Paroles et traduction Watsky - Who's Been Loving You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Been Loving You?
Кто любил тебя?
I
know
my
Momma
loves
me
Я
знаю,
что
мама
любит
меня
I
know
my
Poppa
loves
me
Я
знаю,
что
папа
любит
меня
I
know
the
camera
loves
me
Я
знаю,
что
камера
любит
меня
I
can
tell
my
brother
loves
me
Я
точно
знаю,
что
мой
брат
любит
меня
I
know
that
Boston
loves
me
Я
знаю,
что
Бостон
любит
меня
And
San
Francisco
loves
me
И
Сан-Франциско
любит
меня
I
love
the
city
back
Я
тоже
люблю
этот
город
I
just
can′t
help
it,
it's
so
lovely
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
он
такой
прекрасный
I′m
in
my
lucky
underwear,
I'm
feeling
debonair
На
мне
мое
счастливое
белье,
я
чувствую
себя
шикарно
If
it's
a
lonely
trip
to
heaven,
I′m
already
there
Если
это
одинокое
путешествие
на
небеса,
то
я
уже
там
I′m
in
the
bedroom
and
I'm
stepping
like
I′m
Fred
Astaire
Я
в
спальне
и
вышагиваю,
словно
Фред
Астер
I
make
it
happen,
battle
rapping
at
my
Teddy
Bear
Я
делаю
это,
читаю
рэп
своему
плюшевому
мишке
When
I
was
twelve
I'd
leave
my
door
open
a
crack
Когда
мне
было
двенадцать,
я
оставлял
дверь
приоткрытой
Afraid
of
getting
busted
sneaking
porno
on
my
mac
Боялся,
что
меня
застукают
за
просмотром
порно
на
маке
I
guess
I
was
a
freak
Наверное,
я
был
извращенцем
Until
I
got
caught
last
week
Пока
меня
не
поймали
на
прошлой
неделе
(Who′s
been
loving
you?)
(Кто
любил
тебя?)
I
was
reading
Booker
T,
I
threw
the
book
at
me
Я
читал
Букера
Т.,
я
бросил
книгу
в
себя
I
go
for
the
lookers
but
they
never
look
at
me
Я
западаю
на
красоток,
но
они
никогда
не
смотрят
на
меня
I
would
get
a
hooker
if
I
could
unhook
her
bra
Я
бы
снял
проститутку,
если
бы
смог
расстегнуть
ее
лифчик
I'd
be
looking
soft
as
soon
as
she
took
her
top,
off
Я
бы
выглядел
мягкотелым,
как
только
она
сняла
бы
свой
топ
Let′s
go
rolling
in
a
broken
Winnebago
Давай
кататься
на
сломанном
Виннебаго
Stop
and
smoke
a
bowl
out
of
a
hollowed
out
potato
Остановимся
и
покурим
травки
из
выдолбленной
картошки
It's
hash
now,
but
it's
hash
browns
soon
Сейчас
это
гашиш,
но
скоро
это
будет
картошка-фри
(Who′s
been
loving
you?)
(Кто
любил
тебя?)
I
know
that
Jesus
loves
me
Я
знаю,
что
Иисус
любит
меня
I
know
that
Buddha
loves
me
Я
знаю,
что
Будда
любит
меня
The
fucking
Easter
Bunny
Чертов
Пасхальный
Кролик
And
the
ghost
of
Gandhi
love
me
И
призрак
Ганди
любят
меня
I
know
that
Santa
loves
me
Я
знаю,
что
Санта
любит
меня
And
the
ghost
of
Gandhi
love
me
И
призрак
Ганди
любит
меня
I
know
that
Santa
loves
me
Я
знаю,
что
Санта
любит
меня
I
think
my
Aunties
love
me
Думаю,
мои
тети
любят
меня
I
know
my
Grandma
loved
me
Я
знаю,
что
моя
бабушка
любила
меня
She
thought
I
was
handsome
trust
me
Она
считала
меня
красивым,
поверь
мне
This
insanity,
that′s
heredity
Это
безумие,
это
наследственность
It's
my
family,
we
can
let
it
be
Это
моя
семья,
мы
можем
оставить
все
как
есть
Wish
I
pretended
that
mom
and
dad
are
dead
to
me
Хотел
бы
я
притвориться,
что
мама
и
папа
для
меня
мертвы
But
I
love
my
dad,
that
motherfucker
read
to
me
Но
я
люблю
своего
отца,
этот
сукин
сын
читал
мне
книги
My
first
words
were
"where′s
the
love?"
Моими
первыми
словами
были
"где
любовь?"
Mad
smug,
assed
up
on
a
bearskin
rug
Самодовольный,
сидящий
на
медвежьей
шкуре
Fashodo,
my
mom'll
show
you
the
photo
Точно,
моя
мама
покажет
тебе
фото
(Who′s
been
loving
you?)
