Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(He's
a
genius)
(Er
ist
ein
Genie)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
lead
a
life
full
of
mistakes
Ich
führe
ein
Leben
voller
Fehler
Trust
me,
when
I
put
it
in
the
verse,
there
won't
ever
be
a
mistake
Glaub
mir,
wenn
ich
es
in
den
Vers
packe,
wird
es
niemals
einen
Fehler
geben
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
so
spät
angerufen
habe,
musste
mir
einen
Moment
Zeit
nehmen
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
Meine
Gefühle
verarbeiten,
musste
es
wie
ein
Update
bekommen
Shawty,
you
a
upgrade
Kleine,
du
bist
ein
Upgrade
Take
all
your
imperfections,
put
'em
to
the
side
Nimm
all
deine
Unvollkommenheiten,
leg
sie
beiseite
Had
it
feelin'
like
a
one
take
Fühlte
sich
an
wie
eine
einzige
Aufnahme
Life
full
of
mistakes
Ein
Leben
voller
Fehler
Trust
me,
when
I
put
it
in
the
verse,
there
won't
ever
be
a
mistake
Glaub
mir,
wenn
ich
es
in
den
Vers
packe,
wird
es
niemals
einen
Fehler
geben
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
(okay)
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
so
spät
angerufen
habe,
musste
mir
einen
Moment
Zeit
nehmen
(okay)
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
(okay)
Meine
Gefühle
verarbeiten,
musste
es
wie
ein
Update
bekommen
(okay)
Shawty,
you
a
upgrade
Kleine,
du
bist
ein
Upgrade
Take
all
your
imperfections,
put
'em
to
the
side
Nimm
all
deine
Unvollkommenheiten,
leg
sie
beiseite
Had
it
feelin'
like
a
one
take
Fühlte
sich
an
wie
eine
einzige
Aufnahme
I
know
that
we
not
the
same
(same,
same,
same)
Ich
weiß,
dass
wir
nicht
gleich
sind
(gleich,
gleich,
gleich)
But
it
don't
matter
'cause
I
know
that
I
been
feelin'
it
Aber
es
ist
egal,
denn
ich
weiß,
dass
ich
es
gefühlt
habe
Kill
this
shit
anyway
Bring
das
Ding
trotzdem
um
Yuh,
I
switched
up
Yuh,
ich
habe
gewechselt
Fuck,
this
shit
for
anyone
Scheiße,
das
ist
für
jeden
Had
to
spit
it
for
myself
'cause
now
I
know
that
I
got
plenty
numbs
Musste
es
für
mich
selbst
ausspucken,
denn
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
viele
Betäubungen
habe
All
these
rappers
gettin'
shelved,
it's
just
that
you
can't
go
please
everyone
(why?)
All
diese
Rapper
werden
auf
Eis
gelegt,
es
ist
nur
so,
dass
du
es
nicht
allen
recht
machen
kannst
(warum?)
That's
why
I
put
it
on
myself
'cause
I
just
know
that
I
could
get
it
done
Deshalb
habe
ich
es
auf
mich
genommen,
weil
ich
einfach
weiß,
dass
ich
es
schaffen
kann
She
can't
look
inside
my
eyes,
like
she
staring
at
the
fuckin'
sun
Sie
kann
mir
nicht
in
die
Augen
sehen,
als
würde
sie
in
die
verdammte
Sonne
starren
And
this
information
free,
like
internet,
the
word's
for
everyone
Und
diese
Information
ist
kostenlos,
wie
das
Internet,
das
Wort
ist
für
jeden
The
ironic
thing
is
that
I
don't
connect
to
anyone
('one)
Das
Ironische
daran
ist,
dass
ich
mich
mit
niemandem
verbinde
('nen)
I
don't
know
if
it's
me,
if
the
world
tryna
set
me
up
(set)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
bin,
ob
die
Welt
versucht,
mich
reinzulegen
(rein)
Looking
at
the
sky
like
I
already
felt
enough
Ich
schaue
in
den
Himmel,
als
hätte
ich
schon
genug
gefühlt
Like
calling
out
for
death,
but
tell
the
universe,
"Don't
call
they
bluff"
(my
bluff)
Als
würde
ich
nach
dem
Tod
rufen,
aber
dem
Universum
sagen:
"Ruf
ihren
Bluff
nicht
auf"
(mein
Bluff)
I
ain't
the
only
one,
yeah,
I
think
it
hurts
to
fall
in
love
(love)
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
ja,
ich
denke,
es
tut
weh,
sich
zu
verlieben
(Liebe)
Know
that
we
just
gonna
lose
our
touch,
so
we're
stackin'
up
Ich
weiß,
dass
wir
einfach
unsere
Berührung
verlieren
werden,
also
stapeln
wir
uns
Where
to
find
some
good
friends?
