Paroles et traduction Watsky - FLOAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
lake
we're
floating
through
Это
озеро,
по
которому
мы
плывем,
Is
home
today
Сегодня
наш
дом
I've
been
so
close
to
you
Я
был
так
близок
к
тебе,
Let's
float
away
Давай
уплывем
далеко
This
lake
we're
floating
through
Это
озеро,
по
которому
мы
плывем,
Is
home
today
Сегодня
наш
дом
I've
been
so
close
to
you
Я
был
так
близок
к
тебе,
Let's
float
away
Давай
уплывем
далеко
This
lake
we're
floating
through
Это
озеро,
по
которому
мы
плывем,
Yeah
we
moved
to
LA,
we
sat
in
traffic
Да,
мы
переехали
в
Лос-Анджелес,
мы
застряли
в
пробках
Could
a
chilled
on
the
10
until
the
sun
explode
Могли
бы
расслабиться
на
десятой
трассе,
пока
не
взорвется
солнце
We
been
numbing
the
pain
by
moving
mad
quick
Мы
заглушали
боль,
двигаясь
слишком
быстро
Ain't
no
running
away
from
the
city
though
Но
от
города
не
убежишь
Yeah,
we
moved
to
New
York,
we
got
to
walk
fast
Да,
мы
переехали
в
Нью-Йорк,
нам
пришлось
ходить
быстро
Burned
a
line
in
the
concrete
a
mile
long
Прожгли
линию
в
бетоне
длиной
в
милю
I
wrote
a
note
to
self
Я
написал
себе
записку
I
hope
it
helps
Надеюсь,
это
поможет
Can't
ghost
yourself
(ghost
yourself)
Нельзя
убежать
от
себя
(убежать
от
себя)
I've
been
so
close
to
you
Я
был
так
близок
к
тебе,
Let's
float
away
Давай
уплывем
далеко
This
lake
we're
floating
through
Это
озеро,
по
которому
мы
плывем,
Is
home
today
Сегодня
наш
дом
I've
been
so
close
to
you
Я
был
так
близок
к
тебе,
Let's
float
away
Давай
уплывем
далеко
This
lake
we're
floating
through
Это
озеро,
по
которому
мы
плывем,
I
been
waiting
a
while
to
find
the
magic
Я
долго
ждал,
чтобы
найти
волшебство
Getting
older
you
wake
up
like
where'd
it
go?
Становясь
старше,
ты
просыпаешься
и
думаешь:
куда
оно
делось?
If
you
think
you
can
can
force
it,
you're
batshit
lunatic
Если
ты
думаешь,
что
можешь
заставить
его
появиться,
ты
чокнутый
псих
Get
schooled
like
a
tuna
fish
Получишь
урок,
как
тунец
Get
cool,
we
can
do
this
shit
Успокойся,
мы
можем
с
этим
справиться
You
da
shit,
we
can
skip
Ты
лучшая,
мы
можем
проскочить
Through
this
heavy
meadow,
let
go
ego
trips
Через
этот
густой
луг,
отпустить
поездки
эго
I
really
fuck
with
you
Ты
мне
действительно
нравишься
Wanna
grow
with
you
Хочу
расти
вместе
с
тобой
Wanna
float
with
you
Хочу
парить
с
тобой
Float
with
you
Парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
I
wanna
float
with
you
Я
хочу
парить
с
тобой
Flow
with
you
Плыть
по
течению
с
тобой
Flow
with
you
Плыть
по
течению
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody, Aaron Carmack, Max Miller Loran, Chuckwudi Hodge, Anna Landrum Recchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.