Watsky feat. Raquel Rodriguez - Undermine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky feat. Raquel Rodriguez - Undermine




Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
Undermine, undermine
Подорвать, подорвать.
Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю ...
What to say, what to say
Что сказать, что сказать?
Either fuck you or I'm sorry
Либо пошел ты, либо мне жаль.
Guess it just depends on the day
Думаю, это зависит от дня.
Sorry for the damage I did
Прости за причиненный мне вред.
Fuck you for the years that we lost
К черту тебя за те годы, что мы потеряли.
Maybe there's no saving us left
Может, нас уже никто не спасет.
But I still say I love you under my breath
Но я все еще говорю, что люблю тебя, дыша.
Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
(Under my breath)
(Под моим дыханием)
Undermine, undermine
Подорвать, подорвать.
(Under my breath)
(Под моим дыханием)
Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
(Under my breath)
(Под моим дыханием)
Undermine, undermine
Подорвать, подорвать.
All the walls, all the walls
Все стены, все стены ...
Rip em down, rip em down
Разорви их, разорви их.
Every nail, every every nail
Каждый гвоздь, каждый гвоздь.
Pull em out, pull em out with your teeth
Вытащи их, вытащи их своими зубами.
I've been busy biting my tongue
Я был занят, кусая язык.
Now I got the bloodiest grin
Теперь у меня самая кровавая усмешка.
I hope you live a wonderful life
Надеюсь, ты проживешь прекрасную жизнь.
But you're finished living under my skin
Но ты закончил жить под моей кожей.
Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
(Under my skin)
(Под моей кожей)
Undermine, undermine
Подорвать, подорвать.
(Under my skin)
(Под моей кожей)
Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
(Under my skin)
(Под моей кожей)
Undermine, undermine
Подорвать, подорвать.
Under my skin
Под моей кожей.
Under my skin
Под моей кожей.
It's a pity a part of me's so petty
Жаль, что часть меня такая жалкая.
My tendency is to pick at the old scabs
Моя склонность-цепляться за старые раны.
Maybe you could forever be unready
Может быть, ты навсегда останешься неготовым?
I'm not ready to say that there's no chance
Я не готов сказать, что у меня нет шансов.
Take whatever is heavy and hold steady
Бери тяжелое и держись крепче.
I'll be surfing the ebb and the flow, working on letting it go
Я буду заниматься серфингом в приливе и потоке, работая над тем, чтобы отпустить его.
Looking for heaving above, living in heaven below
Я ищу, чтобы подняться выше, жить на небесах ниже.
Listen, I know that were getting bigger
Слушай, я знаю, что они стали больше.
I figure the clock is ticking, but if I'm digging and digging
Я думаю, часы тикают, но если я копаю и копаю ...
And hitting nothing but rock I'll be stopping until I'm useful
И не ударяя ничего, кроме рока, я остановлюсь, пока не стану полезным.
I know that soon it'll become a possibility
Я знаю, что скоро это станет возможным.
We're not gonna be meeting til we're at another funeral
Мы не встретимся, пока не окажемся на похоронах.
Had an epiphany, I know you're not my enemy
У меня было прозрение, я знаю, ты не мой враг.
And if I'm thinking different the distance'll be the death of me
И если я думаю иначе, расстояние будет моей смертью.
Destiny hasn't ever been part of my life philosophy
Судьба никогда не была частью моей жизненной философии.
But I believe in opening every window you find
Но я верю в то, чтобы открыть каждое окно, которое ты найдешь.
If your window's missing you draw a frame on the side of the wall
Если у тебя не хватает окна, нарисуй рамку на стене.
With a silver Sharpie and then you open it wide
С серебряным Шарпи, а затем ты открываешь его пошире.
If it doesn't open at least you know that you tried
Если он не открывается, по крайней мере, ты знаешь, что пытался.
And what can you do but try?
И что ты можешь сделать, кроме как попытаться?
Maybe you and I were never meant to be tight
Может, нам с тобой никогда не суждено было быть вместе.
But say that we were to live for a ten-century life
Но скажи, что мы должны были прожить десять веков.
You could always change your mind
Ты всегда можешь передумать.
Right up to 999
Вплоть до 999.
Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
Undermine, undermine
Подорвать, подорвать.
Undermine, undermine, undermine
Подорвать, подорвать, подорвать.
Undermine, undermine
Подорвать, подорвать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.