Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Over
Захватить это
Say
it
one
more
time
Скажи
это
еще
раз
I
know
its
true
Я
знаю,
это
правда
And
I
know
you're
mine
И
я
знаю,
ты
моя
Do
you
feel
my
love?
Ты
чувствуешь
мою
любовь?
Can
you
ever
get
enough?
Разве
тебе
когда-нибудь
бывает
достаточно?
So
tell
me
baby
do
you
ever
feel
lonely?
Так
скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко?
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
sorry?
Скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
жаль?
Honey
please
let
us
take
it
over
Милая,
пожалуйста,
позволь
нам
захватить
это
Take
it
over,
take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
lonely?
Так
скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко?
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
sorry?
Скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
жаль?
Honey
please
let
us
take
it
over
Милая,
пожалуйста,
позволь
нам
захватить
это
Take
it
over,
Take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
So
tell
me
baby
do
you
ever
feel
lonely?
Так
скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко?
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
sorry?
Скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
жаль?
Honey
please
let
us
take
it
over
Милая,
пожалуйста,
позволь
нам
захватить
это
Take
it
over,
take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
lonely?
Так
скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко?
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
sorry?
Скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
жаль?
Honey
please
let
us
take
it
over
Милая,
пожалуйста,
позволь
нам
захватить
это
Take
it
over,
take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
Say
it
one
more
time
Скажи
это
еще
раз
I
know
its
true
Я
знаю,
это
правда
And
I
know
you're
mine
И
я
знаю,
ты
моя
Do
you
feel
my
love?
Ты
чувствуешь
мою
любовь?
Can
you
ever
get
enough?
Разве
тебе
когда-нибудь
бывает
достаточно?
So
tell
me
baby
do
you
ever
feel
lonely?
Так
скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко?
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
sorry?
Скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
жаль?
Honey
please
let
us
take
it
over
Милая,
пожалуйста,
позволь
нам
захватить
это
Take
it
over,
take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
Over
over
over
over
over
over
over
over
over
over
over
over...
Захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить,
захватить...
So
tell
me
baby
do
you
ever
feel
lonely?
Так
скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко?
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
sorry?
Скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
жаль?
Honey
please
let
us
take
it
over
Милая,
пожалуйста,
позволь
нам
захватить
это
Take
it
over,
take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
lonely?
Так
скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
одиноко?
Tell
me
baby
do
you
ever
feel
sorry?
Скажи
мне,
малышка,
тебе
когда-нибудь
бывает
жаль?
Honey
please
let
us
take
it
over
Милая,
пожалуйста,
позволь
нам
захватить
это
Take
it
over,
take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
Take
it
over
Захватить
это
Take
it
over,
take
it
over
Захватить
это,
захватить
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.