Paroles et traduction Wax Tailor , Voice - The Games You Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Games You Play
Игры, в которые ты играешь
When
I
was
a
kid
Когда
я
была
ребенком,
We
used
to
play
a
game
Мы
играли
в
одну
игру.
I
think
you
know
the
rules
of
our
game
Думаю,
ты
знаешь
правила
нашей
игры.
I
have
no
time
to
play
games
У
меня
нет
времени
играть
в
игры.
Sometimes
I
flow
staccato
Иногда
мой
флоу
стаккато,
Strip
you
of
vibrato
Лишает
тебя
вибрато,
While
you
be
acting
macho
Пока
ты
ведешь
себя
как
мачо,
I
try
and
switch
it
up
Я
пытаюсь
все
изменить.
I
see
the
games
you
play
Я
вижу
игры,
в
которые
ты
играешь,
And
the
traps
you
lay
И
ловушки,
которые
ты
расставляешь.
Not
fit
to
fall
in
В
них
не
стоит
попадаться,
But
I
let
you
play
them
anyway
Но
я
все
равно
позволяю
тебе
играть.
Sometimes
I
flow
staccato
Иногда
мой
флоу
стаккато,
Strip
you
of
vibrato
Лишает
тебя
вибрато,
While
you
be
acting
macho
Пока
ты
ведешь
себя
как
мачо,
I
try
and
switch
it
up
Я
пытаюсь
все
изменить.
I
see
the
games
you
play
Я
вижу
игры,
в
которые
ты
играешь,
And
the
traps
you
lay
И
ловушки,
которые
ты
расставляешь.
Not
fit
to
fall
in
В
них
не
стоит
попадаться,
But
I
let
you
play
them
anyway
Но
я
все
равно
позволяю
тебе
играть.
Sit,
hear
the
clock
tick
Сижу,
слышу
тиканье
часов,
Watch
the
leaves
on
the
plant
flick
Смотрю,
как
колышутся
листья
растения
From
the
fan
above,
the
room
and
I
lit
От
вентилятора
наверху,
комната
и
я
освещены.
Head
trip,
deliberate
Головокружение,
преднамеренное.
Cease
fighting
the
feeling
and
submit,
flow
with
it
Перестань
бороться
с
чувством
и
подчинись,
плыви
по
течению,
Like
the
path
pre
exists
in
hidden
codes
Masonic
Словно
путь
предопределен
в
тайных
масонских
кодах.
They
peep
us
like
a
web
cam
from
the
pyramid′s
attic
Они
подглядывают
за
нами,
как
веб-камера
с
чердака
пирамиды.
Passed
from
hand
to
hand,
let's
say
coincidence
Передается
из
рук
в
руки,
скажем,
совпадение,
Or
better
yet,
sixth
sense
Или,
еще
лучше,
шестое
чувство.
My
instincts
telling
me
to
back
up
from
that
handshake
that
was
intense
Мои
инстинкты
подсказывают
мне
отступить
от
этого
слишком
крепкого
рукопожатия.
My
instincts
telling
me
to
back
up
from
that
handshake
that
was
intense
Мои
инстинкты
подсказывают
мне
отступить
от
этого
слишком
крепкого
рукопожатия.
Brush
it
off
and
commence
Стряхнуть
это
с
себя
и
начать
сначала.
Blame
it
on
myself
tripping
Свалить
все
на
свою
невнимательность,
′Til
the
shit
hits
the
fan
Пока
дерьмо
не
попадет
на
вентилятор,
'Cause
I
steered
from
the
plan
Потому
что
я
отклонилась
от
плана.
About
face,
and
Billy
Jean
step
into
place
Кругом,
и
лунная
походка
Билли
Джин
на
месте.
Throw
my
coat
on
the
hook
Повесить
пальто
на
крючок,
Recap
the
time
that
I
wasted
Вспомнить
потраченное
время.
I
know
that
spitting's
a
bad
habit
Я
знаю,
что
читать
рэп
— плохая
привычка,
But
I
can′t
help
the
taste
Но
я
не
могу
устоять
перед
этим
вкусом.
Still
searching
for
the
clues
as
it
becomes
a
cold
case
Все
еще
ищу
улики,
пока
это
не
стало
"глухарем".
′Til
I
think
to
remove
the
sheet
from
your
face
Пока
не
решусь
снять
простыню
с
твоего
лица,
Reveal
the
naysayer
Раскрыть
скептика.
Sometimes
I
flow
staccato
Иногда
мой
флоу
стаккато,
Strip
you
of
vibrato
Лишает
тебя
вибрато,
While
you
be
acting
macho
Пока
ты
ведешь
себя
как
мачо,
I
try
and
switch
it
up
Я
пытаюсь
все
изменить.
I
see
the
games
you
play
Я
вижу
игры,
в
которые
ты
играешь,
And
the
traps
you
lay
И
ловушки,
которые
ты
расставляешь.
Not
fit
to
fall
in
В
них
не
стоит
попадаться,
But
I
let
you
play
them
anyway
Но
я
все
равно
позволяю
тебе
играть.
