Wavy Tank - Blue Year 2.0 - traduction des paroles en allemand

Blue Year 2.0 - Wavy Tanktraduction en allemand




Blue Year 2.0
Blaues Jahr 2.0
It's a brand new mother fucking year
Es ist ein brandneues verdammtes Jahr
(Let's go)
(Los geht's)
Nigga it's a new year
Nigga, es ist ein neues Jahr
(Woah)
(Woah)
Still on the same shit (Same shit)
Immer noch der gleiche Scheiß (gleicher Scheiß)
Nothing really new here
Nichts wirklich Neues hier
Percocet's i hang with
Percocets, mit denen ich abhänge
It's finna be a blue year
Es wird ein blaues Jahr
Money came in
Geld kam rein
I'll do what you do in two years
Ich mache in zwei Jahren, was du machst
So damn high i flew here
So verdammt high, ich bin hierher geflogen
How the fuck we zoom here (Woah)
Wie zum Teufel sind wir hierher gezoomt (Woah)
Oh damn uh
Oh verdammt, äh
Gotta keep on moving oh uh uh
Muss in Bewegung bleiben, oh äh äh
Safe to say we beat the odds
Man kann sagen, wir haben die Chancen übertroffen
Rolling up to keep me calm
Ich drehe einen, um mich zu beruhigen
Can't forget my cup of wok oh
Darf meinen Becher Wok nicht vergessen, oh
I can slow the clock
Ich kann die Uhr verlangsamen
Nigga it's a new year
Nigga, es ist ein neues Jahr
Still on the same shit
Immer noch der gleiche Scheiß
Nothing really here (Uh uh)
Nichts wirklich hier (Äh äh)
Percocet's i hang with
Percocets, mit denen ich abhänge
It's finna be a blue year
Es wird ein blaues Jahr
Money came in
Geld kam rein
I'll do what you do in 2 years
Ich mache in zwei Jahren, was du machst
So damn high i flew here (Oh, oh, oh)
So verdammt high, ich bin hierher geflogen (Oh, oh, oh)
How the fuck we zoom here
Wie zum Teufel sind wir hierher gezoomt
Oh damn uh
Oh verdammt, äh
Gotta keep on moving oh uh uh
Muss in Bewegung bleiben, oh äh äh
Safe to say we beat the odds
Man kann sagen, wir haben die Chancen übertroffen
Rolling up to keep me calm
Ich drehe einen, um mich zu beruhigen
Can't forget my cup of wok oh
Darf meinen Becher Wok nicht vergessen, oh
I can slow the clock
Ich kann die Uhr verlangsamen
All day mixing drugs up
Den ganzen Tag Drogen mischen
Mad scientist
Verrückter Wissenschaftler
No i'm not no happy guy
Nein, ich bin kein glücklicher Typ
You try me then i'm firing
Wenn du mich herausforderst, dann schieße ich
Brody whipping pans of the birdy
Bro mischt Pfannen voll mit dem Vogel
Matt Ryan shit
Matt Ryan Scheiße
Oh but shit start going wrong he started trying it
Oh, aber als es schief ging, fing er an, es zu probieren
Wocky taste so good
Wocky schmeckt so gut
I can't stop buying it oh yeah
Ich kann nicht aufhören, es zu kaufen, oh ja
Gotta pour a 4 out for my dead guys
Muss eine 4 für meine toten Jungs ausgießen
Purple cup i pour it up
Lila Becher, ich gieße ihn voll
Until i see them red eyes
Bis ich diese roten Augen sehe
My resolution for the year
Mein Vorsatz für das Jahr
Gotta keep my head high, ah
Muss meinen Kopf hochhalten, ah
Nigga it's a new year
Nigga, es ist ein neues Jahr
Still on the same shit
Immer noch der gleiche Scheiß
Nothing really here
Nichts wirklich hier
Percocet's i hang with
Percocets, mit denen ich abhänge
It's finna be a blue year
Es wird ein blaues Jahr
Money came in
Geld kam rein
I'll do what you do in two years
Ich mache in zwei Jahren, was du machst
So damn high i flew here
So verdammt high, ich bin hierher geflogen
How the fuck we zoom here
Wie zum Teufel sind wir hierher gezoomt
