But when I'm meeting mentally with beat and melody then
Но когда я мысленно встречаюсь с битом и мелодией, тогда
One of me can turn into ten of me
Один я могу превратиться в десять таких, как я.
If there's ten of me, tell me how many heavenly similes can we blend?
Если нас десять, скажи, сколько небесных сравнений мы можем смешать?
Like women and men would fall with no friends
Как женщины и мужчины падали бы без друзей,
Like a rose would fall with no stem
Как роза упала бы без стебля,
Like most folks follow trends
Как большинство людей следует трендам,
Like Os follow LMNs
Как O следует за LMN,
That's how well I know life flows with the elements
Вот так хорошо я знаю, как жизнь течет со стихиями.
As sunrise kills an evening
Как восход солнца убивает вечер,
As stars die and a night sky is grieving
Как звезды умирают, и ночное небо скорбит,
As man sees what he has when it's leaving
Как человек видит то, что имеет, когда это уходит,
You gone is as asthma to breathing
Твой уход
— как астма для дыхания.
That's how much I need you in my life
Вот насколько ты нужна мне в жизни.
I'm never gonna ever leave you in my lifetime
Я никогда не оставлю тебя при жизни,
Cause every time I hear line that shows me I'm not alone it's saving me
Потому что каждый раз, когда я слышу строчку, которая показывает мне, что я не один, это спасает меня,
Cause I know that that's a lifeline
Потому что я знаю, что это спасательный круг.
Like minds—this is our home and they won't ruin it easily
Родные души
— это наш дом, и они не разрушат его легко,
Cause the wolf is gonna blow until he's blue in the cheek
Потому что волк будет дуть, пока не посинеет,
And me and you and the crew can go take a snooze in the street
А я, ты и команда можем вздремнуть на улице,
And the bulldozer can come chew on our feet
И бульдозер может прийти и жевать наши ноги,
We never let em through
Мы никогда не пропустим их.
We'll build a levy
Мы построим дамбу,
Limit the river's level
Ограничим уровень реки,
Steady the flood and begin with a pebble
Удержим поток и начнем с камешка.
Lend me one syllable
Одолжи мне один слог,
Come if you're ready to shovel
Приходи, если готова копать,
Run if you're shaking
Беги, если дрожишь,
But I know that today is not my Waterloo
Но я знаю, что сегодня не мой Ватерлоо.
You've made a place where I'm welcome
Ты создала место, где мне рады,
And although I give voice to it seldom
И хотя я редко говорю об этом,
Know I love you
Знай, я люблю тебя.
Nobody's above you
Никто не выше тебя.
And if you love someone then you tell them
И если ты любишь кого-то, то скажи ему.
Every day the planet's losing IQ points
Каждый день планета теряет баллы IQ,
But people still bumping Ice Cube joints
Но люди все еще качают под Ice Cube,
So I've got hope
Так что у меня есть надежда.
And every day I'm seeking my true voice and looking up at a bright new choice
И каждый день я ищу свой истинный голос и смотрю на новый яркий выбор,
Cause everybody's got a hustle and everyone's trying to push it
Потому что у каждого есть своя суета, и каждый пытается пропихнуть ее.
It's tricky to find the kush hiking up a mountain of bullshit
Сложно найти кайф, взбираясь на гору дерьма,
And there's another mountain of bullshit next to it littered with glitter, money
И рядом с ней есть еще одна гора дерьма, усеянная блестками, деньгами,
And strippers they're selling as good shit
И стриптизершами, которых продают как что-то хорошее.
It's nothing new up at the core though
В основе ничего нового,
Everything same as it's always been only more so
Все то же самое, что и всегда, только больше.
Of course so same token, while there's life there is truth
Конечно, по той же причине, пока есть жизнь, есть истина,
While there's truth it demands to be spoken
Пока есть истина, она требует, чтобы ее озвучили,
And someone's gonna speak it
И кто-то озвучит ее.
It's really not a secret
Это действительно не секрет,
You just need to search it
Тебе просто нужно поискать,
You just need to seek it
Тебе просто нужно стремиться к ней.
And though we like to worship a genius in a coffin
И хотя мы любим поклоняться гению в гробу,
We often forget that there's prophets among us walking
Мы часто забываем, что среди нас ходят пророки.
And I know because I hear em when I am in the clouds
И я знаю, потому что я слышу их, когда я в облаках,
And I got my music up and jamming it loud
И я включаю свою музыку и врубаю ее на полную.
And dammit whatever I am or could ever become I'm positive that I will
И, черт возьми, кем бы я ни был или кем бы ни стал, я уверен, что я
Always be a fan in the crowd
Всегда буду фанатом в толпе.