My
homies
that
could
back
me
up
(back
me
up)
Wo
finde
ich
gute
Freunde?
Meine
Homies,
die
mich
unterstützen
könnten
(mich
unterstützen)
I
propose
a
question,
what
you
do
if
I
was
blowin'
up?
(Blowin'
up)
Ich
stelle
eine
Frage,
was
würdest
du
tun,
wenn
ich
durchstarten
würde?
(Durchstarten)
And
if
I
fell
off
from
the
world,
would
you
be
there
to
hold
me
up?
(Hold
me
up)
Und
wenn
ich
von
der
Welt
fallen
würde,
wärst
du
da,
um
mich
zu
halten?
(Mich
zu
halten)
I
been
betrayed
so
many
times
that
I
don't
like
to
open
up
(open
up)
Ich
wurde
so
oft
betrogen,
dass
ich
mich
nicht
gerne
öffne
(öffne)
Tell
me,
is
this
what
it
is
for
my
only
life?
(Only
life)
Sag
mir,
ist
es
das,
was
es
für
mein
einziges
Leben
ist?
(Einziges
Leben)
I
been
causin'
pain,
think
I
need
a
moment
for
respite
(for
respite)
Ich
habe
Schmerz
verursacht,
ich
glaube,
ich
brauche
einen
Moment
der
Ruhe
(der
Ruhe)
Yes,
I
mean
respite
Ja,
ich
meine
Ruhe
The
universe,
it
work
in
lessons
(yeah,
aye,
yeah)
Das
Universum,
es
funktioniert
in
Lektionen
(yeah,
aye,
yeah)
Scratch
up
out
her
name
up
on
my
death
wish,
I
want
coalescence
Kratze
ihren
Namen
aus
meinem
Todeswunsch,
ich
will
Verschmelzung
I
don't
believe
in
God,
but
either
way,
the
idea
is
Heaven
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
aber
so
oder
so
ist
die
Idee
der
Himmel
Is
this
shit
a
place,
or
a
feeling?
I
just
don't
really
get
it
(yeah)
Ist
dieser
Scheiß
ein
Ort
oder
ein
Gefühl?
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
wirklich
(yeah)
Yeah,
they
love
it
when
I
scream,
easy
being
level-headed
(yeah)
Ja,
sie
lieben
es,
wenn
ich
schreie,
es
ist
einfach,
besonnen
zu
sein
(yeah)
I
do
it
for
myself,
lil'
bitch,
don't
forget
it
Ich
mache
es
für
mich
selbst,
kleine
Schlampe,
vergiss
das
nicht
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
so
spät
angerufen
habe,
musste
mir
einen
Moment
Zeit
nehmen
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
Meine
Gefühle
verarbeiten,
musste
es
wie
ein
Update
bekommen
Shawty,
you
a
upgrade
Kleine,
du
bist
ein
Upgrade
Trust
me,
when
I
put
it
in
the
verse,
there
won't
ever
be
a
mistake
Glaub
mir,
wenn
ich
es
in
den
Vers
packe,
wird
es
niemals
einen
Fehler
geben
Sorry
that
I
hit
you
up
late,
had
to
take
a
second
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
so
spät
angerufen
habe,
musste
mir
einen
Moment
Zeit
nehmen
Process
all
my
feelings,
had
to
get
it
like
a
update
Meine
Gefühle
verarbeiten,
musste
es
wie
ein
Update
bekommen
Shawty,
you
a
upgrade
Kleine,
du
bist
ein
Upgrade
Take
all
your
imperfections,
put
'em
to
the
side
Nimm
all
deine
Unvollkommenheiten,
leg
sie
beiseite
Had
it
feelin'
like
a
one
take
Fühlte
sich
an
wie
eine
einzige
Aufnahme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Scythe
date de sortie
20-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.