Paroles et traduction Watsky - NOTHING LIKE THE LAST TIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOTHING LIKE THE LAST TIME
You
know
what
time
it
is
Ты
знаешь,
который
час
Watsky,
Watsky
(Watsky,
Watsky)
Ватский,
Ватский
(Ватский,
Ватский)
(Hello,
hello,
hello)
(Здравствуйте
Здравствуйте
Здравствуйте)
Oh-hi,
pretty
people,
have
you
had
enough?
(no!)
О,
привет,
милые
люди,
тебе
надоело?
(нет!)
(Goodbye,
goodbye,
goodbye)
(До
свидания,
до
свидания,
до
свидания)
One
more
time,
can
our
family
go
and
fuck
it
up?
(go!)
Еще
раз,
может
наша
семья
пойти
и
облажаться?
(идти!)
Welcome
to
the
family
(goodbye)
Добро
пожаловать
в
семью
(до
свидания!)
Welcome
to
the
family
(goodbye)
Добро
пожаловать
в
семью
(до
свидания!)
Ah-ah,
how
'bout
we
party
'til
four
Ах-ах,
как
насчет
вечеринки
до
четырех?
Then
you
get
the
fuck
out
the
door?
(Hey,
hey)
Тогда
иди
нахуй
за
дверь!
Can
I
be
happy?
Могу
ли
я
быть
счастлив?
Wake
up
in
the
morning
and
my
phone
grabs
me
Просыпаюсь
утром,
и
меня
хватает
телефон.
So
many
people
suffering
(suffering)
Так
много
людей
страдают
(страдают)
But
every
day
I'm
hustling
(husling)
for
the
bag
(the
bag)
Но
каждый
день
я
спешу
за
сумкой
(сумкой).
My
ID
card
says
I'm
from
the
Bay
and
I
gig
so
hard
(so
hard)
В
моем
удостоверении
личности
написано,
что
я
из
залива,
и
я
так
много
выступаю
That
my
heart
falls
out
my
ass
Что
мое
сердце
выпадает
из
моей
задницы
But
on
my
face,
I
wear
the
mask
Но
на
моем
лице
я
ношу
маску
Can
I
let
my
ego
shout?
Могу
ли
я
позволить
своему
эго
кричать?
You
might
be
surprised
how
a
kid
turns
out
Вы
можете
быть
удивлены,
как
ребенок
оказывается
When
a
crippling
terror
of
rejection
gets
a
redirection
Когда
калечащий
ужас
отказа
получает
перенаправление
Wanna
find
out?
Go
and
fuck
around
Хотите
узнать?
Иди
и
трахайся
You
still
got
no
understanding
of
me?
Ты
все
еще
не
понимаешь
меня?
You
thought
I
wouldn't
stick
the
landing?
Please
Вы
думали,
что
я
не
выдержу
посадку?
Пожалуйста
Just
when
you
realize
I'm
the
fuckin'
truth
Когда
ты
понимаешь,
что
я
чертова
правда
I
shut
my
magician
case
and
then
go
poof
Я
закрываю
свой
кейс
волшебника,
а
затем
иду
Tried
counting
'em
up
Пытался
их
пересчитать
I
played
a
hundred
thousand
gigs
Я
отыграл
сто
тысяч
концертов
In
coffee
shops
for
college
kids
В
кафе
для
студентов
колледжа
We
rocked
eight
hundred
thousand
plus
Мы
качали
восемьсот
тысяч
плюс
Me
and
my
friends
in
the
bus
Я
и
мои
друзья
в
автобусе
But
there's
so
many
more
Но
есть
еще
так
много
I'll
never
count
to
know
the
score
Я
никогда
не
буду
считать,
чтобы
узнать
счет
Let's
say
nine-hundred-ninety-nine
Скажем,
девятьсот
девяносто
девять
'Cause
that
sounds
fine
Потому
что
это
звучит
хорошо
I
wish
I
could
believe
in
fate
Хотел
бы
я
верить
в
судьбу
A
master
plan
to
set
us
straight
Генеральный
план,
который
поможет
нам
исправиться.
But
when
you
find
your
life
is
lacking
all
design,
supply
your
own
Но
когда
вы
обнаружите,
что
в
вашей
жизни
отсутствует
какой-либо
план,
придумайте
свой
собственный.
I
know
I'm
a
jack
short
of
a
full
flush
Я
знаю,
что
мне
не
хватает
полного
флеша
I
got
a
grand
court,
they
made
the
song
crush
У
меня
есть
большой
суд,
они
сделали
песню
раздавленной
So
let
the
world
hear
it
Так
пусть
мир
услышит
это
This
one
is
for
the
people
who
raised
me
up
Это
для
людей,
которые
меня
воспитали
There's
nothing
left
we
can
prove,
'cause-
Мы
ничего
не
можем
доказать,
потому
что
All
you
can
do
is-
Все,
что
вы
можете
сделать,
это
All
you
can
do
is-
Все,
что
вы
можете
сделать,
это
All
you
can
do
is-,
all
you
can
do
is-
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это-,
все,
что
ты
можешь
сделать,
это-
All
you
can
do
is
all
you
can
do
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это
все,
что
ты
можешь
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody, Miles Douglas, Brandon Anderson, Daniel Riera, Max Miller Loran, Ryan Spraker, Chuckwudi Hodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.