Wavy Cee - Find A Way - traduction des paroles en allemand

Find A Way - Wavy Ceetraduction en allemand




Find A Way
Einen Weg finden
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Out my brain but I don't do no mary jane
Nicht bei Verstand, aber ich nehme kein Marihuana
Said she loved me before asking me my name
Sie sagte, sie liebt mich, bevor sie mich nach meinem Namen fragte
So I knew this was all a game
Also wusste ich, dass das alles ein Spiel war
Now I'm insane doing things in vein
Jetzt bin ich verrückt und tue Dinge umsonst
They say no pain no gain
Sie sagen, ohne Fleiß kein Preis
But I'm feeling pain with no gain
Aber ich fühle Schmerz ohne Gewinn
Couldn't even end with novocaine
Konnte es nicht einmal mit Novocain beenden
It's what comes with slight fame
Das kommt mit leichtem Ruhm
So no you can't have my last name
Also nein, du kannst meinen Nachnamen nicht haben
You already had taken my heart
Du hast bereits mein Herz genommen
You broke it before healing could start
Du hast es gebrochen, bevor die Heilung beginnen konnte
Almost late to reverse it cracking
Fast zu spät, um es rückgängig zu machen, es knackt
So now this time I'm asking can I
Also frage ich dieses Mal, kann ich
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Pain and trauma get out my way
Schmerz und Trauma, geht mir aus dem Weg
I'm tired of seeing that everyday
Ich bin es leid, das jeden Tag zu sehen
Happiness seems to never stay
Glück scheint nie zu bleiben
So maybe I really need to change my way
Also muss ich vielleicht wirklich meinen Weg ändern
Insecurities stack up like papers on my desk
Unsicherheiten stapeln sich wie Papiere auf meinem Schreibtisch
Which causes stress inside my chest
Was Stress in meiner Brust verursacht
Breaking down but no one sees I'm depressed
Ich breche zusammen, aber niemand sieht, dass ich deprimiert bin
No self esteem, I don't think I'm the best
Kein Selbstwertgefühl, ich glaube nicht, dass ich der Beste bin
Quite frankly I think I am a mess
Offen gesagt, ich glaube, ich bin ein Chaos
Quite frankly I wanna be laid to rest
Offen gesagt, ich möchte zur Ruhe gebettet werden
Which would leave me painless
Was mich schmerzfrei machen würde
Which would lead to happiness
Was zu Glück führen würde
They say nothing last forever
Sie sagen, nichts hält ewig
But death does when you die
Aber der Tod tut es, wenn du stirbst
Sorry it's for the best
Tut mir leid, es ist das Beste
So please don't cry, uh, yuh
Also bitte weine nicht, uh, yuh
I think we all just need to find a way
Ich denke, wir alle müssen nur einen Weg finden
To get rid of the pain, I hope I can help y'all
Um den Schmerz loszuwerden, ich hoffe, ich kann euch allen helfen
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt
Find a way, gotta find a way
Muss einen Weg finden, muss einen Weg finden
To end this pain, end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden, diesen Schmerz zu beenden
Cuz I been in this endless rain, yuh
Denn ich bin in diesem endlosen Regen, yuh
Wedding ring, she wants a wedding ring
Ehering, sie will einen Ehering
But I don't feel the same
Aber ich fühle nicht dasselbe
Cuz in my past I've been played like a game
Denn in meiner Vergangenheit wurde ich wie ein Spiel gespielt





Writer(s): Chad Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.