Wave Machines - Sitting In Chair, Blinking (Extended, Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wave Machines - Sitting In Chair, Blinking (Extended, Edition)




Sitting In Chair, Blinking (Extended, Edition)
Сидя на стуле, моргая (расширенное издание)
If I get over
Если я преодолею
Over this hill
Этот холм,
I will make sure that you and I come back
Я позабочусь о том, чтобы мы с тобой вернулись
Wiser still
Ещё мудрее.
We'll keep the streets to walk upon
Мы сохраним улицы, по которым будем ходить,
And turn the fading sun back on
И снова зажжём угасающее солнце.
We could stay up late as we like
Мы могли бы не спать допоздна, как нам нравится,
Pressing ourselves into the night
Вжимаясь друг в друга в ночи,
Weightless as plans you made too fast
Невесомые, как твои слишком быстро построенные планы.
Life is grand
Жизнь прекрасна,
Take it from me as we descend
Поверь мне, пока мы спускаемся.
My hand, my hand
Моя рука, моя рука.
We have been working
Мы так много работали,
Working so hard
Так усердно,
Staying out late and spending our money
Пропадая допоздна и тратя деньги
In bars
В барах.
I hate the streets we walk upon
Я ненавижу улицы, по которым мы ходим,
They cut my feet and chip my bones
Они режут мне ноги и ломают кости.
We could stay up late as we like
Мы могли бы не спать допоздна, как нам нравится,
Pressing ourselves into the night
Вжимаясь друг в друга в ночи,
Weightless as plans you made too fast
Невесомые, как твои слишком быстро построенные планы.
Life is grand
Жизнь прекрасна,
Take it from me as we descend
Поверь мне, пока мы спускаемся.
My hand, my hand
Моя рука, моя рука.
Like morning light willing Summer air to rise
Как утренний свет, поднимающий ввысь летний воздух,
We'll push this right along
Мы будем двигаться дальше.
We'll hold this line knowing that it can't rewind
Мы будем держаться этой линии, зная, что назад пути нет.
We'll take this on
Мы примем это.





Writer(s): Carl Brown, Vidar Norheim, James Walsh, Timothy Bruzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.