Watsky - Advanced Placement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky - Advanced Placement




Advanced Placement
Продвинутый уровень
What's in the recipe of an identity?
Из чего состоит рецепт личности?
How do we get to be here?
Как мы оказались здесь?
Am I a maniac? Am I a brainiac?
Я маньяк? Я умник?
And will it ever be clear?
И станет ли когда-нибудь это ясно?
I've been sticking my pennies into the back of my piggybank
Я копил копейки в своей копилке,
Getting permission before I'm petting the kitty cat
Спрашивал разрешения, прежде чем погладить котенка,
I've been taking a minute for really shedding the baby fat
Я потратил минутку, чтобы избавиться от детского жирка,
What up, what up, what up, what up, what up?
Как дела, как дела, как дела, как дела, как дела?
This bizarre unfolding of my wings was quite a trip (Trip, trip, trip)
Это странное раскрытие моих крыльев было настоящим путешествием (Путешествие, путешествие, путешествие)
All the pretty colors in the sky began to
Все красивые цвета в небе начали
Ripple, drip and stipple like a Lichtenstein
Колыхаться, капать и точечно расплываться, как у Лихтенштейна
Pimples on my mind
Прыщи на моем разуме
Hey, what's poppin' people? The apocalypse is nigh
Эй, что происходит, люди? Апокалипсис близок
Ever since the pitter patter of your little feet upon the patio
С тех пор, как топот твоих маленьких ножек раздался на террасе,
You knew you didn't want to be predictable
Ты знала, что не хочешь быть предсказуемой,
Coulda been so simple but you had to make it difficult
Все могло быть так просто, но ты должна была все усложнить,
Got the city at your fingertip but got this shit to pull
Город у тебя на ладони, но тебе нужно было это провернуть,
Gotta keep on pushing it and pushing it and pushing till it falls down
Продолжай давить, давить и давить, пока все не рухнет,
Maybe you'll be laughing in the end
Может быть, в конце ты будешь смеяться,
But I'ma keep at the edge of my seat 'cause you said what you needed
Но я буду сидеть как на иголках, потому что ты сказала, что тебе нужно
The web's undefeated, you do what you gotta: Hakuna Matata
Сеть непобедима, ты делаешь то, что должна: Хакуна Матата
So ha ha ha ha ha ha ha ha
Так ха-ха-ха ха-ха-ха ха-ха
Gotta make it look easy
Должно выглядеть легко
Simple as pie
Просто, как пирог
Gotta make it look easy
Должно выглядеть легко
But this life is never (never)
Но эта жизнь никогда (никогда)
Never (never) never (never) never (never)
Никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда)
One big piece of cake
Не будет одним большим куском торта
One big piece of cake
Одним большим куском торта
Big fat piece of cake
Большим жирным куском торта
Never (never) never (never) never (never) never (never)
Никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда)
Your ass is now in advanced placement
Твоя задница теперь на продвинутом уровне
You could be ready for heaven above
Ты могла бы быть готова к небесам,
I could be seventy-seven and killin' it
Мне может быть семьдесят семь, и я буду в ударе,
Puffin' a jay that I keep in the glove
Курю косяк, который храню в бардачке,
Right by the rubbers so we could be intimate
Рядом с презервативами, чтобы мы могли быть близки,
And if you're tucking me into my bed
И если ты уложишь меня в постель,
Baby then maybe we'll make illegitimate cinema
Детка, тогда, может быть, мы снимем незаконное кино,
We could take out the camera
Мы могли бы достать камеру,
Take a look at my stamina, so mechanical
Взглянуть на мою выносливость, такую механическую,
I'm not even an animal, not a vegetable
Я даже не животное, не растение,
I'm not even a mineral, but I'm mythical
Я даже не минерал, но я мифический,
I've become metaphysical when I dig in my tentacles
Я становлюсь метафизическим, когда запускаю свои щупальца,
With the temperament of a savant
С темпераментом ученого,
For the benefit of better people who want to pick apart the script
На благо лучших людей, которые хотят разобрать сценарий,
Instead of wishing to participate
Вместо того, чтобы желать участвовать,
I piss upon your head until it trickles to
Я мочусь тебе на голову, пока оно не стечет к
Your tiny little brain and then disintegrates
Твоему крошечному мозгу и не распадется,
I yell into your ear and hear an echo, echo, I'm a sicko, sicko
Я кричу тебе в ухо и слышу эхо, эхо, я псих, псих,
I say wake up, wake up, here's a stick up, stick up
Я говорю, проснись, проснись, это ограбление, ограбление,
While ya drink up (drink up) all
Пока ты пьешь (пьешь) все
The hot gossip in your teacup (teacup)
Горячие сплетни в своей чашке (чашке),
I'm a (I'm a) cold faucet and I'm leaking
Я (я) холодный кран, и я протекаю,
And if'n you're feeling wet
И если ты чувствуешь себя мокрой,
Check kisswatskysgluteusmaximus.net (Yeah)
Зацени kisswatskysgluteusmaximus.net (Да)
Gotta make it look easy
Должно выглядеть легко
Simple ass pie
Простой, как пирог
Gotta make it look easy
Должно выглядеть легко
But this life is never (never)
Но эта жизнь никогда (никогда)
Never (never) never (never) never (never)
Никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда)
One big piece of cake
Не будет одним большим куском торта
One big piece of cake
Одним большим куском торта
Big fat piece of cake
Большим жирным куском торта
Never (never) never (never) never (never) never (never) never
Никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда (никогда) никогда





Writer(s): George Watsky, Max Miller Loran, Ryan Spraker, Adam Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.