Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Year 2.0
Blaues Jahr 2.0
It's
a
brand
new
mother
fucking
year
Es
ist
ein
brandneues
verdammtes
Jahr
Nigga
it's
a
new
year
Nigga,
es
ist
ein
neues
Jahr
Still
on
the
same
shit
(Same
shit)
Immer
noch
der
gleiche
Scheiß
(gleicher
Scheiß)
Nothing
really
new
here
Nichts
wirklich
Neues
hier
Percocet's
i
hang
with
Percocets,
mit
denen
ich
abhänge
It's
finna
be
a
blue
year
Es
wird
ein
blaues
Jahr
Money
came
in
Geld
kam
rein
I'll
do
what
you
do
in
two
years
Ich
mache
in
zwei
Jahren,
was
du
machst
So
damn
high
i
flew
here
So
verdammt
high,
ich
bin
hierher
geflogen
How
the
fuck
we
zoom
here
(Woah)
Wie
zum
Teufel
sind
wir
hierher
gezoomt
(Woah)
Oh
damn
uh
Oh
verdammt,
äh
Gotta
keep
on
moving
oh
uh
uh
Muss
in
Bewegung
bleiben,
oh
äh
äh
Safe
to
say
we
beat
the
odds
Man
kann
sagen,
wir
haben
die
Chancen
übertroffen
Rolling
up
to
keep
me
calm
Ich
drehe
einen,
um
mich
zu
beruhigen
Can't
forget
my
cup
of
wok
oh
Darf
meinen
Becher
Wok
nicht
vergessen,
oh
I
can
slow
the
clock
Ich
kann
die
Uhr
verlangsamen
Nigga
it's
a
new
year
Nigga,
es
ist
ein
neues
Jahr
Still
on
the
same
shit
Immer
noch
der
gleiche
Scheiß
Nothing
really
here
(Uh
uh)
Nichts
wirklich
hier
(Äh
äh)
Percocet's
i
hang
with
Percocets,
mit
denen
ich
abhänge
It's
finna
be
a
blue
year
Es
wird
ein
blaues
Jahr
Money
came
in
Geld
kam
rein
I'll
do
what
you
do
in
2 years
Ich
mache
in
zwei
Jahren,
was
du
machst
So
damn
high
i
flew
here
(Oh,
oh,
oh)
So
verdammt
high,
ich
bin
hierher
geflogen
(Oh,
oh,
oh)
How
the
fuck
we
zoom
here
Wie
zum
Teufel
sind
wir
hierher
gezoomt
Oh
damn
uh
Oh
verdammt,
äh
Gotta
keep
on
moving
oh
uh
uh
Muss
in
Bewegung
bleiben,
oh
äh
äh
Safe
to
say
we
beat
the
odds
Man
kann
sagen,
wir
haben
die
Chancen
übertroffen
Rolling
up
to
keep
me
calm
Ich
drehe
einen,
um
mich
zu
beruhigen
Can't
forget
my
cup
of
wok
oh
Darf
meinen
Becher
Wok
nicht
vergessen,
oh
I
can
slow
the
clock
Ich
kann
die
Uhr
verlangsamen
All
day
mixing
drugs
up
Den
ganzen
Tag
Drogen
mischen
Mad
scientist
Verrückter
Wissenschaftler
No
i'm
not
no
happy
guy
Nein,
ich
bin
kein
glücklicher
Typ
You
try
me
then
i'm
firing
Wenn
du
mich
herausforderst,
dann
schieße
ich
Brody
whipping
pans
of
the
birdy
Bro
mischt
Pfannen
voll
mit
dem
Vogel
Matt
Ryan
shit
Matt
Ryan
Scheiße
Oh
but
shit
start
going
wrong
he
started
trying
it
Oh,
aber
als
es
schief
ging,
fing
er
an,
es
zu
probieren
Wocky
taste
so
good
Wocky
schmeckt
so
gut
I
can't
stop
buying
it
oh
yeah
Ich
kann
nicht
aufhören,
es
zu
kaufen,
oh
ja
Gotta
pour
a
4 out
for
my
dead
guys
Muss
eine
4 für
meine
toten
Jungs
ausgießen
Purple
cup
i
pour
it
up
Lila
Becher,
ich
gieße
ihn
voll
Until
i
see
them
red
eyes
Bis
ich
diese
roten
Augen
sehe
My
resolution
for
the
year
Mein
Vorsatz
für
das
Jahr
Gotta
keep
my
head
high,
ah
Muss
meinen
Kopf
hochhalten,
ah
Nigga
it's
a
new
year
Nigga,
es
ist
ein
neues
Jahr
Still
on
the
same
shit
Immer
noch
der
gleiche
Scheiß
Nothing
really
here
Nichts
wirklich
hier
Percocet's
i
hang
with
Percocets,
mit
denen
ich
abhänge
It's
finna
be
a
blue
year
Es
wird
ein
blaues
Jahr
Money
came
in
Geld
kam
rein
I'll
do
what
you
do
in
two
years
Ich
mache
in
zwei
Jahren,
was
du
machst
So
damn
high
i
flew
here
So
verdammt
high,
ich
bin
hierher
geflogen
How
the
fuck
we
zoom
here
Wie
zum
Teufel
sind
wir
hierher
gezoomt
Oh
damn
uh
Oh
verdammt,
äh
Gotta
keep
on
moving
oh
uh
