Paroles et traduction Watsky feat. Anderson Paak - Stand for Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand for Something
За что-то постоять
Never
been
the
one
to
play
it
cool
Никогда
не
был
тем,
кто
играет
в
крутого,
I
never
been
a
fan
of
fancy
shoes
Никогда
не
был
фанатом
модных
туфель.
I
only
want
to
stand
for
something
Я
просто
хочу
за
что-то
постоять,
I
don′t
care
if
they
approve
Мне
все
равно,
одобрят
они
или
нет.
They
don't
know
what
I′ve
been
through
Они
не
знают,
через
что
я
прошел,
I
only
want
to
stand
for
something
Я
просто
хочу
за
что-то
постоять.
What
was
I
thinking
when
I
headed
to
SoCal?
О
чем
я
думал,
когда
ехал
в
Южную
Калифорнию?
Everybody
gotta
order
the
low-cal
or
no-cal
meal
Все
заказывают
низкокалорийную
или
вообще
безкалорийную
еду.
I
don't
even
enjoy
guilt
Мне
даже
чувство
вины
не
нравится.
I
think
the
city
turned
my
semen
to
soymilk
Кажется,
этот
город
превратил
мою
сперму
в
соевое
молоко.
But
I'm
a
motherfuckin
hypocrite
Но
я,
черт
возьми,
лицемер,
Acting
like
I
never
give
a
shit
Притворяюсь,
будто
мне
все
равно.
But
now
I
think
about
it
maybe
a
tad
bit
Но
теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
может
быть,
самую
малость,
Cause
pretty
baby
I
be
ready
to
admit
Потому
что,
милая,
я
готов
признать,
I′m
thinking
maybe
I
will
never
be
Brad
Pitt
Что,
возможно,
никогда
не
буду
Брэдом
Питтом.
Want
the
celebrity?
You
gotta
be
bat
shit
Хочешь
славы?
Нужно
быть
совсем
чокнутым,
To
want
to
be
a
piece
of
meat,
we
treat
em
as
cold
cuts
Чтобы
хотеть
быть
куском
мяса,
с
которым
обращаются
как
с
холодной
нарезкой.
But
go
nuts
when
we
see
em
wiping
their
own
butts
Но
сходим
с
ума,
когда
видим,
как
они
вытирают
свои
задницы.
And
the
crowd
goes
wild
И
толпа
сходит
с
ума,
But
we
don′t
smile
if
you
got
no
style
Но
мы
не
улыбаемся,
если
у
тебя
нет
стиля.
Gotta
be
kidding
me,
giving
the
pretty
people
the
key
to
the
city
Ты,
должно
быть,
шутишь,
отдавая
ключи
от
города
красивым
людям.
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю...
We
struttin
Мы
выпендриваемся,
Ain′t
nobody
gotta
tell
us
nothing
Никто
не
должен
нам
ничего
говорить,
Because
a
rose
is
a
rose
and
I
am
what
I
am
Потому
что
роза
есть
роза,
и
я
то,
что
я
есть,
And
I
wear
it
like
campaign
button
И
я
ношу
это
как
значок
на
выборах.
I
don't
want
a
side
eye
Не
хочу
косых
взглядов,
I
say
bye
bye
Я
говорю
"пока-пока",
Roll
up
another
one
and
hand
me
a
Mai
tai
Скрути
еще
один
и
подай
мне
"Май
Тай".
Because
the
people
who
be
running
the
show
Потому
что
люди,
которые
руководят
шоу,
Are
kinda
like
the
season
how
they
come
and
they
go
Похожи
на
времена
года
– приходят
и
уходят.
And
we′ll
be
living
while
they
looking
for
parking
А
мы
будем
жить,
пока
они
ищут
парковку,
And
we'll
be
digging
while
they
woofing
and
barking
И
мы
будем
копать,
пока
они
лают
и
рычат.
They
kicking
in
the
door
and
hoping
to
barge
in
Они
выбивают
дверь,
надеясь
ворваться,
But
this
is
what
you
get
there′s
nothing
to
bargain
Но
это
то,
что
вы
получаете,
здесь
нечего
обсуждать.
If
it's
a
hundred
to
one
and
we're
under
the
gun
Если
это
сто
к
одному
и
мы
под
дулом
пистолета,
I′m
not
gonna
be
groveling
for
the
governor′s
pardon
Я
не
буду
умолять
о
помиловании
губернатора.
Don't
gotta
suck
in
your
gut
if
you
want
to
guzzle
a
Bud
Не
нужно
втягивать
живот,
если
хочешь
выпить
пивка,
I′m
about
it
baby,
you
can
party
with
us
Я
за
это,
детка,
можешь
тусоваться
с
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watsky George, Paak Brandon, Dimitri Patrick F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.