Paroles et traduction Watsky - Best Friend The Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
(I've
been
down
before)
(Я
уже
был
внизу
раньше)
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
(I've
been
down
before)
(Я
уже
был
внизу
раньше)
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
(I've
been
down
before)
(Я
уже
был
внизу
раньше)
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
My
best
friend,
the
floor
Мой
лучший
друг,
танцпол.
Met
you
in
a
parkin'
lot
out
in
Santa
Cruz
Я
встретил
тебя
на
парковке
в
Санта-Крус.
Said
your
life's
pretty
dark,
now
you
have
to
choose
Сказала,
что
твоя
жизнь
довольно
мрачна,
теперь
тебе
придется
выбирать.
'Cause
your
home's
not
a
home,
not
in
any
way
Потому
что
твой
дом
- не
дом,
ни
в
коем
случае.
So
on
the
phone
you
are
like,
"Um,
anyway,
hey"
По
телефону
ты
говоришь:
"ЭМ,
в
любом
случае,
Эй!"
Think
it's
time
that
I
end
it
all
Думаю,
пришло
время
покончить
со
всем
этим.
So
I
stall
tryna
not
let
you
end
the
call
Так
что
я
не
позволю
тебе
закончить
разговор.
'Cause
as
long
as
you're
here
and
you
don't
go
Потому
что
пока
ты
здесь
и
не
уйдешь.
I
won't
have
to
face
that
I
fear
what
I
don't
know
Мне
не
придется
сталкиваться
с
тем,
что
я
боюсь
того,
чего
не
знаю.
Drivin',
doin'
donuts
all
around
my
head
(skrrt)
Катаюсь,
делаю
пончики
вокруг
моей
головы
(скррт).
Watch
me
flip
my
Miata,
baby,
now
I'm
dead
Смотри,
Как
я
переворачиваю
свою
Миату,
детка,
теперь
я
мертв.
I'm
a
punk,
such
a
punk,
but
I
don't
pretend
Я
панк,
такой
панк,
но
я
не
притворяюсь.
To
know
you,
I
don't
pretend
to
know
you
Чтобы
узнать
тебя,
я
не
притворяюсь,
что
знаю
тебя.
So
why
should
I
say
that
you
got
to
stay?
Так
почему
я
должен
говорить,
что
ты
должна
остаться?
When
every
time
I
fell
in
love
I
walked
away
Когда
каждый
раз,
когда
я
влюблялся,
я
уходил.
Fair
play,
but
this
is
not
like
that
Честная
игра,
но
это
не
так.
No
it's
not
like
that,
this
is
not
like
that
Нет,
это
не
так,
это
не
так.
We
fit
nice,
handed
gloves
Мы
подходим
друг
другу
в
перчатках.
And
would
you
take
some
advice
from
a
man
in
love
И
не
могли
бы
вы
дать
совет
влюбленному
мужчине?
'Cause
the
one,
one
thing
that
I
know
for
sure
Потому
что
единственное,
что
я
знаю
наверняка.
Is
we're
gonna
get
out,
yeah,
we're
gonna
get
out
Неужели
мы
выберемся,
да,
мы
выберемся?
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
(I've
been
down
before)
(Я
уже
был
внизу
раньше)
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
Yo,
it's
my
best
friend,
the
floor
Йоу,
это
мой
лучший
друг,
танцпол.
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
(I've
been
down
before)
(Я
уже
был
внизу
раньше)
I've
been
down
before
Я
уже
был
внизу.
My
best
friend,
the
floor
Мой
лучший
друг,
танцпол.
So
I'll
lie
on
my
back
Так
что
я
буду
лежать
на
спине.
And
I'll
stare
at
the
crack
И
я
буду
смотреть
на
трещину.
On
my
ceiling,
I
will
snap
right
in
half
На
моем
потолке
я
разорвусь
пополам.
Just
like
the
roof
of
our
shack
Прямо
как
крыша
нашей
хижины.
It
happened
in
the
quake
of
1989
Это
произошло
в
землетрясении
1989
года.
And
every
time
that
I
was
not
feelin'
fine
И
каждый
раз,
когда
мне
было
нехорошо.
I
ditched
the
crack
and
I
would
fall
down
coast
Я
бросил
трещину
и
упал
бы
на
берег.
Down
in
Santa
Cruz,
fall
down
in
Santa
Cruz
Вниз
в
Санта-Крус,
упасть
в
Санта-Крус.
And
I'm
so
lucky
that
I
got
friends,
I'm
so
glad
for
that
И
мне
так
повезло,
что
у
меня
есть
друзья,
я
так
рад
этому.
And
all
my
nonsense,
they
won't
stand
for
that
И
все
мои
глупости,
они
не
потерпят
этого.
So
all
my
rejects,
hit
the
eject
button
Так
что
все
мои
отказы,
нажми
на
кнопку
"выкинуть".
Take
a
[?],
cousin,
we
could
not
be
nothin'
Возьми
[?],
кузен,
мы
не
можем
быть
ничем.
If
we
wanted
to,
wannabes,
I
wanna
honor
you
Если
бы
мы
хотели,
подражатель,
я
бы
хотел
почтить
тебя.
Shout
out
to
all
the
cool
kids
[?]
Кричи
всем
классным
детям
[?]
Gone
are
you,
gone
are
me,
watch
for
the
gonorrhe—
Ты
ушел,
я
ушел,
следи
за
гоноре—
(Clap,
clap,
clap,
clap,
clap,
clap)
(Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп)
Honestly,
have
your
fun
before
the
day
is
done
Честно
говоря,
веселись
до
конца
дня.
In
the
warm
California
sun,
I
said,
I
said
В
теплом
Калифорнийском
солнце,
я
сказал,
я
сказал
...
Have
your
fun
before
the
day
is
done
Веселись,
пока
день
не
закончился.
In
the
warm
California
sun
В
теплом
Калифорнийском
солнце.
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце.
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце.
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце.
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце.
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце.
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце.
(I've
been
down
before)
(Я
уже
был
внизу
раньше)
(Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend
(О,
черт,
черт,
это
мой
лучший
друг!
It's
my
best
friend,
the
floor
Это
мой
лучший
друг,
танцпол.
Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend
О,
черт,
черт,
это
мой
лучший
друг.
It's
my
best
friend,
hey
Это
мой
лучший
друг,
Эй!
Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend
О,
черт,
черт,
это
мой
лучший
друг.
It's
my
best
friend,
the
floor
Это
мой
лучший
друг,
танцпол.
Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend)
О,
черт,
черт,
это
мой
лучший
друг!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.