Wax Tailor - The Games You Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wax Tailor - The Games You Play




The Games You Play
Игры, в которые ты играешь
When I was a kid
Когда я был ребенком,
We used to play a game
Мы играли в одну игру.
I think you know the rules of our game
Думаю, ты знаешь правила нашей игры.
I have no time to play games
У меня нет времени играть в игры.
Sometimes I flow staccato
Иногда мой флоу стаккато,
Strip you of vibrato
Лишает тебя вибрато,
While you be acting macho
Пока ты ведешь себя как мачо,
I try and switch it up
Я пытаюсь все изменить.
I see the games you play
Я вижу игры, в которые ты играешь,
And the traps you lay
И ловушки, которые ты расставляешь.
Not fit to fall in
В них не стоит попадаться,
But I let you play them anyway
Но я все равно позволяю тебе играть в них.
Sometimes I flow staccato
Иногда мой флоу стаккато,
Strip you of vibrato
Лишает тебя вибрато,
While you be acting macho
Пока ты ведешь себя как мачо,
I try and switch it up
Я пытаюсь все изменить.
I see the games you play
Я вижу игры, в которые ты играешь,
And the traps you lay
И ловушки, которые ты расставляешь.
Not fit to fall in
В них не стоит попадаться,
But I let you play them anyway
Но я все равно позволяю тебе играть в них.
Sit, hear the clock tick
Сижу, слышу тиканье часов,
Watch the leaves on the plant flick
Смотрю, как листья на растении колышутся
From the fan above, the room and I lit
От вентилятора сверху, комната и я освещены.
Head trip, deliberate
Психоделический трип, преднамеренный.
Cease fighting the feeling and submit, flow with it
Перестань бороться с чувством и подчинись, плыви по течению,
Like the path pre exists in hidden codes Masonic
Как будто путь предопределен в скрытых масонских кодах.
They peep us like a web cam from the pyramid's attic
Они подглядывают за нами, как веб-камера с чердака пирамиды.
Passed from hand to hand, let's say coincidence
Передается из рук в руки, скажем, совпадение,
Or better yet, sixth sense
Или, еще лучше, шестое чувство.
My instincts telling me to back up from that handshake that was intense
Мои инстинкты подсказывают мне отступить от этого напряженного рукопожатия.
My instincts telling me to back up from that handshake that was intense
Мои инстинкты подсказывают мне отступить от этого напряженного рукопожатия.
Brush it off and commence
Стряхнуть это с себя и начать.
Blame it on myself tripping
Винить себя в том, что споткнулся,
'Til the shit hits the fan
Пока дерьмо не попадет на вентилятор,
'Cause I steered from the plan
Потому что я отклонился от плана.
About face, and Billy Jean step into place
Кругом, и лунная походка Билли Джин на месте.
Throw my coat on the hook
Бросаю пальто на крючок,
Recap the time that I wasted
Вспоминаю потраченное впустую время.
I know that spitting's a bad habit
Я знаю, что читать рэп плохая привычка,
But I can't help the taste
Но я не могу устоять перед этим вкусом.
Still searching for the clues as it becomes a cold case
Все еще ищу улики, пока это не стало "глухим" делом.
Procrastinator
Прокрастинатор,
'Til I think to remove the sheet from your face
Пока мне не придет в голову снять простыню с твоего лица,
Reveal the naysayer
Разоблачить скептика.
Sometimes I flow staccato
Иногда мой флоу стаккато,
Strip you of vibrato
Лишает тебя вибрато,
While you be acting macho
Пока ты ведешь себя как мачо,
I try and switch it up
Я пытаюсь все изменить.
I see the games you play
Я вижу игры, в которые ты играешь,
And the traps you lay
И ловушки, которые ты расставляешь.
Not fit to fall in
В них не стоит попадаться,
But I let you play them anyway
Но я все равно позволяю тебе играть в них.
Sometimes I flow staccato
Иногда мой флоу стаккато,
Strip you of vibrato
Лишает тебя вибрато,
While you be acting macho
Пока ты ведешь себя как мачо,
I try and switch it up
Я пытаюсь все изменить.
I see the games you play
Я вижу игры, в которые ты играешь,
And the traps you lay
И ловушки, которые ты расставляешь.
Not fit to fall in
В них не стоит попадаться,
But I let you play them anyway
Но я все равно позволяю тебе играть в них.
How could you do this to me
Как ты могла так поступить со мной?
Me, me, me, me
Со мной, со мной, со мной, со мной.
Don't you ever get tired of thinking about your dope, greedy small self
Ты никогда не устаешь думать о своем жалком, жадном эго?
Now you ain't saying nada
Теперь ты молчишь,
Sweating, getting hotta
Потеешь, становишься горячее.
Change your tune, why botha
Меняешь свою мелодию, зачем беспокоиться?
I'm bought to rip you up
Я собираюсь разорвать тебя на части.
Such a control freak
Такая контрол-фрик,
You mouth the word's I speak
Ты произносишь слова, которые я говорю.
You question me, but you ain't even listening
Ты задаешь мне вопросы, но ты даже не слушаешь.
You're world is make believe
Твой мир это выдумка,
But I keep pretending that i'm flexible
Но я продолжаю притворяться, что я гибкий,
So you think your will's got me bending
Чтобы ты думала, что твоя воля меня подчиняет.
Putting all your energy into negativity
Вкладываешь всю свою энергию в негатив,
You holding over me while you steady scheming
Ты контролируешь меня, пока постоянно строишь козни.
But I'm making moves
Но я делаю шаги,
While you're sleeping and dreaming
Пока ты спишь и мечтаешь
Of being larger than life
Быть значительнее, чем жизнь.
You own hype you believing
Ты веришь в свой собственный хайп.
Well now, you've been faking the funk since the beginning
Ну вот, ты притворялась с самого начала.
Too many chapters in now to rewrite and fix the ending
Слишком много глав уже написано, чтобы переписать и исправить концовку.
Besides, you question what kind of message that be sending
Кроме того, ты спрашиваешь, какой смысл это будет нести,
That you's a chump, punk butt, so what
Что ты болван, панк, ну и что?
I care not of the role you choose to play
Мне все равно, какую роль ты выберешь.
By the way
Кстати,
I'm sure of a beginning and an end
Я уверен в начале и конце,
But everything in between is all grey
Но все, что между ними серое.
All grey, all grey, all grey
Все серое, все серое, все серое.
Sometimes I flow staccato
Иногда мой флоу стаккато,
Strip you of vibrato
Лишает тебя вибрато,
While you be acting macho
Пока ты ведешь себя как мачо,
I try and switch it up
Я пытаюсь все изменить.
I see the games you play
Я вижу игры, в которые ты играешь,
And the traps you lay
И ловушки, которые ты расставляешь.
Not fit to fall in
В них не стоит попадаться,
But I let you play them anyway
Но я все равно позволяю тебе играть в них.
Sometimes I flow staccato
Иногда мой флоу стаккато,
Strip you of vibrato
Лишает тебя вибрато,
While you be acting macho
Пока ты ведешь себя как мачо,
I try and switch it up
Я пытаюсь все изменить.
I see the games you play
Я вижу игры, в которые ты играешь,
And the traps you lay
И ловушки, которые ты расставляешь.
Not fit to fall in
В них не стоит попадаться,
But I let you play them anyway
Но я все равно позволяю тебе играть в них.
I don't understand this game
Я не понимаю эту игру.





Writer(s): Erin Toure, Jean Christophe Le Saout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.