Wavyy - How the Fvck - traduction des paroles en allemand

How the Fvck - Wavyytraduction en allemand




How the Fvck
Wie zum Teufel
How the fuck I don done shit for weed
Wie zum Teufel, ich hab' Scheiße für Gras gemacht
I don pop I don done shit for no reason
Ich hab' eingeworfen, ich hab' Scheiße ohne Grund gemacht
All I care bout is profit ain't no beefing
Alles, was mich interessiert, ist Profit, kein Streit
All this pain got me sippin on the codeine
All dieser Schmerz lässt mich am Codein nippen
Turn my hustle into daily routine
Mach' meinen Hustle zur täglichen Routine
How the fuck I'm bouta get the bag and I'm bouta lose it
Wie zum Teufel, ich bin dabei, die Kohle zu machen, und bin dabei, sie zu verlieren
Got the street nigga feelin like I'm close to it
Hab' das Gefühl, als Straßen-Typ, dass ich kurz davor bin
Man I can't lie I'm not who I'm 'pose to be
Mann, ich kann nicht lügen, ich bin nicht der, der ich sein sollte
Man I'm all about the bag ain't no party
Mann, mir geht's nur um die Kohle, keine Party
I'm on greens now shawty on the Perky
Ich bin jetzt auf Grünzeug, Süße, sie auf Percocet
Had to go meet the pope and the prophet
Musste den Papst und den Propheten treffen
Reminisce about my life when I'm puffin
Denke über mein Leben nach, während ich paffe
Down in my bag, saving all my profit
Tief in meiner Tasche, spare all meinen Profit
Always thinking about my mama
Denke immer an meine Mama
Everyday I pray for her
Jeden Tag bete ich für sie
I'm a street nigga we hardly have breakfast
Ich bin ein Straßen-Typ, wir frühstücken kaum
On my knees early morning then I pray first
Frühmorgens auf meinen Knien, dann bete ich zuerst
Pigs on the block, man I'm smellin beacon
Bullen im Block, Mann, ich rieche Speck
Freshin outta the pain still dunno why mandem hate us
Frisch aus dem Schmerz, weiß immer noch nicht, warum die Jungs uns hassen
Long road but still thuggin gotta lace up
Langer Weg, aber immer noch am Kämpfen, muss mich schnüren
Had to meditate about it before I say sum
Musste darüber meditieren, bevor ich was sage
Had to check if it Biz before I pick up
Musste checken, ob es Geschäft ist, bevor ich rangehe
Messi at the corner side so I gotta keep my heads up
Messi an der Ecke, also muss ich den Kopf oben behalten
Got the Gees always hanging with em big bros
Hab' die Jungs, die immer mit den großen Brüdern abhängen
Now I'm sippin on the belaire like I'm Rick Ross
Jetzt nippe ich am Belaire, als wäre ich Rick Ross
I got too much on my mind but I never say it
Ich hab' zu viel im Kopf, aber ich sage es nie
I done pop couple molly b four the Percocet
Ich hab' ein paar Molly vor dem Percocet eingeworfen
This is fvckin real life it ain't no Mr. Bean
Das ist verdammt nochmal echtes Leben, es ist kein Mr. Bean
Man all my whole life I done be risking it
Mann, mein ganzes Leben lang hab' ich es riskiert
Had to face my fears alone but I never name it
Musste mich meinen Ängsten alleine stellen, aber ich benenne sie nie
Trappin at the corner I got sum in my pocket lately
An der Ecke am Dealen, ich hab' in letzter Zeit was in meiner Tasche
Gotta get the bag man it's in my andrenaline
Muss die Kohle machen, Mann, es ist in meinem Adrenalin
Was stuck up in the street but I got up ah!
War auf der Straße gefangen, aber ich bin aufgestanden, ah!
How the fuck I don done shit for weed
Wie zum Teufel, ich hab' Scheiße für Gras gemacht
I don pop I don done shit for no reason
Ich hab' eingeworfen, ich hab' Scheiße ohne Grund gemacht
All I care bout is profit ain't no beefing
Alles, was mich interessiert, ist Profit, kein Streit
All this pain got me sippin on the codeine
All dieser Schmerz lässt mich am Codein nippen
Turn my hustle into daily routine
Mach' meinen Hustle zur täglichen Routine
How the fuck I'm bouta get the bag and I'm bouta lose it
Wie zum Teufel, ich bin dabei, die Kohle zu machen, und bin dabei, sie zu verlieren
Got the street nigga feelin like I'm close to it
Hab' das Gefühl, als Straßen-Typ, dass ich kurz davor bin
Man I can't lie I'm not who I'm 'pose to be
Mann, ich kann nicht lügen, ich bin nicht der, der ich sein sollte





Writer(s): Wavy Popo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.