Paroles et traduction Wax Poetic - Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrıldık,
barıştık
derken
When
we
broke
up
and
then
made
up
Başardık,
koptuk
bir
sabah
erken
We
finally
ended
it
early
one
morning
Karşılaştık,
o
gün
yoldan
geçerken
We
ran
into
each
other
one
day
as
we
walked
past
Ve
konuştuk,
eski
güzel
günlerden
And
we
talked
about
the
good
old
days
Galiba
başka
bir
kız
var
Maybe
she
had
another
guy
Sevilmiş
benim
kadar
Loved
as
much
as
I
did
O
seni
mutlu
eder
mi?
Would
he
make
you
happy?
O
sana
şarkı
söyler
mi?
Would
he
sing
you
songs?
Aşığım,
net
göremiyorum
I'm
in
love,
I
can't
see
clearly
Kıskandım,
söyleyemiyorum
I'm
jealous,
I
can't
say
it
Aşığım,
net
göremiyorum
I'm
in
love,
I
can't
see
clearly
Kıskandım,
söyleyemiyorum
I'm
jealous,
I
can't
say
it
Bence
başka
biri
var
I
think
you
have
someone
else
Sevmişsin
benim
kadar
You
have
loved
as
much
as
I
did
O
sana
hep
yeter
mi?
Would
he
always
be
enough
for
you?
O
sana
şarkı
söyler
mi?
Would
he
sing
you
songs?
İyi
mi?,
güzel
mi?,
komik
mi?
Is
she
good
?,
is
she
beautiful
?,
is
she
funny
?
Erotik,
melankolik
mi?
Erotic,
melancholic?
Özledim,
hiç
uyuyamıyorum
I
miss
you,
I
can't
sleep
Denedim,
unutamıyorum
I
tried,
I
can't
forget
Özledim,
hiç
uyuyamıyorum
I
miss
you,
I
can't
sleep
Denedim,
unutamıyorum
I
tried,
I
can't
forget
Bence
başka
biri
var
I
think
you
have
someone
else
Sevmişsin
benim
kadar
You
have
loved
as
much
as
I
did
O
sana
hep
yeter
mi?
Would
he
always
be
enough
for
you?
O
sana
şarkı
söyler
mi?
Would
he
sing
you
songs?
İyi
mi?,
güzel
mi?,
komik
mi?
Is
she
good
?,
is
she
beautiful
?,
is
she
funny
?
Erotik,
melankolik
mi?
Erotic,
melancholic?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Ersahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.