wavvyboi - weisse rosen - traduction des paroles en russe

weisse rosen - wavvyboitraduction en russe




weisse rosen
Белые розы
Gift fließt durch meinen Körper
Яд течет по моему телу
Fingerspitzen sind eiskalt
Кончики пальцев ледяные
Du weißt ich bin ein Selbstmörder
Ты знаешь, я самоубийца
In meiner Welt gibt es keinen Halt
В моем мире нет опоры
Das Gift wird zu Tränen
Яд превращается в слезы
Sie schießen heraus
Они вырываются наружу
Du weißt ich bin ein Selbstmörder
Ты знаешь, я самоубийца
Ich guck guck guck guck in den Lauf
Я смотрю, смотрю, смотрю в дуло
Ich geb mir Shots jede Nacht
Я пью каждую ночь
Ein Leben lang den Tränen nah
Всю жизнь близок к слезам
& Der Regen tanzt
& Дождь танцует
Auf meinem Sarg
На моем гробу
Erst wenn ich tot bin bin ich frei
Только когда я умру, я буду свободен
Dann werden Rosen wieder weiß
Тогда розы снова станут белыми
Erst wenn ich tot bin bin ich frei
Только когда я умру, я буду свободен
Dann werden Rosen wieder weiß
Тогда розы снова станут белыми
Ich spüre keine Liebe für mich selbst
Я не чувствую любви к себе
Zu viele Gefühle für diese Welt
Слишком много чувств к этому миру
Weiße Rosen fallen zu Boden
Белые розы падают на землю
Weiße Rosen fallen zu Boden
Белые розы падают на землю
Froh sein heißt tot sein
Быть счастливым - значит быть мертвым
Froh sein heißt tot sein
Быть счастливым - значит быть мертвым
Sind das alles nur Episoden?
Это все лишь эпизоды?
Sag es mir
Скажи мне
Guck in den Lauf
Смотри в дуло
Ich geb mir Shots jede Nacht
Я пью каждую ночь
Ein Leben lang den Tränen nah
Всю жизнь близок к слезам
& Der Regen tanzt
& Дождь танцует
Auf meinem Sarg
На моем гробу
Erst wenn ich tot bin bin ich frei
Только когда я умру, я буду свободен
Dann werden Rosen wieder weiß
Тогда розы снова станут белыми
Erst wenn ich tot bin bin ich frei
Только когда я умру, я буду свободен
Dann werden Rosen wieder weiß
Тогда розы снова станут белыми
Ich geb mir Shots jede Nacht
Я пью каждую ночь
Ein Leben lang den Tränen nah
Всю жизнь близок к слезам
& Der Regen tanzt auf meinem Sarg
& Дождь танцует на моем гробу
& Der Regen tanzt auf meinem Sarg
& Дождь танцует на моем гробу





Writer(s): Ivan Lovric, Nikolaos Kagiampinis, Simon Vogt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.