Paroles et traduction Watsky - Embrace the Quake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrace the Quake
Принять дрожь
My
city
is
the
best
Мой
город
— лучший
My
people
are
the
best
Мои
люди
— лучшие
My
ego
is
a
bulletproof
vest,
I
know
Мое
эго
— бронежилет,
я
знаю
I'm
aiming
at
the
heart
Я
целюсь
в
сердце
I'm
famous
to
my
mom
Я
знаменит
для
своей
мамы
I'm
gonna
play
my
part,
I
was
born
for
it
Я
сыграю
свою
роль,
я
рожден
для
этого
Hell
yeah,
I've
been
afraid
Черт
возьми,
да,
мне
было
страшно
I'm
shaking
in
my
boots
Я
дрожу
в
своих
ботинках
I
do
it
anyway
Я
все
равно
это
делаю
I'm
a
fool
poet
Я
поэт-дурак
You're
nothing
special
Ты
не
особенная
'Til
something
special
click,
click
Пока
что-то
особенное
не
щелкнет,
щелк
Click,
click,
click,
click,
clicks
Щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк
If
you
could
know
Если
бы
ты
могла
знать
When
you
would
die
Когда
ты
умрешь
Give
you
the
date
and
time
Дату
и
время
скажут
тебе
Would
you
agree?
Ты
бы
согласилась?
Would
you
feel
free
Ты
бы
почувствовала
себя
свободной
If
you
could
plan
your
life?
Если
бы
ты
могла
спланировать
свою
жизнь?
I
do
my
mushrooms
on
the
first
of
the
year
Я
ем
свои
грибы
первого
января
I
got
a
swimming
pool
that's
filled
up
with
fear
У
меня
есть
бассейн,
наполненный
страхом
Another
swimming
pool
that's
filled
up
with
love
Еще
один
бассейн,
наполненный
любовью
Cannonball,
cannonball,
it's
death
from
above
Бомбочка,
бомбочка,
это
смерть
с
небес
Do
you
fear
that
you
fear
too
much?
Ты
боишься,
что
слишком
много
боишься?
Do
you
feel
that
you
feel
too
much?
Ты
чувствуешь,
что
слишком
много
чувствуешь?
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Do
you
fear
that
you
fear
too
much?
Ты
боишься,
что
слишком
много
боишься?
Do
you
feel
that
you
feel
too
much?
Ты
чувствуешь,
что
слишком
много
чувствуешь?
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
If
you
could
turn
all
of
your
fears
into
a
living
beast
Если
бы
ты
могла
превратить
все
свои
страхи
в
живого
зверя
Then
could
you
stare
dead
in
its
eye?
Смогла
бы
ты
посмотреть
ему
прямо
в
глаза?
Would
you
be
scared?
Ты
бы
испугалась?
Dead
in
the
eye
Прямо
в
глаза
Dead
in
the
eye
Прямо
в
глаза
Dead
in
the
eye
Прямо
в
глаза
Would
you
be
scared?
Ты
бы
испугалась?
Dead
in
the
eye
Прямо
в
глаза
I'm
coming
at
you
from
the
strong
side
Я
иду
к
тебе
с
сильной
стороны
I'm
prepared
to
pay
a
tall
price
Я
готов
заплатить
высокую
цену
Can
you
see
it
in
my
wild
eyes?
Ты
видишь
это
в
моих
диких
глазах?
I
refuse
to
live
a
small
life
Я
отказываюсь
жить
мелкой
жизнью
Do
you
fear
that
you
fear
too
much?
Ты
боишься,
что
слишком
много
боишься?
Do
you
feel
that
you
feel
too
much?
Ты
чувствуешь,
что
слишком
много
чувствуешь?
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Do
you
fear
that
you
fear
too
much?
Ты
боишься,
что
слишком
много
боишься?
Do
you
feel
that
you
feel
too
much?
Ты
чувствуешь,
что
слишком
много
чувствуешь?
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Do
you
fear
that
you
fear
too
much?
Ты
боишься,
что
слишком
много
боишься?
Do
you
feel
that
you
feel
too
much?
Ты
чувствуешь,
что
слишком
много
чувствуешь?
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Do
you
fear
that
you
fear
too
much?
Ты
боишься,
что
слишком
много
боишься?
Do
you
feel
that
you
feel
too
much?
Ты
чувствуешь,
что
слишком
много
чувствуешь?
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Embrace
the
quake
Прими
дрожь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Watsky, Max Miller Loran, Adam Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.