Watsky - Best Friend The Floor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky - Best Friend The Floor




I've been down before
Я уже был внизу.
(I've been down before)
уже был внизу раньше)
I've been down before
Я уже был внизу.
(I've been down before)
уже был внизу раньше)
I've been down before
Я уже был внизу.
(I've been down before)
уже был внизу раньше)
I've been down before
Я уже был внизу.
My best friend, the floor
Мой лучший друг, танцпол.
Met you in a parkin' lot out in Santa Cruz
Я встретил тебя на парковке в Санта-Крус.
Said your life's pretty dark, now you have to choose
Сказала, что твоя жизнь довольно мрачна, теперь тебе придется выбирать.
'Cause your home's not a home, not in any way
Потому что твой дом - не дом, ни в коем случае.
So on the phone you are like, "Um, anyway, hey"
По телефону ты говоришь: "ЭМ, в любом случае, Эй!"
Think it's time that I end it all
Думаю, пришло время покончить со всем этим.
So I stall tryna not let you end the call
Так что я не позволю тебе закончить разговор.
'Cause as long as you're here and you don't go
Потому что пока ты здесь и не уйдешь.
I won't have to face that I fear what I don't know
Мне не придется сталкиваться с тем, что я боюсь того, чего не знаю.
Drivin', doin' donuts all around my head (skrrt)
Катаюсь, делаю пончики вокруг моей головы (скррт).
Watch me flip my Miata, baby, now I'm dead
Смотри, Как я переворачиваю свою Миату, детка, теперь я мертв.
I'm a punk, such a punk, but I don't pretend
Я панк, такой панк, но я не притворяюсь.
To know you, I don't pretend to know you
Чтобы узнать тебя, я не притворяюсь, что знаю тебя.
So why should I say that you got to stay?
Так почему я должен говорить, что ты должна остаться?
When every time I fell in love I walked away
Когда каждый раз, когда я влюблялся, я уходил.
Fair play, but this is not like that
Честная игра, но это не так.
No it's not like that, this is not like that
Нет, это не так, это не так.
We fit nice, handed gloves
Мы подходим друг другу в перчатках.
And would you take some advice from a man in love
И не могли бы вы дать совет влюбленному мужчине?
'Cause the one, one thing that I know for sure
Потому что единственное, что я знаю наверняка.
Is we're gonna get out, yeah, we're gonna get out
Неужели мы выберемся, да, мы выберемся?
I've been down before
Я уже был внизу.
(I've been down before)
уже был внизу раньше)
I've been down before
Я уже был внизу.
Yo, it's my best friend, the floor
Йоу, это мой лучший друг, танцпол.
I've been down before
Я уже был внизу.
(I've been down before)
уже был внизу раньше)
I've been down before
Я уже был внизу.
My best friend, the floor
Мой лучший друг, танцпол.
So I'll lie on my back
Так что я буду лежать на спине.
And I'll stare at the crack
И я буду смотреть на трещину.
On my ceiling, I will snap right in half
На моем потолке я разорвусь пополам.
Just like the roof of our shack
Прямо как крыша нашей хижины.
It happened in the quake of 1989
Это произошло в землетрясении 1989 года.
And every time that I was not feelin' fine
И каждый раз, когда мне было нехорошо.
I ditched the crack and I would fall down coast
Я бросил трещину и упал бы на берег.
Down in Santa Cruz, fall down in Santa Cruz
Вниз в Санта-Крус, упасть в Санта-Крус.
And I'm so lucky that I got friends, I'm so glad for that
И мне так повезло, что у меня есть друзья, я так рад этому.
And all my nonsense, they won't stand for that
И все мои глупости, они не потерпят этого.
So all my rejects, hit the eject button
Так что все мои отказы, нажми на кнопку "выкинуть".
Take a [?], cousin, we could not be nothin'
Возьми [?], кузен, мы не можем быть ничем.
If we wanted to, wannabes, I wanna honor you
Если бы мы хотели, подражатель, я бы хотел почтить тебя.
Shout out to all the cool kids [?]
Кричи всем классным детям [?]
Gone are you, gone are me, watch for the gonorrhe—
Ты ушел, я ушел, следи за гоноре—
(Clap, clap, clap, clap, clap, clap)
(Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп)
Honestly, have your fun before the day is done
Честно говоря, веселись до конца дня.
In the warm California sun, I said, I said
В теплом Калифорнийском солнце, я сказал, я сказал ...
Have your fun before the day is done
Веселись, пока день не закончился.
In the warm California sun
В теплом Калифорнийском солнце.
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце.
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце.
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце.
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце.
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце.
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце.
(I've been down before)
уже был внизу раньше)
(Oh, shit, oh shit, it's my best friend
(О, черт, черт, это мой лучший друг!
It's my best friend, the floor
Это мой лучший друг, танцпол.
Oh, shit, oh shit, it's my best friend
О, черт, черт, это мой лучший друг.
It's my best friend, hey
Это мой лучший друг, Эй!
Oh, shit, oh shit, it's my best friend
О, черт, черт, это мой лучший друг.
It's my best friend, the floor
Это мой лучший друг, танцпол.
Oh, shit, oh shit, it's my best friend)
О, черт, черт, это мой лучший друг!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.