Paroles et traduction Wax Tailor - This Train (feat Voice & Ali Harter) [Just Mike of Dafuniks Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Train (feat Voice & Ali Harter) [Just Mike of Dafuniks Remix]
Этот поезд (при участии Voice и Али Хартер) [ремикс Just Mike из Dafuniks]
Everybody
has
a
price
У
каждого
есть
своя
цена,
Everybody
has
a
price
У
каждого
есть
своя
цена,
But
sometimes
the
price
doesn′t
always
mean
money
Но
иногда
цена
– это
не
всегда
деньги.
Tell
me
who
is
running
this
game
Скажи
мне,
кто
управляет
этой
игрой?
Check
the
roles
I
wanna
know
who's
riding
this
train
Проверь
списки,
я
хочу
знать,
кто
едет
в
этом
поезде.
Tell
me
who
is
running
this
game
Скажи
мне,
кто
управляет
этой
игрой?
Check
the
roles
I
wanna
know
who′s
riding
this
train
Проверь
списки,
я
хочу
знать,
кто
едет
в
этом
поезде.
It
feels
like
each
day
crawls
along
Кажется,
что
каждый
день
тянется
так
медленно,
Can
only
see
the
wrong
in
a
situation
Вижу
только
плохое
в
любой
ситуации.
As
the
picture's
playing
Пока
картина
разворачивается,
No
dedication
or
conviction
in
what
I'm
saying
Нет
ни
преданности,
ни
убежденности
в
моих
словах.
Weight
laying
heavy
on
my
soul
Тяжесть
давит
на
мою
душу,
Manage
to
keep
it
moving
Умудряюсь
продолжать
двигаться,
But
don′t
know
who′s
in
control
Но
не
знаю,
кто
всё
контролирует.
Life
used
to
be
so
beautiful
Жизнь
раньше
была
такой
прекрасной,
Could
appreciate
Я
мог
ценить,
How
the
sun
illuminates
the
smallest
thing
Как
солнце
освещает
даже
самые
мелкие
вещи
And
motivates
the
birds
to
sing
at
the
crack
of
dawn
И
побуждает
птиц
петь
на
рассвете,
At
the
crack
of
dawn
На
рассвете.
Spread
their
wings
Расправить
крылья
And
take
on
a
new
flight
before
the
night
falls
И
отправиться
в
новый
полет,
прежде
чем
ночь
опустится,
Calls
them
back
to
sleep
Позовет
их
обратно
ко
сну,
So
they
retreat
under
the
sheet
of
indigo
И
они
скроются
под
покрывалом
индиго,
That
glows
from
the
harvest
moon
Что
светится
от
луны,
I
paint
a
picture
with
this
tune
Я
рисую
картину
этой
мелодией
And
connect
with
everyone
in
the
room
И
соединяюсь
с
каждым
в
этой
комнате,
Who
wears
a
smile
over
their
gloom
Кто
носит
улыбку
поверх
своей
тоски,
Trying
to
sweep
it
to
the
corner
with
a
broom
Пытаясь
смести
её
в
угол
метлой.
And
yet
the
melancholy
looms
И
всё
же
меланхолия
витает
в
воздухе,
Secretly
anticipating
it's
finale
soon
Втайне
ожидая
своего
скорого
финала.
It
has
to
let
up,
before
I
give
up
Она
должна
отступить,
прежде
чем
я
сдамся.
Tell
me
who
is
running
this
game
Скажи
мне,
кто
управляет
этой
игрой?
Check
the
roles
I
wanna
know
who′s
riding
this
train
Проверь
списки,
я
хочу
знать,
кто
едет
в
этом
поезде.
Tell
me
who
is
running
this
game
Скажи
мне,
кто
управляет
этой
игрой?
Check
the
roles
I
wanna
know
who's
riding
this
train
Проверь
списки,
я
хочу
знать,
кто
едет
в
этом
поезде.
Tell
me
who
is
running
this
game
Скажи
мне,
кто
управляет
этой
игрой?
Check
the
roles
I
wanna
know
who′s
riding
this
train
Проверь
списки,
я
хочу
знать,
кто
едет
в
этом
поезде.
We're
supposed
to
be
so
strong
Мы
должны
быть
такими
сильными,
Instead
of
fragile
creatures
who
admit
their
weakness
Вместо
хрупких
созданий,
признающих
свою
слабость,
Reaching
out
for
help
when
times
are
bleakest
Просящих
о
помощи
в
самые
мрачные
времена.
We
hold
it
in
and
pretend
Мы
держим
всё
в
себе
и
притворяемся,
It′s
the
opposite
of
what
we
think
it
is
Что
всё
наоборот,
не
так,
как
мы
думаем.
Instincts,
inset
for
a
reason
Инстинкты
даны
нам
не
просто
так,
To
avoid
is
treason
Избегать
– значит
предавать
себя.
Involution's
own
means
of
prevention
Это
собственный
способ
эволюции
предотвратить,
Keeping
you
from
tasting
the
poison
Чтобы
ты
не
попробовала
яд.
It's
natural
selection
Это
естественный
отбор,
Yet
intelligence
is
testing
boundaries
Но
интеллект
проверяет
границы.
Why
am
I
chasing
"happy"
when
I
have
companionship
Зачем
я
гонюсь
за
"счастьем",
когда
у
меня
есть
дружба,
Success
and
money
Успех
и
деньги
–
Aml
the
things
I
thought
would
fill
the
empty
Всё
то,
что,
как
я
думал,
заполнит
пустоту,
But
now
it
runs
its
course
so
deep
inside
of
me
Но
теперь
эта
пустота
так
глубоко
во
мне,
I
silently
scream
in
agony
Я
молча
кричу
в
агонии,
While
my
friends
and
family
watch
on
happily
Пока
мои
друзья
и
семья
радостно
наблюдают.
They
can′t
see
the
clouds
above
me
Они
не
видят
туч
надо
мной,
Overcast,
blocking
sunny
Сплошная
облачность,
закрывающая
солнце.
I
laugh
it
off
like
it′s
funny
Я
смеюсь
над
этим,
как
будто
это
забавно.
Who
wants
to
be
the
lone
wolf
feeling
crummy
Кто
хочет
быть
одиноким
волком,
чувствующим
себя
паршиво?
Forget
the
front
'cause
actually
Забудь
о
притворстве,
ведь
на
самом
деле
You
and
me
may
not
feel
so
differently
Ты
и
я
можем
чувствовать
себя
одинаково.
Tell
me
who
is
running
this
game
Скажи
мне,
кто
управляет
этой
игрой?
Check
the
roles
I
wanna
know
who′s
riding
this
train
Проверь
списки,
я
хочу
знать,
кто
едет
в
этом
поезде.
Tell
me
who
is
running
this
game
Скажи
мне,
кто
управляет
этой
игрой?
Check
the
roles
I
wanna
know
who's
riding
this
train
Проверь
списки,
я
хочу
знать,
кто
едет
в
этом
поезде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-christophe Michael Le Sao Ut, Mary Allison Harter, Voice Monet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.