Paroles et traduction Wax Tailor feat. Aloe Blacc - Time to Go (Radio Edit) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Go (Radio Edit) (Bonus Track)
Время уходить (радио-версия) (бонус-трек)
Careful,
the
boy
opened
his
eyes
Осторожно,
мальчик
открыл
глаза,
His
cheeks
were
hot
Его
щеки
горели,
He
wiped
his
tears
and
pulled
his
blankets
up
under
his
chin
Он
вытер
слезы
и
натянул
одеяло
до
подбородка.
The
rainbow
brightened
and
swooshed
from
side
to
side
Радуга
стала
ярче
и
заплясала
из
стороны
в
сторону,
It
doubled
in
size
and
overtook
the
room
Она
увеличилась
вдвое
и
заполнила
комнату,
Coloring
the
walls
and
bedspread
Раскрасив
стены
и
покрывало.
Ask
me
where
I'm
going
Спроси
меня,
куда
я
иду,
I'll
tell
you
where
I've
been.
Я
расскажу
тебе,
где
я
был.
Ask
me
who
I
am
Спроси
меня,
кто
я,
And
I'll
say
that
I'm
your
friend.
И
я
скажу,
что
я
твой
друг.
Ask
me
what
I'm
doing
Спроси
меня,
что
я
делаю,
I'll
tell
you
I
don't
know.
Я
скажу
тебе,
что
не
знаю.
Just
trying
to
live
through
life
Просто
пытаюсь
прожить
жизнь,
And
now
it's
time
to
go.
И
теперь
пора
уходить.
Back
when
I
was
just
a
kid
Когда
я
был
ребенком,
I
used
to
think
the
world
was
big,
Я
думал,
что
мир
большой,
But
really
it
ain't
that
big
at
all.
Но
на
самом
деле
он
совсем
не
такой
большой.
(Not
at
all)
(Совсем
не
такой)
Foreign
lands
in
far
away
Чужие
земли
вдали,
Until
I
learned
the
truth
one
day,
Пока
я
не
узнал
правду
однажды,
In
reality
the
world's
quite
small.
На
самом
деле
мир
довольно
мал.
(World
so
small)
(Мир
так
мал)
I
wanted
to
sail
across
the
sea
Я
хотел
переплыть
море,
To
find
another
place
to
be
Чтобы
найти
другое
место,
Where
I
could
live
so
happily,
Где
я
мог
бы
жить
счастливо,
Well
that
would
be
the
life
for
me.
Вот
это
была
бы
жизнь
для
меня.
I
wanted
to
fly
the
sky
so
vast,
Я
хотел
летать
по
бескрайнему
небу,
In
a
jet-plane
traveling
fast,
В
быстром
реактивном
самолете,
Looking
out
the
looking
glass,
Смотреть
в
иллюминатор,
Watching
the
clouds
go
past.
Наблюдать,
как
проплывают
облака.
Ask
me
where
I'm
going
Спроси
меня,
куда
я
иду,
I'll
tell
you
where
I've
been.
Я
расскажу
тебе,
где
я
был.
Ask
me
who
I
am
Спроси
меня,
кто
я,
And
I'll
say
that
I'm
your
friend.
И
я
скажу,
что
я
твой
друг.
Ask
me
what
I'm
doing
Спроси
меня,
что
я
делаю,
I'll
tell
you
I
don't
know.
Я
скажу
тебе,
что
не
знаю.
Just
trying
to
live
through
life
Просто
пытаюсь
прожить
жизнь,
And
now
it's
time
to
go.
И
теперь
пора
уходить.
Time
to
go
oh
oh
Пора
уходить,
о-о
Now
it's
time
to
go
oh
oh
Теперь
пора
уходить,
о-о
I've
been
high
and
I've
been
low,
Я
был
на
вершине
и
был
на
дне,
Seems
like
everywhere
I
go
Кажется,
куда
бы
я
ни
шел,
Is
a
place
I
could
call
home.
Это
место,
которое
я
мог
бы
назвать
домом.
(Home
sweet
home)
(Дом,
милый
дом)
Yesterday
is
in
my
shadow
Вчерашний
день
в
моей
тени,
And
today
is
a
new
battle,
А
сегодня
новая
битва,
Tomorrow's
the
great
unknown.
Завтра
- великая
неизвестность.
(Great
unknown)
(Великая
неизвестность)
Got
my
tickets,
bags
are
packed.
Билеты
у
меня,
сумки
собраны.
Forcing
my
head
no
turning
back.
Заставляю
себя
не
оглядываться
назад.
The
smoke
is
white,
the
coal
is
black,
Дым
белый,
уголь
черный,
The
engine's
pushing
off
this
track.
Двигатель
толкает
меня
с
этого
пути.
Ship
is
setting
sail
again.
Корабль
снова
отправляется
в
плавание.
It's
just
me
against
the
wind.
Только
я
против
ветра.
Where
loneliness
is
my
old
friend.
Где
одиночество
- мой
старый
друг.
Who
comes
to
visit
now
and
then.
Который
приходит
в
гости
время
от
времени.
(A
time
will
come
for
all
of
us
(Настанет
время
для
всех
нас
To
test
that
element
of
trust,
Испытать
этот
элемент
доверия,
To
climb
aboard
that
final
bus
Сесть
на
последний
автобус,
That
turns
our
ashes
into
dust.)
Который
превратит
наш
прах
в
пыль.)
Ask
me
where
I'm
going
Спроси
меня,
куда
я
иду,
I'll
tell
you
where
I've
been.
Я
расскажу
тебе,
где
я
был.
Ask
me
who
I
am
Спроси
меня,
кто
я,
And
I'll
say
that
I'm
your
friend.
И
я
скажу,
что
я
твой
друг.
Ask
me
what
I'm
doing
Спроси
меня,
что
я
делаю,
I'll
tell
you
I
don't
know.
Я
скажу
тебе,
что
не
знаю.
Just
trying
to
live
through
life
Просто
пытаюсь
прожить
жизнь,
And
now
it's
time,
it's
time
to
go.
И
теперь
пора,
пора
уходить.
Now
it's
time
to
go
Теперь
пора
уходить
Now
it's
time
to
go
Теперь
пора
уходить
Now
it's
time
to
go
Теперь
пора
уходить
The
walls
shrank
and
expanded
Стены
сжались
и
расширились,
The
bed
lifted
off
the
floor
Кровать
поднялась
над
полом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-christophe Le Saout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.