Watsky - Send in the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Watsky - Send in the Sun




Send in the Sun
Впусти солнце
Send in that sunshine
Впусти солнечный свет,
Make everything right
Пусть все станет хорошо,
Turn on your love light
Зажги свой любовный свет,
Cause baby I′m coming on by
Ведь, милая, я уже иду.
Send in that sunshine
Впусти солнечный свет,
Make everything right
Пусть все станет хорошо,
Cause there ain't no suffering in life
Ведь нет в жизни таких страданий,
That don′t ease with the passage of time
Которые не смягчит время.
If stars died of old age
Если бы звезды умирали от старости,
They wouldn't explode, they'd burn out with a slow fade
Они бы не взрывались, а медленно угасали.
But stars escape life with a gun shot
Но звезды уходят из жизни с выстрелом,
Which makes me think they stick a pistol in their sun spot
И мне кажется, они приставляют пистолет к своему солнечному пятну.
Bite the barrel, squeeze the trigger
Кусают дуло, жмут на курок,
Might have cared once, but the obstacles seem bigger
Возможно, когда-то им было не все равно, но препятствия кажутся больше,
And they′re stuck behind a giant 8 ball
И они застряли за гигантским шаром номер восемь.
The milky way is star brains that are smeared across the space wall
Млечный Путь это звездные мозги, размазанные по космической стене.
You know the red giant in sector two?
Знаешь красного гиганта во втором секторе?
Yeah, Hector, true, he was a depressing dude
Да, Гектора, точно, он был депрессивным парнем.
I think he thought nobody thought about him
Думаю, он считал, что о нем никто не думает,
And now that I think about it, I′m liable to guess it's true
И теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что это правда.
Everybody wants the sun to come and cure their rough moods but suns need love too
Все хотят, чтобы солнце пришло и исправило их плохое настроение, но солнцам тоже нужна любовь.
I give out energy and don′t receive. I'm tired now, I′ll go to sleep
Я отдаю энергию и не получаю ничего взамен. Я устал, я пойду спать.
And when this is the coldest solstice, maybe folks'll notice me
И когда наступит самое холодное солнцестояние, может быть, люди заметят меня.
Goodbye Maggie, Goodbye Jules
Прощай, Мэгги, прощай, Джулс,
I wish you′d stuck around, you wise fools
Жаль, что вы не остались, мудрые дураки,
Cause friends they tend to come and go
Ведь друзья приходят и уходят,
The way the ocean ebbs and flows but there's reminders in the tide pools
Как приливы и отливы океана, но в лужах остаются напоминания.
But when the standing water's putrid
Но когда стоячая вода гниет,
Who am I to say a choice you made was stupid?
Кто я такой, чтобы говорить, что ваш выбор был глупым?
There′s a bunch of us who loved you
Многие из нас любили вас,
Fucking stuck here pointing fingers at ourselves for something you did
Черт возьми, мы застряли здесь, тыкая пальцами друг в друга из-за того, что *ты* сделала.
You you you you you packed your problems in a suitcase
Ты, ты, ты, ты упаковала свои проблемы в чемодан,
You you you went away forever to a new place
Ты, ты, ты, ты уехала навсегда в новое место.
You left behind a lot of blue faces and bouquets and loose ends like shoelaces
Ты оставила после себя много грустных лиц, букетов и незавершенных дел, как развязанные шнурки.
But my friend, it′s too late
Но, подруга, уже слишком поздно.
So all my lightweights and barflies, let's raise a pint each time a star dies
Итак, все мои легковесы и завсегдатаи баров, давайте поднимать бокал каждый раз, когда умирает звезда,
And toast the memory of hard lives
И выпьем за память о тяжелых жизнях,
Filed on the interstellar hard drives and archives
Хранящихся на межзвездных жестких дисках и в архивах.





Writer(s): Watsky George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.