Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until Heaven Stops the Rain
Пока небеса не остановят дождь
What
the
hell
is
this
Что
это,
чёрт
возьми,
такое?
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
heaven
stop
stop
the
rain
Пока
небеса
не
остановят
дождь
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
Heaven
come
up
and
stop
the
rain
yo
Пока
небеса
не
придут
и
не
остановят
дождь,
эй
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
heaven
stop
stop
the
rain
Пока
небеса
не
остановят
дождь
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
Heaven
come
up
and
stop
the
rain
Пока
небеса
не
придут
и
не
остановят
дождь
Come
up
and
stop
the
rain
Придут
и
остановят
дождь
Come
up
and
stop
the
rain
Придут
и
остановят
дождь
Optimism,
optimism,
optimism
Оптимизм,
оптимизм,
оптимизм
Optimism
in
my
heart
Оптимизм
в
моем
сердце
Ah
child
of
God
Ах,
дитя
Божье
A
couple
of
years
ago
my
life
was
falling
apart
Пару
лет
назад
моя
жизнь
разваливалась
на
части
Job
that
I
was
working
didn't
want
me
no
more
Работа,
на
которой
я
работал,
больше
не
нуждалась
во
мне
Four,
four
months
later
some
nigga's
kick
down
my
door
Четыре,
четыре
месяца
спустя
какой-то
негодяй
выбил
мою
дверь
Denied
unemployment
pay,
bills
everyday
Отказали
в
пособии
по
безработице,
счета
каждый
день
In
a
separate
room
with
myself
is
where
I
laid
В
отдельной
комнате
с
самим
собой
я
лежал
In
the
mist
of
foreclosure
my
people
a
cloud
hovered
В
тумане
выселения,
моя
дорогая,
туча
нависла
And
rained
on
my
head
non
stop
is
how
I
suffered
И
дождь
лил
на
мою
голову
без
остановки,
вот
как
я
страдал
Had
two
daughters
Было
две
дочери
Biological
was
outstanding
Родная
была
замечательная
My
stepdaughter
she
hated
me
misunderstandings
Моя
падчерица
ненавидела
меня,
недопонимания
The
fire
fanning,
should
have
been
with
her
dad
Огонь
разгорался,
ей
следовало
бы
быть
с
ее
отцом
Half
a
year
later
my
marriage
was
really
bad
Пол
года
спустя
мой
брак
был
совсем
плох
All
I
had
was
this
music
everything
else
I'm
losing
it
Все,
что
у
меня
было,
это
музыка,
все
остальное
я
теряю
Hoping
when
these
doors
close
shut,
some
others
open
up
Надеясь,
что
когда
эти
двери
захлопнутся,
другие
откроются
It's
just
the
same
old
song,
without
the
singing
Это
всё
та
же
старая
песня,
только
без
пения
So
I
pull
my
hood
over
my
mind
for
stormy
evenings
Поэтому
я
натягиваю
капюшон
на
голову
в
эти
ненастные
вечера
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
heaven
stop
stop
the
rain
Пока
небеса
не
остановят
дождь
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
Heaven
come
up
and
stop
the
rain
yo
Пока
небеса
не
придут
и
не
остановят
дождь,
эй
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
heaven
stop
stop
the
rain
Пока
небеса
не
остановят
дождь
Until
heaven,
until
heaven,
until
heaven
Пока
небеса,
пока
небеса,
пока
небеса
Until
Heaven
come
up
and
stop
the
rain
Пока
небеса
не
придут
и
не
остановят
дождь
Come
up
and
stop
the
rain
Придут
и
остановят
дождь
Come
up
and
stop
the
rain
Придут
и
остановят
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Saout Jean-christophe Michael, Parks Daryl Lamont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.