Wavehi - Upgrade - traduction des paroles en allemand

Upgrade - Wavehitraduction en allemand




Upgrade
Upgrade
(He's a genius)
(Er ist ein Genie)
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
(Aye) aye
(Aye) Aye
I lead a life full of mistakes
Ich führe ein Leben voller Fehler
Trust me, when I put it in the verse, there won't ever be a mistake
Glaub mir, wenn ich es in den Vers packe, wird es niemals einen Fehler geben
Sorry that I hit you up late, had to take a second
Tut mir leid, dass ich dich so spät angerufen habe, musste mir einen Moment Zeit nehmen
Process all my feelings, had to get it like a update
Meine Gefühle verarbeiten, musste es wie ein Update bekommen
Shawty, you a upgrade
Kleine, du bist ein Upgrade
Take all your imperfections, put 'em to the side
Nimm all deine Unvollkommenheiten, leg sie beiseite
Had it feelin' like a one take
Fühlte sich an wie eine einzige Aufnahme
Life full of mistakes
Ein Leben voller Fehler
Trust me, when I put it in the verse, there won't ever be a mistake
Glaub mir, wenn ich es in den Vers packe, wird es niemals einen Fehler geben
Sorry that I hit you up late, had to take a second (okay)
Tut mir leid, dass ich dich so spät angerufen habe, musste mir einen Moment Zeit nehmen (okay)
Process all my feelings, had to get it like a update (okay)
Meine Gefühle verarbeiten, musste es wie ein Update bekommen (okay)
Shawty, you a upgrade
Kleine, du bist ein Upgrade
Take all your imperfections, put 'em to the side
Nimm all deine Unvollkommenheiten, leg sie beiseite
Had it feelin' like a one take
Fühlte sich an wie eine einzige Aufnahme
I know that we not the same (same, same, same)
Ich weiß, dass wir nicht gleich sind (gleich, gleich, gleich)
But it don't matter 'cause I know that I been feelin' it
Aber es ist egal, denn ich weiß, dass ich es gefühlt habe
Kill this shit anyway
Bring das Ding trotzdem um
Yuh, I switched up
Yuh, ich habe gewechselt
Fuck, this shit for anyone
Scheiße, das ist für jeden
Had to spit it for myself 'cause now I know that I got plenty numbs
Musste es für mich selbst ausspucken, denn jetzt weiß ich, dass ich viele Betäubungen habe
All these rappers gettin' shelved, it's just that you can't go please everyone (why?)
All diese Rapper werden auf Eis gelegt, es ist nur so, dass du es nicht allen recht machen kannst (warum?)
That's why I put it on myself 'cause I just know that I could get it done
Deshalb habe ich es auf mich genommen, weil ich einfach weiß, dass ich es schaffen kann
She can't look inside my eyes, like she staring at the fuckin' sun
Sie kann mir nicht in die Augen sehen, als würde sie in die verdammte Sonne starren
And this information free, like internet, the word's for everyone
Und diese Information ist kostenlos, wie das Internet, das Wort ist für jeden
The ironic thing is that I don't connect to anyone ('one)
Das Ironische daran ist, dass ich mich mit niemandem verbinde ('nen)
I don't know if it's me, if the world tryna set me up (set)
Ich weiß nicht, ob ich es bin, ob die Welt versucht, mich reinzulegen (rein)
Looking at the sky like I already felt enough
Ich schaue in den Himmel, als hätte ich schon genug gefühlt
Like calling out for death, but tell the universe, "Don't call they bluff" (my bluff)
Als würde ich nach dem Tod rufen, aber dem Universum sagen: "Ruf ihren Bluff nicht auf" (mein Bluff)
I ain't the only one, yeah, I think it hurts to fall in love (love)
Ich bin nicht der Einzige, ja, ich denke, es tut weh, sich zu verlieben (Liebe)
Know that we just gonna lose our touch, so we're stackin' up
Ich weiß, dass wir einfach unsere Berührung verlieren werden, also stapeln wir uns
Where to find some good friends? My homies that could back me up (back me up)
Wo finde ich gute Freunde? Meine Homies, die mich unterstützen könnten (mich unterstützen)
I propose a question, what you do if I was blowin' up? (Blowin' up)
Ich stelle eine Frage, was würdest du tun, wenn ich durchstarten würde? (Durchstarten)
And if I fell off from the world, would you be there to hold me up? (Hold me up)
Und wenn ich von der Welt fallen würde, wärst du da, um mich zu halten? (Mich zu halten)
I been betrayed so many times that I don't like to open up (open up)
Ich wurde so oft betrogen, dass ich mich nicht gerne öffne (öffne)
Tell me, is this what it is for my only life? (Only life)
Sag mir, ist es das, was es für mein einziges Leben ist? (Einziges Leben)
I been causin' pain, think I need a moment for respite (for respite)
Ich habe Schmerz verursacht, ich glaube, ich brauche einen Moment der Ruhe (der Ruhe)
Yes, I mean respite
Ja, ich meine Ruhe
The universe, it work in lessons (yeah, aye, yeah)
Das Universum, es funktioniert in Lektionen (yeah, aye, yeah)
Scratch up out her name up on my death wish, I want coalescence
Kratze ihren Namen aus meinem Todeswunsch, ich will Verschmelzung
I don't believe in God, but either way, the idea is Heaven
Ich glaube nicht an Gott, aber so oder so ist die Idee der Himmel
Is this shit a place, or a feeling? I just don't really get it (yeah)
Ist dieser Scheiß ein Ort oder ein Gefühl? Ich verstehe es einfach nicht wirklich (yeah)
Yeah, they love it when I scream, easy being level-headed (yeah)
Ja, sie lieben es, wenn ich schreie, es ist einfach, besonnen zu sein (yeah)
I do it for myself, lil' bitch, don't forget it
Ich mache es für mich selbst, kleine Schlampe, vergiss das nicht
Sorry that I hit you up late, had to take a second
Tut mir leid, dass ich dich so spät angerufen habe, musste mir einen Moment Zeit nehmen
Process all my feelings, had to get it like a update
Meine Gefühle verarbeiten, musste es wie ein Update bekommen
Shawty, you a upgrade
Kleine, du bist ein Upgrade
Trust me, when I put it in the verse, there won't ever be a mistake
Glaub mir, wenn ich es in den Vers packe, wird es niemals einen Fehler geben
Sorry that I hit you up late, had to take a second
Tut mir leid, dass ich dich so spät angerufen habe, musste mir einen Moment Zeit nehmen
Process all my feelings, had to get it like a update
Meine Gefühle verarbeiten, musste es wie ein Update bekommen
Shawty, you a upgrade
Kleine, du bist ein Upgrade
Take all your imperfections, put 'em to the side
Nimm all deine Unvollkommenheiten, leg sie beiseite
Had it feelin' like a one take
Fühlte sich an wie eine einzige Aufnahme






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.