Wave Noir - Before I Leave (Last Train Home) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wave Noir - Before I Leave (Last Train Home)




Bout to take the last train home
Собираюсь сесть на последний поезд домой
Yeah I'll catch you later
Да, я догоню тебя позже
Remember how this ended last time
Помнишь, чем это закончилось в прошлый раз
Stuck questioning who's feelings are greater
Застрял в сомнениях, чьи чувства сильнее
I'll take a moment, look you in the eyes
Я воспользуюсь моментом, посмотрю тебе в глаза
Hazelnuts in the autumn, sigh, just, just, give me a second
Осенние лесные орехи, вздохни, просто, просто, дай мне секунду
Bout to take the last train home
Собираюсь сесть на последний поезд домой
Yeah I'll catch you later
Да, я догоню тебя позже
Remember how this ended last time
Помнишь, чем это закончилось в прошлый раз
Stuck questioning who's feelings are greater
Застрял в сомнениях, чьи чувства сильнее
I'll take a moment, look you in the eyes
Я воспользуюсь моментом, посмотрю тебе в глаза
Hazelnuts in the autumn, like a candle light
Осенние лесные орехи, как огонек свечи
The way they keep me warm, blessed by the very sight
То, как они согревают меня, благословляет сам вид
Tell me that I found a muse you'd be very right
Скажи мне, что я нашел музу, ты был бы совершенно прав
But I see a change now days
Но сейчас я вижу перемены.
There's a, ripple in the tide, ripple in the waves
Рябь на волнах, рябь на приливе
Seconds into minutes, minutes into days
Секунды превращаются в минуты, минуты - в дни
Getting too accustomed to our separate ways
Мы слишком привыкаем к тому, что наши пути расходятся
I see a change now days
Я вижу перемены сейчас, дни
There's a, ripple in the tide, ripple in the waves
Рябь на приливе, рябь на волнах
Seconds into minutes, minutes into days
Секунды превращаются в минуты, минуты - в дни
Getting too accustomed to our separate ways
Слишком привыкаем к тому, что наши пути расходятся
Too many feelings being feigned
Слишком много притворных чувств
I'm making use of this canvas so my expressions are stained
Я использую этот холст, чтобы мои выражения были окрашены
By my side as we step on astral terrain
Рядом со мной, когда мы ступаем по астральной местности
I know the grass is greener, I'm asking if you'll remain
Я знаю, трава зеленее, я спрашиваю, останешься ли ты
So, what do you say
Итак, что ты скажешь





Writer(s): Regan Jordine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.