Paroles et traduction Wax Tailor feat. Aloe Blacc - Time to Go (Radio Edit) [Bonus]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Go (Radio Edit) [Bonus]
Время уходить (радио версия) [бонус]
Ask
me
where
i'm
going
Спроси
меня,
куда
я
иду,
And
i'll
tell
where
i've
been
И
я
расскажу
тебе,
где
я
был.
Ask
me
who
i
am
Спроси
меня,
кто
я,
And
i'll
say
that
im
your
friend
И
я
скажу,
что
я
твой
друг.
Ask
me
what
i'm
doing
Спроси
меня,
что
я
делаю,
And
i'll
tell
you
i
dont
know
И
я
скажу
тебе,
что
я
не
знаю.
Just
trying
to
live
through
life
Просто
пытаюсь
прожить
эту
жизнь,
And
now
it's
Time
to
Go.
И
теперь
пора
уходить.
Back
when
i
just
a
kid
Когда
я
был
ребенком,
I
used
to
think
the
world
was
big
Я
думал,
что
мир
большой.
But
really,
it
ain't
that
big
at
all
(Not
at
all)
Но
на
самом
деле
он
совсем
не
такой
большой
(совсем
не
такой).
Foreign
lands
seemed
far
away
Чужие
страны
казались
такими
далекими,
Until
i
learned
the
truth
one
day
Пока
однажды
я
не
узнал
правду.
In
reality
the
world's
quite
small
(World's
so
small)
На
самом
деле
мир
довольно
мал
(мир
такой
маленький).
I
wanted
to
sail
across
the
sea
Я
хотел
плавать
по
морям,
Find
another
place
to
be
Найти
другое
место,
Where
i
could
live
so
happily
Где
я
мог
бы
жить
счастливо.
That
would
be
the
life
for
me
Вот
это
была
бы
жизнь
для
меня.
I
wanted
to
fly
the
sky
so
vast
Я
хотел
летать
по
бескрайнему
небу
In
a
jetplane
travelling
fast
На
быстром
реактивном
самолете,
Looking
out
the
looking
glass
Смотреть
в
иллюминатор,
Watching
the
clouds
go
past
Наблюдая,
как
проплывают
облака.
Ask
me
where
i'm
going
Спроси
меня,
куда
я
иду,
And
i'll
tell
you
where
i've
been
И
я
расскажу
тебе,
где
я
был.
Ask
me
who
i
am
Спроси
меня,
кто
я,
And
i'll
say
i'm
your
friend
И
я
скажу,
что
я
твой
друг.
Ask
me
what
i'm
doing
Спроси
меня,
что
я
делаю,
And
i'll
tell
you
i
don't
know
И
я
скажу
тебе,
что
я
не
знаю.
Just
trying
to
live
through
life
Просто
пытаюсь
прожить
эту
жизнь,
And
now
it's
time
to
go
И
теперь
пора
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-christophe Le Saout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.