So gimme gimme gimme
Так давай, давай, давай,
Dylan and Biggy
Дилан и Бигги,
Hit me with Jimi, Emily Dickinson, Eminem, Niki Giovanni, Lennon, Kendrick, Gambino, Rafa, Chinaka, Dahlak and Missy, Saul and Beau and Paul and Kweli, Chali 2na and Chance and Seneca
Дай мне Джими, Эмили Дикинсон, Эминема, Ники Джованни, Леннона, Кендрика, Гамбино, Рафу, Чинаку, Дахлака и Мисси, Сола и Бо, и Пола и Квели, Chali 2na и Chance и Сенеку.
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 I was thrown in the mix, saying
86, я был брошен в эту смесь, говоря:
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 anyone who would stand in the path of a kid saying
86 любого, кто встанет на пути ребенка, говорящего:
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 bitches, 86 cups full of lean
86 сучек, 86 стаканов, полных лина.
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 bars, infinity ways to say what I mean
86 строк, бесконечность способов сказать, что я имею в виду.
You've made a place where I'm welcome
Ты создала место, где мне рады,
And although I give voice to it seldom
И хотя я редко говорю об этом,
Know I love you
Знай, я люблю тебя.
Nobody's above you
Никто не выше тебя.
And if you love someone then you tell them
И если ты любишь кого-то, то скажи ему.
So if you're blocking the future I wanna to walk toward
Так что, если ты блокируешь будущее, к которому я хочу идти,
Suit yourself we're gonna lock swords
Делай, что хочешь, мы скрестим шпаги.
But it's a wash if you're saying "Watsky I could rock withcha if you didn't talk
Но все бесполезно, если ты говоришь: "Ватски, я мог бы кайфовать с тобой, если бы ты не говорил
Like some nails on a chalkboard
Как ногти по школьной доске.
I can tell—that you're really on your dope writer tip
Я вижу, что ты реально крутой писатель,
But you'll trip if you don't try to fit
Но ты споткнешься, если не попытаешься вписаться.
Maybe you can make it if you ghostwrite a hit
Может быть, ты сможешь сделать это, если напишешь хит-призрак
And sell it to somebody who can ghostride a whip"
И продашь его тому, кто может водить машину-призрак".
Shieeet—I say no sirree
Черт, я говорю, нет, сэр.
I can smell the weak shit through the potpourri
Я чувствую слабое дерьмо сквозь попурри,
So I'm just gonna do what I do
Поэтому я просто буду делать то, что делаю.
You take a minute or two and Google "Tim and Magoo"
Ты потрать минутку или две и загугли "Тима и Магу".
I love the that life I picked even if it ain't plush
Я люблю ту жизнь, которую выбрал, даже если она не плюшевая.
I'm too glad complain much
Я слишком рад, чтобы много жаловаться.
I'm in the lab in a drab world
Я в лаборатории в сером мире,
While these fuckers dab and do dabs and I dab on my pad with my paintbrush
Пока эти ублюдки мажутся кремом и курят травку, а я мажу по своему блокноту кистью.
This is for the kids whipping up some home-cooked
Это для ребят, которые готовят что-то домашнее,
Spitting 86 bars, fuckin no hook
Читают 86 строк, блин, без припева,
Lying in the grass
Лежат на траве,
Passion in their chest
Страсть в груди,
And a ballpoint pressed in their notebook
И шариковая ручка вжата в их блокнот.
Listen to me, this is for the word
Послушайте меня, это для слова,
Looking so fine I'm rubbing coconut oil up in the crack of that spine
Выглядит так прекрасно, что я втираю кокосовое масло в изгиб его позвоночника.
This is for the times I'm reminded my mind isn't mine alone
Это для тех времен, когда мне напоминают, что мой разум не только мой,
This is for the poems and the lines
Это для стихов и строк
(And the letters in em)
(И букв в них)
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 I was thrown in the mix, saying
86, я был брошен в эту смесь, говоря:
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 anyone who would stand in the path of a kid saying
86 любого, кто встанет на пути ребенка, говорящего:
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 bitches, 86 cups full of lean
86 сучек, 86 стаканов, полных лина.
(Go in poet!)
(Давай, поэт!)
86 bars, infinity ways to say what I mean
86 строк, бесконечность способов сказать, что я имею в виду.
You've made a place where I'm welcome
Ты создала место, где мне рады,
And although I give voice to it seldom
И хотя я редко говорю об этом,
Know I love you
Знай, я люблю тебя.
Nobody's above you
Никто не выше тебя.
And if you love someone then you tell them
И если ты любишь кого-то, то скажи ему.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.