Paroles et traduction Watsky feat. T-Pain - WHAT'S THE MOVE?
Hey!
T
Pain!
Nappy
Boy
Привет!
Т
боль!
подгузник
мальчик
Just
one
chance
and
I
ain't
trynna
lose
it
Всего
один
шанс,
и
я
не
пытаюсь
его
потерять.
Moving
like
this
is
all
I'm
ever
choosing
Двигаться
так
- это
все,
что
я
когда-либо
выбирал
We
in
the
right
place
and
I
ain't
gonna
lose
this
groove
Мы
в
нужном
месте,
и
я
не
собираюсь
терять
эту
канавку
What
you
saying?
Tell
me
what's
the
move
Что
вы
говорите?
Скажи
мне,
что
движение
We
got
to
move,
I
want
you,
boo
Нам
нужно
двигаться,
я
хочу
тебя,
бу
You
want
me
too
(hey)
Ты
тоже
хочешь
меня
(эй)
If
you
got
ass,
then
move
that
ass
Если
у
тебя
есть
задница,
то
двигай
этой
задницей
And
touch
me
(touché)
И
прикоснись
ко
мне
(прикоснись)
Gadunkadunk
built
like
a
Tonka
Truck
Gadunkadunk
построен
как
Tonka
Truck
Backing
it
up
like,
beep
beep
Поддерживая
это,
как
бип-бип
All
your
friends
pregnant,
but
the
butt's
big
Все
твои
друзья
беременны,
но
задница
большая
And
it's
jiggling
magnificently
(god
damn)
И
он
великолепно
покачивается
(черт
возьми)
Bodies
want
us
to
do
the
thang
Тела
хотят,
чтобы
мы
делали
тханг
Body
wants
me
to
shoot
my
thang
(bang
bang!)
Тело
хочет,
чтобы
я
выстрелил
в
свой
тханг
(бах-бах!)
What
you
got
in
your
future
plans
Что
у
вас
есть
в
ваших
планах
на
будущее
Why
the
fuck
should
we
use
our
brains
Почему,
черт
возьми,
мы
должны
использовать
наши
мозги
I
know
we
want
it,
you're
ready
to
back
up
on
it
Я
знаю,
что
мы
этого
хотим,
ты
готов
поддержать
это.
Your
booty
is
like
a
haiku,
your
body
is
like
a
sonnet
Твоя
попка
как
хайку,
твое
тело
как
сонет
Poetical,
deep
into
my
ventricles,
feeding
me
chemicals
Поэтический,
глубоко
в
моих
желудочках,
кормящий
меня
химическими
веществами
Heating
my
kettle
getting
me
feeling
I
want
to
settle
Нагревая
мой
чайник,
я
чувствую,
что
хочу
успокоиться
Like
do
do
do
do
do
do
do–
Как
действительно,
действительно,
делай,
делай,
делай,
делай,
делай.
Do
ya
wanna
make
a
baby
Ты
хочешь
сделать
ребенка
Are
you
fucking
crazy
ты
чертовски
сумасшедший
Just
one
chance
and
I
ain't
trynna
lose
it
Всего
один
шанс,
и
я
не
пытаюсь
его
потерять.
Moving
like
this
is
all
I'm
ever
choosing
Двигаться
так
- это
все,
что
я
когда-либо
выбирал
We
in
the
right
place
and
I
ain't
gonna
lose
this
groove
Мы
в
нужном
месте,
и
я
не
собираюсь
терять
эту
канавку
What
you
saying?
Tell
me
what's
the
move
Что
вы
говорите?
Скажи
мне,
что
движение
Are
we
crazy
to
jump
in,
baby,
into
this
mosh
pit
Мы
сумасшедшие,
чтобы
прыгнуть,
детка,
в
эту
мош-яму
Aww
shit,
what
is
the
move
О,
дерьмо,
что
за
ход
Too
many
different
directions
that
we
could
pick
Слишком
много
разных
направлений,
которые
мы
могли
бы
выбрать
If
we're
getting
busy
living
we
gotta
choose
Если
мы
заняты
жизнью,
мы
должны
выбрать
We
get
outta
here,
pack
your
favorite
guitar
Мы
уходим
отсюда,
пакуем
свою
любимую
гитару
Buy
two
horses,
fuck
around
in
Ulaanbaataar
Купите
двух
лошадей
и
трахайтесь
в
Улан-Баторе
Making
love
on
the
steppe,
dreaming
under
the
stars
Заниматься
любовью
в
степи,
мечтать
под
звездами
Get
off
the
grid
or
go
shape
the
culture
we
could
Выйдите
из
сетки
или
идите
формируйте
культуру,
которую
мы
могли
бы
Sling
it,
sling
it,
go
go
up
and
down
like
yo
yo
Брось,
брось,
иди
вверх
и
вниз,
как
йо-йо
Do
we
float
or
row
row,
the
tsunami's
here
so
Мы
плаваем
или
гребем,
цунами
здесь,
так
что
Do
we
ride
it,
do
we
fight
it
Мы
едем
на
нем,
мы
боремся
с
ним?
Live
inside
it?
live
outside
it
Жить
внутри
него?
жить
вне
его
Nothing
against
you
picking
that
picket
fence
if
you're
into
it
Ничего
против
того,
чтобы
вы
выбрали
этот
забор,
если
вам
это
нравится.
We
all
got
different
visions
of
joy
У
всех
нас
разные
представления
о
радости
What's
the
move
Какой
ход
The
decision
of
what
to
do
with
that
body's
the
definition
Решение
о
том,
что
делать
с
этим
телом,
- это
определение
Of
freedom
so
check
your
boy
Свободы,
так
что
проверь
своего
мальчика
If
I'm
getting
the
choice
and
taking
that
shit
for
granted
Если
я
получу
выбор
и
приму
это
дерьмо
как
должное
We
get
a
single
trip
on
the
planet,
you
got
to
pick
your
path
У
нас
есть
одно
путешествие
по
планете,
вы
должны
выбрать
свой
путь
Unless
it's
fated
we
get
reincarnated
Если
это
не
суждено,
мы
перевоплощаемся
And
then
we're
fuckin
running
it
back
И
тогда
мы,
черт
возьми,
возвращаемся
назад
Just
one
chance
and
I
ain't
trynna
lose
it
Всего
один
шанс,
и
я
не
пытаюсь
его
потерять.
Moving
like
this
is
all
I'm
ever
choosing
Двигаться
так
- это
все,
что
я
когда-либо
выбирал
We
in
the
right
place
and
I
ain't
gonna
lose
this
groove
Мы
в
нужном
месте,
и
я
не
собираюсь
терять
эту
канавку
What
you
saying?
Tell
me
what's
the
move!
Что
вы
говорите?
Скажи
мне,
что
движение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Watsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.