Watsky - Sarajevo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky - Sarajevo (Live)




And they wonder what our parents say
И им интересно, что говорят наши родители.
And they wonder how we′ll raise our children
И они гадают, как мы будем растить наших детей.
And they tell me that I'm living with a monster
И они говорят мне, что я живу с монстром.
And they whisper that she took up with a villain
И шепчутся, что она связалась с негодяем.
But I don′t see dragon's scales
Но я не вижу драконьей чешуи.
And I don't see claws and fangs
И я не вижу когтей и клыков.
All I′m looking at is arms that hold me
Все, на что я смотрю, - это руки, которые держат меня.
Brown eyes that understand
Карие глаза, которые все понимают.
And when she closed those eyes one final time no pipers came
И когда она в последний раз закрыла глаза, дудочники не пришли.
But I know we got a love that′s truer than a military sniper's aim
Но я знаю, что у нас есть любовь, которая вернее, чем цель военного снайпера.
But we won′t die in vain
Но мы умрем не напрасно.
Tie that chain round my waist
Привяжи эту цепь к моей талии.
And pull me from the bottom of the pit of hell up to your final resting place
И вытащи меня со дна преисподней на свое последнее пристанище.
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево
You're the altar that I pray to
Ты алтарь, которому я молюсь.
God is love and love is all we have
Бог-это любовь, а любовь-это все, что у нас есть.
We were trynna run from the city
Мы пытались убежать из города.
Had the hope and the pride of the kids
Была надежда и гордость детей.
People wanna put up walls to divide us
Люди хотят возвести стены, чтобы разделить нас.
Kinda fitting that we died on a bridge
Вполне уместно, что мы умерли на мосту.
Same souls, both sides of the banks
Одни и те же души по обе стороны берега.
They say we′re different and they're fillin in the facts
Они говорят, что мы разные, и они заполняют факты.
But they put the same metal in the bullets
Но они вложили тот же металл в Пули.
And they put the same bullets in our backs
И они всадили те же пули в наши спины.
Kinda love that we got is one in a mill
Такая любовь, как у нас, одна на миллион.
Ain′t no God that I pray to would wanna kill
Ни один Бог которому я молюсь не захотел бы убить меня
It's not God but it's fear and it′s politics
Это не Бог это страх и это политика
And a Molotov that was lit with a dollar bill
И бутылку Молотова, зажженную долларовой купюрой.
Don′t say that all is lost
Не говори, что все потеряно.
Escape this holocaust
Избежать этого Холокоста
My God, Allah, my darling, star and crescent and my cross
Мой Бог, Аллах, моя дорогая, звезда, полумесяц и мой крест.
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево
You're the altar that I pray to
Ты алтарь, которому я молюсь.
God is love and love is all we have
Бог-это любовь, а любовь-это все, что у нас есть.
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево
I will honor and be faithful
Я буду чтить и хранить верность.
God is love and love is all we have
Бог-это любовь, а любовь-это все, что у нас есть.
Where do we come from? Where do we go?
Откуда мы пришли? куда мы идем?
You could fill up the sea with the things I don′t know
Ты мог бы наполнить море вещами, которых я не знаю.
But I know what I feel and I know when it's real
Но я знаю, что я чувствую, и я знаю, когда это реально.
And I hope that we heal
И я надеюсь, что мы исцелимся.
We′re two drops of the blood and tears
Мы две капли крови и слез.
Over thousands of years of the clash of the steel
За тысячи лет лязга стали
I'm not blind to the cycle
Я не слеп к циклу.
We′re pressed in spine of a Bible
Мы вдавлены в корешок Библии
They define the divine by the title
Они определяют божественное по названию.
But what did Christ say? To be kind to my rival
Но что сказал Христос: быть добрым к моему сопернику?
You're my kind of revival
Ты мое возрождение.
It's true ya, my favorite Hallelujah
Это правда, Да, моя любимая Аллилуйя.
You my you my favorite Hallelujah
Ты моя ты моя любимая Аллилуйя
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево
You′re the altar that I pray to
Ты алтарь, которому я молюсь.
God is love and love is all we have
Бог-это любовь, а любовь-это все, что у нас есть.





Writer(s): Watsky George, Anderson Brandon Paak, Frampton Dia, Mody Kush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.