Paroles et traduction Watsky feat. Raquel Rodriguez - Tears To Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears To Diamonds
Слёзы в бриллианты
They
press
our
teardrops
into
diamonds
Они
превращают
наши
слезы
в
бриллианты,
They
change
our
sorrows
into
gold
Наши
печали
— в
золото.
They're
gonna
turn
our
blood
to
rubies
Они
превратят
нашу
кровь
в
рубины,
We
just
need
someone
we
can
hold
Нам
просто
нужно,
чтобы
кто-то
нас
обнял.
Got
an
issue
but
it's
getting
bigger
and
bigger
Есть
проблема,
и
она
становится
всё
больше
и
больше,
In
the
beginning
it
was
something
minor
Вначале
это
было
что-то
незначительное.
Got
a
rat
up
in
my
kitchen
and
we
gotta
get
rid
of
it
У
меня
на
кухне
завелась
крыса,
и
нам
нужно
от
неё
избавиться,
So
we're
bringing
in
a
tiger
Поэтому
мы
приводим
тигра.
There's
something
inside
her
В
тебе
что-то
есть,
Thought
you
were
blissful
Думал,
ты
была
счастлива.
I
heard
you
did
it
with
a
pink-handled
pistol
Я
слышал,
ты
сделала
это
с
пистолетом
с
розовой
рукояткой,
But
sadness,
it
tend
to
latch
on
Но
грусть
имеет
свойство
цепляться,
And
it
won't
let
go
like
a
pitbull
И
не
отпускает,
как
питбуль.
Don't
even
know
if
you
left
a
note
Даже
не
знаю,
оставила
ли
ты
записку.
Should
we
blame
the
Depakote?
Стоит
ли
винить
Депакот?
Or
vilify
the
Abilify?
Или
очернять
Абилифай?
You
were
trying
to
find
your
vanilla
sky
Ты
пыталась
найти
своё
ванильное
небо,
Then
you
unravel
Потом
ты
сорвалась,
Face
down
on
rock
bottom
fucking
chewing
gravel
Лицом
вниз
на
самом
дне,
жуёшь
гравий,
Because
a
human's
so
fragile.
What
can
you
do?
Потому
что
человек
так
хрупок.
Что
поделать?
They
press
our
teardrops
into
diamonds
Они
превращают
наши
слезы
в
бриллианты,
They
change
our
sorrows
into
gold
Наши
печали
— в
золото.
They're
gonna
turn
our
blood
to
rubies
Они
превратят
нашу
кровь
в
рубины,
We
just
need
someone
we
can
hold
Нам
просто
нужно,
чтобы
кто-то
нас
обнял.
They
press
our
teardrops
into
diamonds
Они
превращают
наши
слезы
в
бриллианты,
But
they
can't
change
our
hearts
to
stone
Но
они
не
могут
превратить
наши
сердца
в
камень.
They're
gonna
turn
our
blood
to
rubies
Они
превратят
нашу
кровь
в
рубины,
I
know
that
we
are
not
alone
Я
знаю,
что
мы
не
одиноки.
I
know
it's
sappy
Знаю,
это
сентиментально,
But
I
want
my
family
to
be
happy
Но
я
хочу,
чтобы
моя
семья
была
счастлива,
Without
becoming
flatter
than
a
sheet
of
paper
Не
превращаясь
в
плоских,
как
лист
бумаги,
An
army
of
zombies
shuffling
through
a
vapor
Армию
зомби,
бредущих
сквозь
туман.
But
I
know
folks
who
found
something
beautiful
Но
я
знаю
людей,
которые
нашли
что-то
прекрасное,
And
they
credit
the
pharmaceuticals
И
они
благодарят
лекарства
For
slaying
the
demons
that
they're
running
from
За
убийство
демонов,
от
которых
они
бежали.
It
might
have
saved
their
lives
and
I'm
one
of
em
Это
могло
спасти
им
жизнь,
и
я
один
из
них.
But
there's
a
limit
to
the
shit
you
can
endure
Но
есть
предел
тому,
что
ты
можешь
вынести.
You
get
a
prescription
and
you're
thinking
that
it's
pure
Ты
получаешь
рецепт
и
думаешь,
что
это
чистое
лекарство,
But
baby
maybe
it's
a
problem
when
you
got
a
problem
Но,
детка,
возможно,
это
проблема,
когда
у
тебя
есть
проблема,
And
you
get
addicted
to
the
cure
И
ты
становишься
зависимым
от
лекарства.
The
spike
ain't
not
mystery
Этот
всплеск
не
загадка,
We're
any
penny
in
a
billion
dollar
industry
Мы
— всего
лишь
копейки
в
многомиллиардной
индустрии,
And
there's
a
mothafucka
on
living
on
the
hill
pushing
pills
И
есть
ублюдок,
живущий
на
холме,
толкающий
таблетки,
Stacking
bills
off
our
misery
Набивающий
карманы
на
нашем
несчастье.
Had
a
teaspoon
that's
full
of
pain
Была
чайная
ложка,
полная
боли,
Got
an
ocean
that's
full
of
sorrow
Стал
океан,
полный
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Watsky, Brandon Paak, Aaron Carmack, Patrick Dimitri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.