Wax Tailor - Heart Stop - traduction des paroles en russe

Heart Stop - Wax Tailortraduction en russe




Heart Stop
Остановка сердца
[The boy rummaged through his recordsSearching for a clueWhere was this pathHow would he find itHe remembered that the rainbow would rise through the dustSoon he felt drowsyHypnotized by the sound of a guitar strumming on an old record]
[Парень рылся в своих пластинках, Ища подсказку, Где этот путь, Как он его найдет, Он помнил, что радуга поднимется сквозь пыль, Вскоре он почувствовал сонливость, Загипнотизированный звуком гитары, играющей на старой пластинке]
I feel my heart stop
Чувствую, как мое сердце останавливается,
I′ve just got to catch my breath again
Мне просто нужно снова перевести дыхание.
I feel my body rock
Чувствую, как мое тело качается
And tighten, I'm frightened, I′m falling of the edge
И напрягается, я испуган, я падаю с края.
It's as if they're calling me
Как будто они зовут меня,
With the cadence of a flame
С ритмом пламени.
In the dark they honor me
В темноте они почитают меня,
Blowing storms that know my name
Раздувая бури, знающие мое имя.
I feel my heart stop
Чувствую, как мое сердце останавливается,
I′ve just got to catch my breath again
Мне просто нужно снова перевести дыхание.
I feel my body rock
Чувствую, как мое тело качается
And tighten, I′m frightened, I'm falling of the edge
И напрягается, я испуган, я падаю с края.
In hieroglyphic vision
В иероглифическом видении
They′re lying kneeling in the reeds
Они лежат на коленях в камышах.
But what is it I'm hunting
Но что же я ищу,
That grows from just a seed
Что вырастает из одного лишь семени?
I feel my heart stop
Чувствую, как мое сердце останавливается,
I′ve just got to catch my breath again
Мне просто нужно снова перевести дыхание.
I feel my body rock
Чувствую, как мое тело качается
And tighten, I'm frightened, I′m falling of the edge
И напрягается, я испуган, я падаю с края.
If I pretend I'm melting
Если я представлю, что таю,
Melting in the wakes
Таю на волнах,
I turn the black to color
Я превращаю черноту в цвет
With his magic trays
С помощью его волшебных подносов.





Writer(s): Jean-christophe Le Saout, Jennifer Asher Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.