undermine
Untergraben, untergraben





Writer(s): George Watsky, Unknown Composer Author


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.