Oh damn uh
Oh verdammt, äh
Gotta keep on moving oh uh uh
Muss in Bewegung bleiben, oh äh äh
Safe to say we beat the odds
Man kann sagen, wir haben die Chancen übertroffen
Rolling up to keep me calm
Ich drehe einen, um mich zu beruhigen
Can't forget my cup of wok oh
Darf meinen Becher Wok nicht vergessen, oh
I can slow the clock
Ich kann die Uhr verlangsamen
Can't forget my cup of wok
Darf meinen Becher Wok nicht vergessen
I gotta slow it down (Slow it down)
Ich muss es verlangsamen (verlangsamen)
Pouring purple drank right now
Gieße gerade lila Drank ein
It's tryna hold me down oh
Es versucht, mich unten zu halten, oh
Something that you couldn't do
Etwas, das du nicht tun konntest
You ain't stick around
Du bist nicht geblieben
I'm ready for a fucking ambush
Ich bin bereit für einen verdammten Hinterhalt
I keep my stick around damn
Ich halte meinen Stock in der Nähe, verdammt
It's a new year
Es ist ein neues Jahr
Still the same drugs
Immer noch die gleichen Drogen
Turned it to a fucking blue year
Habe es in ein verdammtes blaues Jahr verwandelt
How we came up
Wie wir hochgekommen sind
Mama said "you don't got no friends"
Mama sagte: "Du hast keine Freunde"
Then they changed up (Damn)
Dann haben sie sich verändert (verdammt)
I shoulda listened
Ich hätte zuhören sollen
I missed the chance
Ich habe die Chance verpasst
Damn i won't miss again nah
Verdammt, ich werde sie nicht nochmal verpassen, nah
Really shit ain't been the same in a few years (Woah)
Wirklich, Scheiße, ist seit ein paar Jahren nicht mehr dasselbe (Woah)
It's a hotel down in hell
Es ist ein Hotel unten in der Hölle
I got a room here
Ich habe hier ein Zimmer
Percocet take the pain away
Percocet nimmt den Schmerz weg
I keep a few near
Ich habe ein paar in der Nähe
Took a trip then overstayed
Habe einen Trip gemacht und dann zu lange geblieben
High as fuck still missed the plane
High wie Scheiße, habe trotzdem den Flug verpasst
Nigga it's a new year (Woah)
Nigga, es ist ein neues Jahr (Woah)
Fuck my old bitch
Scheiß auf meine alte Schlampe
Leaving that shit in the past yeah
Lasse diesen Scheiß in der Vergangenheit, ja
Im on some go shit
Ich bin auf einem Go-Trip
Might danny phantom on a hoe
Könnte Danny Phantom bei einer Schlampe machen
Pull some ghost shit
Mach einen Geister-Trip
I did this shit on my own
Ich habe diesen Scheiß alleine gemacht
Vlone the whole fit (God damn)
Vlone das ganze Outfit (Gott verdammt)
Nigga its new year
Nigga, es ist ein neues Jahr
Still on the same shit
Immer noch der gleiche Scheiß
Nothing really new here (Uh uh)
Nichts wirklich Neues hier (Äh äh)
Percocets i hang with
Percocets, mit denen ich abhänge
It's finna be a blue year
Es wird ein blaues Jahr
Money came in
Geld kam rein
I'll do what you do in 2 years
Ich mache in zwei Jahren, was du machst
So damn high i flew here
So verdammt high, ich bin hierher geflogen
How the fuck we zoom here
Wie zum Teufel sind wir hierher gezoomt
Oh damn uh
Oh verdammt, äh
Gotta keep on moving oh uh uh
Muss in Bewegung bleiben, oh äh äh
Safe to say we beat the odds
Man kann sagen, wir haben die Chancen übertroffen
Rolling up to keep me calm
Ich drehe einen, um mich zu beruhigen
Can't forget my cup of wok oh
Darf meinen Becher Wok nicht vergessen, oh
I can slow the clock
Ich kann die Uhr verlangsamen





Writer(s): Wavy Tank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.