Wave Machines - The Greatest Escape We Ever Made (Live) - traduction des paroles en allemand




The Greatest Escape We Ever Made (Live)
Die größte Flucht, die wir je gemacht haben (Live)
Under Spanish skies we would drive on a vapor to the sea,
Unter spanischem Himmel fuhren wir auf einem Dunst zum Meer,
We would watch the night losing height push the sun into the trees,
Wir sahen zu, wie die Nacht an Höhe verlor und die Sonne in die Bäume drückte,
Keep our hands held tight, knuckles white where the blood is s'posed to be,
Hielten unsere Hände fest, Knöchel weiß, wo das Blut sein sollte,
Darkness bleeding starlight that would bring us to our knees.
Dunkelheit, die Sternenlicht ausblutete, das uns in die Knie zwang.
I talk to you on telephones we made,
Ich spreche mit dir über Telefone, die wir gebastelt haben,
From tin cans we found lying in the shade,
Aus Blechdosen, die wir im Schatten liegen fanden,
A dream of being in hiding for a lifetime,
Ein Traum davon, sich ein Leben lang zu verstecken,
Was the greatest escape we ever made.
War die größte Flucht, die wir je gemacht haben.
Spending every day on our backs blowing clouds across the sky,
Verbrachten jeden Tag auf dem Rücken liegend und bliesen Wolken über den Himmel,
Throwing time away cos we can cos we're never going to die,
Verschwendeten Zeit, weil wir es können, weil wir niemals sterben werden,
We could be stars, come out in the dark.
Wir könnten Sterne sein, die im Dunkeln erscheinen, meine Liebe.
I talk to you on telephones we made,
Ich spreche mit dir über Telefone, die wir gebastelt haben,
From tin cans we found lying in the shade,
Aus Blechdosen, die wir im Schatten liegen fanden,
A dream of being in hiding for a lifetime,
Ein Traum davon, sich ein Leben lang zu verstecken,
Was the greatest escape we ever made.
War die größte Flucht, die wir je gemacht haben.
Where did you go, come back to me,
Wo bist du hin, komm zu mir zurück,
Oh sweet desire and constancy,
Oh süße Sehnsucht und Beständigkeit,
And so the thing that makes us bleed
Und so wird das, was uns bluten lässt,
Will beat its last, will cease to be.
Seinen letzten Schlag tun, wird aufhören zu sein.





Writer(s): James Walsh, Carl Brown, Tim Bruzon, Vidar Norheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.