Paroles et traduction Watsky - Advanced Placement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advanced Placement
Продвинутый уровень
What's
in
the
recipe
of
an
identity?
Из
чего
состоит
рецепт
личности?
How
do
we
get
to
be
here?
Как
мы
оказались
здесь?
Am
I
a
maniac?
Am
I
a
brainiac?
Я
маньяк?
Я
умник?
And
will
it
ever
be
clear?
И
станет
ли
когда-нибудь
это
ясно?
I've
been
sticking
my
pennies
into
the
back
of
my
piggybank
Я
копил
копейки
в
своей
копилке,
Getting
permission
before
I'm
petting
the
kitty
cat
Спрашивал
разрешения,
прежде
чем
погладить
котенка,
I've
been
taking
a
minute
for
really
shedding
the
baby
fat
Я
потратил
минутку,
чтобы
избавиться
от
детского
жирка,
What
up,
what
up,
what
up,
what
up,
what
up?
Как
дела,
как
дела,
как
дела,
как
дела,
как
дела?
This
bizarre
unfolding
of
my
wings
was
quite
a
trip
(Trip,
trip,
trip)
Это
странное
раскрытие
моих
крыльев
было
настоящим
путешествием
(Путешествие,
путешествие,
путешествие)
All
the
pretty
colors
in
the
sky
began
to
Все
красивые
цвета
в
небе
начали
Ripple,
drip
and
stipple
like
a
Lichtenstein
Колыхаться,
капать
и
точечно
расплываться,
как
у
Лихтенштейна
Pimples
on
my
mind
Прыщи
на
моем
разуме
Hey,
what's
poppin'
people?
The
apocalypse
is
nigh
Эй,
что
происходит,
люди?
Апокалипсис
близок
Ever
since
the
pitter
patter
of
your
little
feet
upon
the
patio
С
тех
пор,
как
топот
твоих
маленьких
ножек
раздался
на
террасе,
You
knew
you
didn't
want
to
be
predictable
Ты
знала,
что
не
хочешь
быть
предсказуемой,
Coulda
been
so
simple
but
you
had
to
make
it
difficult
Все
могло
быть
так
просто,
но
ты
должна
была
все
усложнить,
Got
the
city
at
your
fingertip
but
got
this
shit
to
pull
Город
у
тебя
на
ладони,
но
тебе
нужно
было
это
провернуть,
Gotta
keep
on
pushing
it
and
pushing
it
and
pushing
till
it
falls
down
Продолжай
давить,
давить
и
давить,
пока
все
не
рухнет,
Maybe
you'll
be
laughing
in
the
end
Может
быть,
в
конце
ты
будешь
смеяться,
But
I'ma
keep
at
the
edge
of
my
seat
'cause
you
said
what
you
needed
Но
я
буду
сидеть
как
на
иголках,
потому
что
ты
сказала,
что
тебе
нужно
The
web's
undefeated,
you
do
what
you
gotta:
Hakuna
Matata
Сеть
непобедима,
ты
делаешь
то,
что
должна:
Хакуна
Матата
So
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Так
ха-ха-ха
ха-ха-ха
ха-ха
Gotta
make
it
look
easy
Должно
выглядеть
легко
Simple
as
pie
Просто,
как
пирог
Gotta
make
it
look
easy
Должно
выглядеть
легко
But
this
life
is
never
(never)
Но
эта
жизнь
никогда
(никогда)
Never
(never)
never
(never)
never
(never)
Никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
One
big
piece
of
cake
Не
будет
одним
большим
куском
торта
One
big
piece
of
cake
Одним
большим
куском
торта
Big
fat
piece
of
cake
Большим
жирным
куском
торта
Never
(never)
never
(never)
never
(never)
never
(never)
Никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
Your
ass
is
now
in
advanced
placement
Твоя
задница
теперь
на
продвинутом
уровне
You
could
be
ready
for
heaven
above
Ты
могла
бы
быть
готова
к
небесам,
I
could
be
seventy-seven
and
killin'
it
Мне
может
быть
семьдесят
семь,
и
я
буду
в
ударе,
Puffin'
a
jay
that
I
keep
in
the
glove
Курю
косяк,
который
храню
в
бардачке,
Right
by
the
rubbers
so
we
could
be
intimate
Рядом
с
презервативами,
чтобы
мы
могли
быть
близки,
And
if
you're
tucking
me
into
my
bed
И
если
ты
уложишь
меня
в
постель,
Baby
then
maybe
we'll
make
illegitimate
cinema
Детка,
тогда,
может
быть,
мы
снимем
незаконное
кино,
We
could
take
out
the
camera
Мы
могли
бы
достать
камеру,
Take
a
look
at
my
stamina,
so
mechanical
Взглянуть
на
мою
выносливость,
такую
механическую,
I'm
not
even
an
animal,
not
a
vegetable
Я
даже
не
животное,
не
растение,
I'm
not
even
a
mineral,
but
I'm
mythical
Я
даже
не
минерал,
но
я
мифический,
I've
become
metaphysical
when
I
dig
in
my
tentacles
Я
становлюсь
метафизическим,
когда
запускаю
свои
щупальца,
With
the
temperament
of
a
savant
С
темпераментом
ученого,
For
the
benefit
of
better
people
who
want
to
pick
apart
the
script
На
благо
лучших
людей,
которые
хотят
разобрать
сценарий,
Instead
of
wishing
to
participate
Вместо
того,
чтобы
желать
участвовать,
I
piss
upon
your
head
until
it
trickles
to
Я
мочусь
тебе
на
голову,
пока
оно
не
стечет
к
Your
tiny
little
brain
and
then
disintegrates
Твоему
крошечному
мозгу
и
не
распадется,
I
yell
into
your
ear
and
hear
an
echo,
echo,
I'm
a
sicko,
sicko
Я
кричу
тебе
в
ухо
и
слышу
эхо,
эхо,
я
псих,
псих,
I
say
wake
up,
wake
up,
here's
a
stick
up,
stick
up
Я
говорю,
проснись,
проснись,
это
ограбление,
ограбление,
While
ya
drink
up
(drink
up)
all
Пока
ты
пьешь
(пьешь)
все
The
hot
gossip
in
your
teacup
(teacup)
Горячие
сплетни
в
своей
чашке
(чашке),
I'm
a
(I'm
a)
cold
faucet
and
I'm
leaking
Я
(я)
холодный
кран,
и
я
протекаю,
And
if'n
you're
feeling
wet
И
если
ты
чувствуешь
себя
мокрой,
Check
kisswatskysgluteusmaximus.net
(Yeah)
Зацени
kisswatskysgluteusmaximus.net
(Да)
Gotta
make
it
look
easy
Должно
выглядеть
легко
Simple
ass
pie
Простой,
как
пирог
Gotta
make
it
look
easy
Должно
выглядеть
легко
But
this
life
is
never
(never)
Но
эта
жизнь
никогда
(никогда)
Never
(never)
never
(never)
never
(never)
Никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
One
big
piece
of
cake
Не
будет
одним
большим
куском
торта
One
big
piece
of
cake
Одним
большим
куском
торта
Big
fat
piece
of
cake
Большим
жирным
куском
торта
Never
(never)
never
(never)
never
(never)
never
(never)
never
Никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Watsky, Max Miller Loran, Ryan Spraker, Adam Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.