uh
Muss
in
Bewegung
bleiben,
oh
äh
äh
Safe
to
say
we
beat
the
odds
Man
kann
sagen,
wir
haben
die
Chancen
übertroffen
Rolling
up
to
keep
me
calm
Ich
drehe
einen,
um
mich
zu
beruhigen
Can't
forget
my
cup
of
wok
oh
Darf
meinen
Becher
Wok
nicht
vergessen,
oh
I
can
slow
the
clock
Ich
kann
die
Uhr
verlangsamen
Can't
forget
my
cup
of
wok
Darf
meinen
Becher
Wok
nicht
vergessen
I
gotta
slow
it
down
(Slow
it
down)
Ich
muss
es
verlangsamen
(verlangsamen)
Pouring
purple
drank
right
now
Gieße
gerade
lila
Drank
ein
It's
tryna
hold
me
down
oh
Es
versucht,
mich
unten
zu
halten,
oh
Something
that
you
couldn't
do
Etwas,
das
du
nicht
tun
konntest
You
ain't
stick
around
Du
bist
nicht
geblieben
I'm
ready
for
a
fucking
ambush
Ich
bin
bereit
für
einen
verdammten
Hinterhalt
I
keep
my
stick
around
damn
Ich
halte
meinen
Stock
in
der
Nähe,
verdammt
It's
a
new
year
Es
ist
ein
neues
Jahr
Still
the
same
drugs
Immer
noch
die
gleichen
Drogen
Turned
it
to
a
fucking
blue
year
Habe
es
in
ein
verdammtes
blaues
Jahr
verwandelt
How
we
came
up
Wie
wir
hochgekommen
sind
Mama
said
"you
don't
got
no
friends"
Mama
sagte:
"Du
hast
keine
Freunde"
Then
they
changed
up
(Damn)
Dann
haben
sie
sich
verändert
(verdammt)
I
shoulda
listened
Ich
hätte
zuhören
sollen
I
missed
the
chance
Ich
habe
die
Chance
verpasst
Damn
i
won't
miss
again
nah
Verdammt,
ich
werde
sie
nicht
nochmal
verpassen,
nah
Really
shit
ain't
been
the
same
in
a
few
years
(Woah)
Wirklich,
Scheiße,
ist
seit
ein
paar
Jahren
nicht
mehr
dasselbe
(Woah)
It's
a
hotel
down
in
hell
Es
ist
ein
Hotel
unten
in
der
Hölle
I
got
a
room
here
Ich
habe
hier
ein
Zimmer
Percocet
take
the
pain
away
Percocet
nimmt
den
Schmerz
weg
I
keep
a
few
near
Ich
habe
ein
paar
in
der
Nähe
Took
a
trip
then
overstayed
Habe
einen
Trip
gemacht
und
dann
zu
lange
geblieben
High
as
fuck
still
missed
the
plane
High
wie
Scheiße,
habe
trotzdem
den
Flug
verpasst
Nigga
it's
a
new
year
(Woah)
Nigga,
es
ist
ein
neues
Jahr
(Woah)
Fuck
my
old
bitch
Scheiß
auf
meine
alte
Schlampe
Leaving
that
shit
in
the
past
yeah
Lasse
diesen
Scheiß
in
der
Vergangenheit,
ja
Im
on
some
go
shit
Ich
bin
auf
einem
Go-Trip
Might
danny
phantom
on
a
hoe
Könnte
Danny
Phantom
bei
einer
Schlampe
machen
Pull
some
ghost
shit
Mach
einen
Geister-Trip
I
did
this
shit
on
my
own
Ich
habe
diesen
Scheiß
alleine
gemacht
Vlone
the
whole
fit
(God
damn)
Vlone
das
ganze
Outfit
(Gott
verdammt)
Nigga
its
new
year
Nigga,
es
ist
ein
neues
Jahr
Still
on
the
same
shit
Immer
noch
der
gleiche
Scheiß
Nothing
really
new
here
(Uh
uh)
Nichts
wirklich
Neues
hier
(Äh
äh)
Percocets
i
hang
with
Percocets,
mit
denen
ich
abhänge
It's
finna
be
a
blue
year
Es
wird
ein
blaues
Jahr
Money
came
in
Geld
kam
rein
I'll
do
what
you
do
in
2 years
Ich
mache
in
zwei
Jahren,
was
du
machst
So
damn
high
i
flew
here
So
verdammt
high,
ich
bin
hierher
geflogen
How
the
fuck
we
zoom
here
Wie
zum
Teufel
sind
wir
hierher
gezoomt
Oh
damn
uh
Oh
verdammt,
äh
Gotta
keep
on
moving
oh
uh
uh
Muss
in
Bewegung
bleiben,
oh
äh
äh
Safe
to
say
we
beat
the
odds
Man
kann
sagen,
wir
haben
die
Chancen
übertroffen
Rolling
up
to
keep
me
calm
Ich
drehe
einen,
um
mich
zu
beruhigen
Can't
forget
my
cup
of
wok
oh
Darf
meinen
Becher
Wok
nicht
vergessen,
oh
I
can
slow
the
clock
Ich
kann
die
Uhr
verlangsamen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wavy Tank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.