Paroles et traduction Wavves - Demon to Lean On
You
and
I
pace
along
the
grass
Ты
и
я
прогуливаемся
по
траве
And
think
of
what
we
had
И
подумай
о
том,
что
у
нас
было
Ambivalent
and
young
Амбивалентный
и
молодой
We're
probably
just
dumb
Наверное,
мы
просто
тупые
The
truth
is
that
it
hurts
Правда
в
том,
что
это
причиняет
боль
And
what's
it
really
worth?
И
чего
это
на
самом
деле
стоит?
No
hope
and
no
future
Ни
надежды,
ни
будущего
Holding
a
gun
to
my
head
Приставив
пистолет
к
моей
голове
So
send
me
an
angel
Так
пошли
мне
ангела
Or
bury
me
deeply
instead
Или
вместо
этого
похорони
меня
поглубже
With
demons
to
lean
on
С
демонами,
на
которых
можно
опереться
In
the
sky,
it's
never
coming
back
В
небе
это
никогда
не
вернется.
No
hope
and
no
future
Ни
надежды,
ни
будущего
We'll
die
the
same
loser
Мы
умрем
такими
же
неудачниками
Holding
a
gun
to
my
head
Приставив
пистолет
к
моей
голове
So
send
me
an
angel
Так
пошли
мне
ангела
Or
bury
me
deeply
instead
Или
вместо
этого
похорони
меня
поглубже
With
demons
to
lean
on
С
демонами,
на
которых
можно
опереться
No,
from
it
all
Нет,
от
всего
этого
Not
at
all,
at
all,
at
all,
at
all
Вовсе
нет,
совсем
нет,
совсем
нет,
совсем
нет
No,
from
it
all
Нет,
от
всего
этого
Not
at
all,
at
all,
at
all,
at
all,
at
all
Вовсе
нет,
совсем
нет,
совсем
нет,
совсем
нет,
совсем
нет
Holding
a
gun
to
my
head
Приставив
пистолет
к
моей
голове
So
send
me
an
angel
Так
пошли
мне
ангела
Or
bury
me
deeply
instead
Или
вместо
этого
похорони
меня
поглубже
With
demons
to
lean
on
С
демонами,
на
которых
можно
опереться
Holding
a
gun
to
my
head
Приставив
пистолет
к
моей
голове
So
send
me
an
angel
Так
пошли
мне
ангела
Or
bury
me
deeply
instead
Или
вместо
этого
похорони
меня
поглубже
With
demons
to
lean
on
С
демонами,
на
которых
можно
опереться
Holding
a
gun
to
my
head
Приставив
пистолет
к
моей
голове
Holding
a
gun
to
my
head
Приставив
пистолет
к
моей
голове
Holding
a
gun
to
my
head
Приставив
пистолет
к
моей
голове
With
demons
to
lean
on
С
демонами,
на
которых
можно
опереться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Daniel Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.