Watsky - Dreams & Boxes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky - Dreams & Boxes




Dreams & Boxes
Мечты и шкатулки
I think I know where all my problems come from (California)
Я думаю, я знаю, откуда берутся все мои проблемы (Калифорния)
I never really had the guts to look under that log
У меня никогда не хватало смелости заглянуть под это бревно
I need them all, all, all to love me
Мне нужно, чтобы все, все, все любили меня
But they see through me so easy
Но они так легко видят меня насквозь
I wish I could believe in your God
Хотел бы я верить в вашего Бога
Sounds fun
Звучит забавно
We could throw rocks out of heaven
Мы могли бы сбрасывать камни с небес
I get these dark thoughts every day now
Теперь меня каждый день посещают эти мрачные мысли
I never thought I'd be that one
Я никогда не думал, что стану таким человеком
Good news I'm way too scared to do it
Хорошие новости, я слишком напуган, чтобы это сделать
And I have too much fun being scared
И мне доставляет огромное удовольствие бояться
I'm in this for life
Я в этом на всю жизнь
Like it or not
Нравится мне это или нет
I'm not going anywhere, anywhere
Я никуда не денусь, никуда не денусь
I'm in this for life
Я в этом на всю жизнь
Like it or not
Нравится мне это или нет
You will have to drag me by the neck
Тебе придется тащить меня за шиворот
I'm not gonna bail
Я не собираюсь отступать
Writing on the ceiling of the box while the coffin the nailed
Пишу на потолке ящика, пока гроб прибивают гвоздями
California dreamin' while the demons are hot on our tail
Мечтаю о Калифорнии, пока демоны гонятся за нами по пятам
Hop a curb, yes that was me offa the trail officer
Запрыгиваю на бордюр, да, это был я, полицейский по розыску
No, I don't have a good reason
Нет, у меня нет веской причины
I was just in a mood to go seeking
Я просто был в настроении отправиться на поиски.
Heard a hard poem, it had my heart thumpin'
Услышал трудное стихотворение, от которого у меня заколотилось сердце
Start my blood pumping again
И кровь снова забурлила в жилах.
This one is for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
It's for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
If you remember one thing then remember how it felt
Если ты помнишь что-то, то вспомни, каково это было
When you felt for the first time
Когда ты почувствовал это в первый раз
This one is for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
It's for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
If you remember one thing then remember how it felt
Если ты помнишь что-то, то помни, каково это было
I'm in this for life
Я в этом на всю жизнь
I'm not going anywhere, anywhere
Я никуда не денусь, никуда
I'm in this for life
Я в этом деле на всю жизнь
Drag me by the neck
Тащи меня за шиворот
You want your holy grail
Ты хочешь получить свой святой грааль
Try not to overthink it
Постарайся не переусердствовать с этим
I try but always fail
Я пытаюсь, но всегда терплю неудачу
But I want it so damn bad
Но я чертовски сильно этого хочу
I'm addicted to life
Я зависим от жизни
If I lived how I thought that you want me to live
Если бы я жил так, как, как я думал, ты хочешь, чтобы я жил
I don't think you'd like what you got
Не думаю, что тебе понравилось бы то, что у тебя есть.
If I shot my poetry out of a cannon
Если бы я выстрелил своими стихами из пушки
Would it make it any better?
Стало бы от этого хоть немного лучше?
If you fill a gun with glitter
Если вы наполните пистолет блестками
What'll become of the bullet
Что станет с пулей
If you're only suffering under a vail
Если ты всего лишь страдаешь под покровом
I'm in this for life
Я ввязался в это дело на всю жизнь
Like it or not
Нравится вам это или нет
I'm not going anywhere, anywhere
Я никуда не собираюсь уходить, никуда
I'm in this for life
Я в этом на всю жизнь
Like it or not
Нравится мне это или нет
You will have to drag me by the neck
Тебе придется тащить меня за шиворот
This one is for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
It's for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
If you remember one thing then remember how it felt
Если ты помнишь что-то, то вспомни, каково это было
When you felt for the first time
Когда ты почувствовал это в первый раз
This one is for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
It's for the people who raised me up
Это песня для людей, которые вырастили меня
If you remember one thing then remember how it felt
Если ты помнишь что-то одно, то вспомни, каково это было
I dreamed I understood myself completely
Мне приснилось, что я полностью понял себя
We were having a party in a house falling out of the sky
У нас была вечеринка в доме падает с неба
Every clique showed up
Каждой группировки появились
The ones who love the small of gasoline
Те, кто любит небольшие бензина
The shy beautifuls
Застенчивый красивые
The microphone eaters
Микрофон пожиратели
The gimme gimme gimmes
На, Дай, дай бомжи
The maybe next years
Возможно последующие годы
The boring childhooders who trashed their lives for fun
Скучные дети, которые разрушали свою жизнь ради забавы
The house rotated as it made it through the storm
Дом вращался, преодолевая бурю
Eyeball-sized hail sailed sideways through the windows
Градины размером с глазное яблоко влетали в окна
As the single pane
Как единая панель
Survived-the-great-fire hundred-year-old glass all smashed
Стекло столетней давности, пережившее великий пожар, разбилось вдребезги.