(Кто
любил
тебя?)
I
do
embarrassing
better
Я
лучше
всех
справляюсь
с
неловкостью
I
could
wear
a
pink
sweater
Я
мог
бы
надеть
розовый
свитер
With
a
pair
of
slick
pleather
pants
С
парой
облегающих
кожаных
штанов
Derelicte
e-va-ry
day
and
it's
well
known
Derelicte
каждый
день,
и
всем
известно
That
I
hop
off
stage
with
my
cell
phone
Что
я
спрыгиваю
со
сцены
со
своим
мобильником
Fake
a
dropped
call
when
everybody′s
near
me
Имитирую
сброшенный
звонок,
когда
все
рядом
And
shout
"I
love
you
mom!"
so
everybody
hears
me
И
кричу
"Я
люблю
тебя,
мама!",
чтобы
все
слышали
I
need
it
too
and
true
nothing
new
but
Мне
это
тоже
нужно,
ничего
нового,
но
(Who's
been
loving
you?)
(Кто
любил
тебя?)
Even
though
I
owe
them
money
Даже
если
я
должен
им
денег
I
think
it's
pretty
likely
Я
думаю,
весьма
вероятно
That
my
whole
family
loves
me
Что
вся
моя
семья
любит
меня
My
lovers
tend
to
like
me
Моим
возлюбленным
я,
как
правило,
нравлюсь
I
know
my
homies
love
me
Я
знаю,
что
мои
кореша
любят
меня
My
teachers
loved
to
hate
me
Мои
учителя
любили
ненавидеть
меня
The
haters
love
to
fuck
with
me
Хейтеры
любят
меня
доставать
The
fickle
love
me
lately
Непостоянные
любят
меня
в
последнее
время
I′m
a
percussionist.
I
never
knew
guitar
Я
перкуссионист.
Я
никогда
не
умел
играть
на
гитаре
It′s
cheesy,
but
I'm
stunting
like
a
superstar
Это
банально,
но
я
выделываюсь,
как
суперзвезда
It′s
easy
man
I'm
hopping
out
a
moving
car
Это
легко,
чувак,
я
выпрыгиваю
из
движущейся
машины
Call
me
Weezy
cause
I′m
coughing
at
the
hookah
bar
Называй
меня
Weezy,
потому
что
я
кашляю
в
кальянной
I
don't
do
cigars,
but
I
got
hella
game
Я
не
курю
сигары,
но
у
меня
куча
игры
I
can
make
a
lady
out
of
styling
gel
and
cellophane
Я
могу
сделать
леди
из
геля
для
укладки
и
целлофана
So
you
can
yell
my
name,
I
make
the
bed
frame
move
Так
что
можешь
кричать
мое
имя,
я
заставляю
кровать
двигаться
(Who′s
been
loving
you?)
(Кто
любил
тебя?)
Me
and
my
better
friends
are
heading
to
the
town
strip
Мы
с
моими
лучшими
друзьями
направляемся
в
городской
стрип-клуб
If
they
don't
let
us
in
we'll
never
take
round
trip
Если
нас
не
пустят,
мы
никогда
не
вернемся
обратно
Because
I
took
an
hour
picking
out
my
outfit
Потому
что
я
потратил
час
на
выбор
наряда
And
then
I
took
another
slicking
down
a
cowlick
А
потом
еще
один
на
укладку
непослушного
локона
And
I
like
house
sitting,
but
fuck
it
now′s
different
И
мне
нравится
сидеть
дома,
но
к
черту,
сейчас
все
по-другому
I′m
going
out
and
there
ain't
a
bouncer
for
cow
tipping
Я
иду
гулять,
и
нет
вышибалы
для
переворачивания
коров
So
I′mma
tear
this
joint
up
Так
что
я
разнесу
это
место
And
I'mma
party
till
the
hoofs
point
up
И
буду
тусить,
пока
копыта
не
поднимутся
вверх
(Who′s
been
loving
you?)
(Кто
любил
тебя?)
This
is
for
Charles
Barkley
Это
для
Чарльза
Баркли
This
is
for
Poison
Ivy
Это
для
Ядовитого
Плюща
And
it's
for
Draco
Malfoy
И
это
для
Драко
Малфоя
And
it′s
for
Bill
O'Reilly
И
это
для
Билла
О'Рейли
This
is
for
Ned
Mencia
Это
для
Неда
Менсия
It's
for
the
corporate
lawyers
Это
для
корпоративных
юристов
It′s
for
the
backseat
drivers
Это
для
водителей
на
заднем
сиденье
And
for
my
friend
Ann
Coulter
И
для
моей
подруги
Энн
Култер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watsky George
Album
Watsky
date de sortie
01-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.