Sometimes
I
flow
staccato
Иногда
мой
флоу
стаккато,
Strip
you
of
vibrato
Лишает
тебя
вибрато,
While
you
be
acting
macho
Пока
ты
ведешь
себя
как
мачо,
I
try
and
switch
it
up
Я
пытаюсь
все
изменить.
I
see
the
games
you
play
Я
вижу
игры,
в
которые
ты
играешь,
And
the
traps
you
lay
И
ловушки,
которые
ты
расставляешь.
Not
fit
to
fall
in
В
них
не
стоит
попадаться,
But
I
let
you
play
them
anyway
Но
я
все
равно
позволяю
тебе
играть.
How
could
you
do
this
to
me
Как
ты
мог
так
поступить
со
мной?
Me,
me,
me,
me
Со
мной,
мной,
мной,
мной.
Don't
you
ever
get
tired
of
thinking
about
your
dope,
greedy
small
self
Ты
никогда
не
устаешь
думать
о
своем
жалком,
жадном
эго?
Now
you
ain′t
saying
nada
Теперь
ты
молчишь,
Sweating,
getting
hotta
Потеешь,
становишься
все
злее,
Change
your
tune,
why
botha
Меняешь
свою
мелодию,
зачем
беспокоиться?
I'm
bought
to
rip
you
up
Я
готова
тебя
разорвать.
Such
a
control
freak
Такой
контрол-фрик,
You
mouth
the
word′s
I
speak
Ты
повторяешь
мои
слова,
You
question
me,
but
you
ain't
even
listening
Ты
задаешь
мне
вопросы,
но
даже
не
слушаешь.
You′re
world
is
make
believe
Твой
мир
— это
выдумка,
But
I
keep
pretending
that
i'm
flexible
Но
я
продолжаю
притворяться,
что
я
гибкая,
So
you
think
your
will's
got
me
bending
Поэтому
ты
думаешь,
что
твоя
воля
подчиняет
меня.
Putting
all
your
energy
into
negativity
Вкладываешь
всю
свою
энергию
в
негатив,
You
holding
over
me
while
you
steady
scheming
Ты
давишь
на
меня,
пока
постоянно
строишь
козни.
But
I′m
making
moves
Но
я
делаю
шаги,
While
you′re
sleeping
and
dreaming
Пока
ты
спишь
и
мечтаешь
Of
being
larger
than
life
О
том,
чтобы
быть
больше,
чем
жизнь.
You
own
hype
you
believing
Ты
веришь
в
свой
собственный
хайп.
Well
now,
you've
been
faking
the
funk
since
the
beginning
Ну,
теперь,
ты
притворялся
с
самого
начала.
Too
many
chapters
in
now
to
rewrite
and
fix
the
ending
Слишком
много
глав
уже
написано,
чтобы
переписать
и
исправить
концовку.
Besides,
you
question
what
kind
of
message
that
be
sending
Кроме
того,
ты
спрашиваешь,
какой
месседж
это
посылает,
That
you′s
a
chump,
punk
butt,
so
what
Что
ты
болван,
тупица,
ну
и
что?
I
care
not
of
the
role
you
choose
to
play
Меня
не
волнует,
какую
роль
ты
выберешь.
I'm
sure
of
a
beginning
and
an
end
Я
уверена
в
начале
и
конце,
But
everything
in
between
is
all
grey
Но
все,
что
между
ними
— серая
зона.
All
grey,
all
grey,
all
grey
Серая
зона,
серая
зона,
серая
зона.
Sometimes
I
flow
staccato
Иногда
мой
флоу
стаккато,
Strip
you
of
vibrato
Лишает
тебя
вибрато,
While
you
be
acting
macho
Пока
ты
ведешь
себя
как
мачо,
I
try
and
switch
it
up
Я
пытаюсь
все
изменить.
I
see
the
games
you
play
Я
вижу
игры,
в
которые
ты
играешь,
And
the
traps
you
lay
И
ловушки,
которые
ты
расставляешь.
Not
fit
to
fall
in
В
них
не
стоит
попадаться,
But
I
let
you
play
them
anyway
Но
я
все
равно
позволяю
тебе
играть.
Sometimes
I
flow
staccato
Иногда
мой
флоу
стаккато,
Strip
you
of
vibrato
Лишает
тебя
вибрато,
While
you
be
acting
macho
Пока
ты
ведешь
себя
как
мачо,
I
try
and
switch
it
up
Я
пытаюсь
все
изменить.
I
see
the
games
you
play
Я
вижу
игры,
в
которые
ты
играешь,
And
the
traps
you
lay
И
ловушки,
которые
ты
расставляешь.
Not
fit
to
fall
in
В
них
не
стоит
попадаться,
But
I
let
you
play
them
anyway
Но
я
все
равно
позволяю
тебе
играть.
I
don′t
understand
this
game
Я
не
понимаю
эту
игру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-christophe Le Saout, Erin Monet Toure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.