We laughed and dropped the hailstones in our drinks and danced
Мы смеялись, бросали градины в наши бокалы и танцевали
We started chanting some optimistic that
Мы начали скандировать что-то оптимистичное, что
We knew was maybe mostly bullshit
Мы знали, что это, возможно, в основном чушь собачья
But that if we even still felt one tenth of one percent how we felt
Но что, если бы мы все еще чувствовали хотя бы одну десятую процента того, что мы чувствовали
In that moment in the morning that it would be an
В тот момент утром, когда это было бы
Energy that could shake neighborhoods from their foundations
Энергия, способная потрясти кварталы до основания
We dragged ourselves on a twenty-mile
Мы протащились двадцать миль
Mission to fill our goblets in the kitchen
Миссия - наполнять наши бокалы на кухне
I got stopped by a hallway goblin named Frank who said he once dreamed
Меня остановил коридорный гоблин по имени Фрэнк, который сказал, что однажды ему приснился сон
Karl Marx and Rosa Parks were beating the
Карл Маркс и Роза Паркс побеждали в
Shit out of him which gave him a full body orgasm
Это выбило из него все дерьмо, что привело его к оргазму всего тела
I told him my dad analyzes dreams for a living
Я сказал ему, что мой отец зарабатывает на жизнь анализом снов
And believes they're portals to the subconscious
И верит, что это порталы в подсознание
And I believe him and I don't judge you, we're all weirdos
И я верю ему и не осуждаю тебя, мы все чудаки.
My dad still refuses to drive
Мой отец до сих пор отказывается водить машину
Beamers because they made cars for Hitler
Бимеры, потому что они делали машины для Гитлера
But I always suspected that was convenient logic
Но я всегда подозревал, что это удобная логика
For a family that could only afford used station wagons
Для семьи, которая могла позволить себе только подержанные универсалы
I told him how in a drawer in my house I found
Я рассказал ему, как в ящике стола у себя дома я нашел
A matchbook from my dad's 1955 Bar Mitzvah
Коробок спичек с Бар-мицвы моего отца в 1955 году
It still has nine dry unused matches
В нем все еще есть девять сухих неиспользованных спичек
That haven't been torn from the cardboard
Которые не были оторваны от картона
It's a time machine and remains my second most prized possession
Это машина времени, и она остается моим вторым самым ценным приобретением
Do you understand this Frank?
Ты понимаешь это, Фрэнк?
You're in the presence of a motherfucker who owns fire from the past
Ты находишься в присутствии ублюдка, которому принадлежит "огонь из прошлого"
Can you imagine getting high with a flame from 1955? Can you?
Можешь ли ты представить, как кайфуешь от пламени 1955 года? Можешь ли ты?
Do you feel connected to your ancestors? Do you?
Чувствуешь ли ты связь со своими предками? А ты?
Do you ever feel strange? Wonder how the world's gaze has shaped you?
Вы когда-нибудь чувствовали себя странно? Интересно, как на вас повлиял взгляд всего мира?
Do you fear being shaken by the shoulders like an etch a sketch
Вы боитесь, что вас будут трясти за плечи, как гравюру, как набросок
Being mugged for your memories?, I do
Быть ограбленным из-за твоих воспоминаний?
They are my first most prized possession
Это мое первое и самое ценное приобретение
My very first memory was sitting in high
Мое самое первое воспоминание было о том, как я сидел в высоком
Chairs with my brother the day the Bay ripped in two
Сидели на стульях с моим братом в тот день, когда залив раскололся надвое
The earthquake shook the China from the
Землетрясение сотрясло фарфор с полок
Shelves and we clapped because we didn't understand
и мы захлопали в ладоши, потому что ничего не понимали
I told him how my mother's father died in a plane crash
Я рассказал ему, как отец моей матери погиб в авиакатастрофе
I told him how my brother grew up to be a pilot
Я рассказал ему, как мой брат вырос и стал пилотом
And that the captain which apparently the building had and was
И что капитан, который, по-видимому, был в этом здании, и которым он был
My brother, came over the intercom, which apparently the building had
Мой брат, позвонил по внутренней связи, которая, по-видимому, была в здании
And alerted the party that house was starting the spin faster and
И предупредил группу, что Хаус начинает вращаться все быстрее и
Soon it would be time for us to hit the ground
Скоро нам придет время приземлиться
So either buckle your seatbelts
Так что либо пристегните ремни безопасности
Say your prayers or find someone who wants to fuck you
Помолитесь, либо найдите кого-нибудь, кто захочет вас трахнуть
China was smashing against the ceiling
Фарфор разбивался о потолок
Me and Frank said our goodbyes easily once I realized I'd been having
Мы с Фрэнком легко попрощались, как только я понял, что у меня были
A conversation in the mirror the whole time
Все это время мы разговаривали, глядя в зеркало
I climbed out a window
Я вылезла из окна
Hung onto a drain pipe and watched the stars paint the sky
Висел на водосточной трубе и смотрел, как звезды раскрашивают небо
Little boxes
Маленькие квадратики
On the hillside
На склоне холма
Elbows ass and my knees and toes
Локти, задница, колени и пальцы ног
I got my elbows ass and my knees and toes
У меня есть локти, задница, колени и пальцы ног
Little boxes
Маленькие квадратики
On the hillside
На склоне холма
Elbows ass and my knees and toes
Локти, задница, колени и пальцы ног
I got my elbows ass and my knees and toes
У меня есть локти, задница, колени и пальцы на ногах
I see the ghosts on every corner
Я вижу призраков на каждом углу.
