Watsky - Sarajevo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky - Sarajevo




Sarajevo
Сараево
And they wonder what our parents say
И они интересуются, что говорят наши родители,
And they wonder how we′ll raise our children
И они интересуются, как мы будем растить наших детей.
And they tell me that I'm living with a monster
И они говорят мне, что я живу с монстром,
And they whisper that she took up with a villain
И они шепчутся, что она связалась со злодеем.
But I don′t see dragon's scales
Но я не вижу драконьей чешуи,
And I don't see claws and fangs
И я не вижу когтей и клыков.
All I′m looking at is arms that hold me
Всё, что я вижу это руки, которые обнимают меня,
Brown eyes that understand
Карие глаза, которые понимают.
And when she closed those eyes one final time no pipers came
И когда она закрыла эти глаза в последний раз, никакие трубы не заиграли,
But I know we got a love that′s truer than a military sniper's aim
Но я знаю, что у нас любовь, которая вернее прицела военного снайпера.
But we won′t die in vain
Но мы не умрем напрасно.
Tie that chain round my waist
Обвяжи эту цепь вокруг моей талии
And pull me from the bottom of the pit of hell up to your final resting place
И вытяни меня со дна преисподней к твоему последнему пристанищу.
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево,
You're the altar that I pray to
Ты алтарь, которому я молюсь.
God is love and love is all we have
Бог есть любовь, и любовь это всё, что у нас есть.
We were trynna run from the city
Мы пытались бежать из города,
Had the hope and the pride of the kids
С надеждой и гордостью детей.
People wanna put up walls to divide us
Люди хотят возводить стены, чтобы разделить нас,
Kinda fitting that we died on a bridge
Довольно символично, что мы умерли на мосту.
Same souls, both sides of the banks
Те же души, по обе стороны берегов.
They say we′re different and they're fillin in the facts
Они говорят, что мы разные, и они додумывают факты.
But they put the same metal in the bullets
Но они кладут тот же металл в пули,
And they put the same bullets in our backs
И они пускают те же пули нам в спины.
Kinda love that we got is one in a mill
Такая любовь, как у нас одна на миллион.
Ain′t no God that I pray to would wanna kill
Нет такого Бога, которому я молился бы, который хотел бы убивать.
It's not God but it's fear and it′s politics
Это не Бог, но это страх, и это политика,
And a Molotov that was lit with a dollar bill
И коктейль Молотова, зажженный долларовой купюрой.
Don′t say that all is lost
Не говори, что всё потеряно.
Escape this holocaust
Сбежим из этого холокоста.
My God, Allah, my darling, star and crescent and my cross
Боже мой, Аллах, моя дорогая, звезда и полумесяц и мой крест.
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево,
You're the altar that I pray to
Ты алтарь, которому я молюсь.
God is love and love is all we have
Бог есть любовь, и любовь это всё, что у нас есть.
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево,
I will honor and be faithful
Я буду чтить тебя и буду верен.
God is love and love is all we have
Бог есть любовь, и любовь это всё, что у нас есть.
Where do we come from? Where do we go?
Откуда мы пришли? Куда мы идем?
You could fill up the sea with the things I don′t know
Можно заполнить море тем, чего я не знаю.
But I know what I feel and I know when it's real
Но я знаю, что я чувствую, и я знаю, когда это реально.
And I hope that we heal
И я надеюсь, что мы исцелимся.
We′re two drops of the blood and tears
Мы две капли крови и слез
Over thousands of years of the clash of the steel
За тысячи лет столкновения стали.
I'm not blind to the cycle
Я не слеп к этому циклу.
We′re pressed in spine of a Bible
Мы зажаты в корешке Библии.
They define the divine by the title
Они определяют божественное по названию,
But what did Christ say? To be kind to my rival
Но что сказал Христос? Быть добрым к моему сопернику.
You're my kind of revival
Ты моё своего рода возрождение.
It's true ya, my favorite Hallelujah
Это правда, моя любимая Аллилуйя.
You my you my favorite Hallelujah
Ты моя, ты моя любимая Аллилуйя.
Sarajevo, Sarajevo
Сараево, Сараево,
You′re the altar that I pray to
Ты алтарь, которому я молюсь.
God is love and love is all we have
Бог есть любовь, и любовь это всё, что у нас есть.





Writer(s): Watsky George, Anderson Brandon Paak, Frampton Dia, Mody Kush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.