Of the people that we used to be
О людях, которыми мы были раньше
So many that they sit upon the shoulders
Их так много, что они сидят у нас на плечах
Of their brothers and their sisters
О своих братьях и сестрах
As our city slips into the sea
О том, как наш город погружается в море
Danny in DC Tee getting stomped in the head on Clement St
Дэнни в футболке "Вашингтон" получают по голове на Клемент-стрит
Kids in the black boots
Дети в черных ботинках
Dad's got the long hair, dad's hired, getting fired
У папы длинные волосы, его берут на работу, а потом увольняют
Everybody wave me in the ambulance
Все машут мне в машине скорой помощи.
Mom's got my pills in the paper bag, bills on the table
У мамы есть мои таблетки в бумажном пакете, счета на столе
That was before they were really real people
Это было до того, как они стали настоящими людьми
And the punks grabbed my bike in the Safeway parking lot
И панки украли мой велосипед на парковке "Сейфуэй"
Chased 'em for five blocks, never got it back
Я гнался за ними пять кварталов, но так и не вернул его обратно
Little boxes
Маленькие коробочки
On the hillside
На склоне холма
Elbows ass and my knees and toes
Локти, задница, колени и пальцы на ногах
I got my elbows ass and my knees and toes
У меня есть локти, задница, колени и пальцы на ногах
Little boxes
Маленькие коробочки
On the hillside
На склоне холма
Elbows ass and my knees and toes
Локти, задница, колени и пальцы ног
I got my elbows ass and my knees and toes
У меня есть локти, задница, колени и пальцы ног
We were already fading, we just didn't know it yet
Мы уже угасали, просто еще не знали об этом
Holdin' onto the lie of my perfection tucked
Держусь за ложь о моем совершенстве, спрятанную под одеялом.
Under my arm like a late Blockbuster cassette
У меня под мышкой, как кассета с поздним блокбастером.
And fuck yeah, I was hard for Miss Popular
И, черт возьми, да, мне было трудно попасть на "Мисс популярность"
Been jockin' her but she couldn't see where I sat with binoculars
Я подкалывал ее, но она не могла видеть, где я сидел с биноклем в руках
Binaca stashed in my pocket, shot my good shot
Бинака был у меня в кармане, и я сделал удачный снимок
The good Lord, she blocked it
Боже милостивый, она его заблокировала
Cherish the small tragedies
Радуйся маленьким трагедиям
The big ones are smokin' out in the bathroom
Большие трагедии курят в туалете.
And loiterin' for the moment when nobody sees 'em comin'
И выжидают момент, когда никто не увидит, как они приближаются
An openin' they can jump in and make a total catastrophe
И в этот момент они могут ворваться и устроить настоящую катастрофу.
My family tried to hold it together
Моя семья старалась держаться вместе
But now that we can't hold it together
Но теперь, когда мы не можем держать себя в руках,
We'll hold each other closer instead
Вместо этого мы будем крепче прижиматься друг к другу.
Little boxes
Маленькие коробочки
On the hillside
На склоне холма
Elbows ass and my knees and toes
Локти, задница, колени и пальцы ног
I got my elbows ass and my knees and toes
У меня есть локти, задница, колени и пальцы ног
Little boxes
Маленькие коробочки
On the hillside
На склоне холма
Elbows ass and my knees and toes
Локти, задница, колени и пальцы на ногах
I got my elbows ass and my knees and toes
У меня есть локти, задница, колени и пальцы на ногах
Danny in the deep blue sea getting wasted on the MUNI out to DP
Дэнни в глубоком синем море, напивается в "МУНИ" и отправляется в "ДП"
Kids with the tall cans
Дети с высокими бидонами
Dad's got the short hair, Dad's not retired quite yet
У папы короткая стрижка, он еще не вышел на пенсию
Everybody wave me in the ambulance
Все машут мне в машине скорой помощи
Mom plays guitar and she sings to us at night
Мама играет на гитаре и поет нам по вечерам
That was before we were really real people
Это было до того, как мы стали настоящими людьми.
And the punks grabbed my bike in the Safeway parking lot
И панки забрали мой велосипед на парковке "Сейфуэй"
Chased 'em for five blocks, never got it back
Гнался за ними пять кварталов, но так и не смог их вернуть
Little boxes on the hillside
Маленькие коробочки на склоне холма
There's a blue one and a yellow one
Есть синяя и желтая
And they all look just the same
И все они выглядят совершенно одинаково.





Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.