Wax feat. Breezy Lovejoy - Feels Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wax feat. Breezy Lovejoy - Feels Good




I'm addicted to these beats, a slave to the rhythm
Я пристрастился к этим ритмам, раб ритма.
Sometimes my home studio becomes my own prison
Иногда моя домашняя студия становится моей собственной тюрьмой.
I'm thankful I've been given this crazy life I'm living
Я благодарен, что мне дали эту сумасшедшую жизнь, которой я живу.
But the walls get closer when you constantly within them
Но стены становятся ближе, когда ты постоянно внутри них.
I get driven insane, my brain gets a little blurry
Я схожу с ума, мой мозг становится немного размытым.
Groundhog Day I start to feel like Bill Murray
День сурка, я начинаю чувствовать себя как Билл Мюррей.
I still worry about my own mental health
Я все еще беспокоюсь о своем психическом здоровье.
But when I'm on tour man I check myself
Но когда я в турне, я проверяю себя.
I did a show last week in a town called Houston
На прошлой неделе я устроил шоу в городе под названием Хьюстон.
Met a young fan who told me that my songs moved him
Я познакомился с молодым фанатом, который сказал мне, что мои песни тронули его.
Said that when he listens to them that they talk to him
Сказал, что когда он слушает их, они говорят с ним.
Cause the same problems that he's going though I've
Потому что у него те же проблемы, что и у меня.
Gone through them
Прошли через них.
I guess we're all human, and not that different
Думаю, мы все люди, и не такие уж разные.
And compared to myself my music is more significant
И по сравнению с собой моя музыка более значима.
So when he asked me how I feel
И когда он спросил меня, что я чувствую.
I kept it real when I told him the deal
Я держал все по-настоящему, когда говорил ему о сделке.
I said it feels good
Я сказал, что мне хорошо.
Yeah that's that right there
Да, это то, что прямо здесь.
And it feels so good to be around
И мне так приятно быть рядом.
You know the high when you walking in the sky both feet on a cloud
Ты знаешь высоту, когда ты идешь в небе, обе ноги на облаке.
It just feels so good, feels so good
Просто так хорошо, так хорошо.
Feels so good, can't be mad about it
Мне так хорошо, я не могу злиться на это.
This rat race'll make you move at such a hurried pace
Эта крысиная гонка заставит тебя двигаться так быстро.
You'll forget to stop and appreciate you current place
Ты забудешь остановиться и будешь ценить свое место.
Man I'm trying to look around more
Чувак, я пытаюсь оглянуться вокруг.
Treasure the sound more when I hear the crowd roar
Сокровище звук больше, когда я слышу рев толпы.
I know talented musicians on the ground floor
Я знаю талантливых музыкантов на первом этаже.
Looking up at me like what the fuck you feeling down for
Смотришь на меня так, будто тебе, блядь, плохо.
How come compared to smiling you always frown more
Как получилось, что по сравнению с улыбкой Ты всегда хмуришься сильнее?
Pussy I'm at UPS working wearing these brown shorts
Киска, я на взлеты, работа в этих коричневых шортах.
So now I take it to heart
Так что теперь я принимаю это близко к сердцу.
And come from a different angle when I'm making my art
И под другим углом, когда я создаю свое искусство.
My shit might never make it to a chart
Мое дерьмо никогда не попадет в чарты.
But of this rap game that ain't never been my favorite part
Но эта рэп-игра никогда не была моей любимой частью.
So every new day that I start off by bitchin'
Так что каждый новый день, когда я начинаю скулить,
I think of all the dishes in the restaurant kitchen
Я думаю обо всех блюдах на кухне ресторана.
That I used to wash to get a meal
Что я раньше мыла, чтобы поесть.
And re-evaluate how I feel and it feels good
И переосмыслить, что я чувствую, и это приятно.
Yeah that's that right there
Да, это то, что прямо здесь.
And it feels so good to be around
И мне так приятно быть рядом.
You know the high when you walking in the sky both feet on a cloud
Ты знаешь высоту, когда ты идешь в небе, обе ноги на облаке.
It just feels so good, feels so good
Просто так хорошо, так хорошо.
Feels so good, can't be mad about it
Мне так хорошо, я не могу злиться на это.
I count my blessings like a salad chef counts his dressings
Я считаю свои благословения, как шеф-повар салата считает свои заправки.
And always find the smallest are the best things
И всегда находи самое маленькое-лучшие вещи.
A song that takes away the shit that stress brings
Песня, которая забирает дерьмо, которое приносит стресс.
With my man E, greatest on the boards like chess kings
С моим парнем E, величайшим на досках, как шахматные короли.
Tell the dudes from the label I'll have food on my table
Скажи чувакам с лейбла, что у меня на столе будет еда.
Regardless, thick skin you can't scar this
Несмотря ни на что, толстая кожа не оставляет шрамов.
You harmless, you ain't the reason that I started this
Ты безобидна, ты не причина, по которой я начал это.
You ask me how I feel I say I'm motherfucking marvelous
Ты спрашиваешь меня, что я чувствую, я говорю, что я чертовски чудесен.
Everything that I build, all home grown
Все, что я строю, все дома выросли.
IKEA we assembling our own thrones
ИКЕА, мы собираем свои собственные троны.
Glass jaws gonna fall when they throw stones
Стеклянные челюсти упадут, когда бросят камни.
We crush rocks with titanium nose bones
Мы сокрушаем камни титановыми носовыми костями.
You ain't gonna fuckin take out Mike Jones homes
Ты не собираешься выносить дома Майка Джонса.
And when they put in the old folks home
И когда они сажают стариков домой.
And ask me how I feel there
И спроси меня, что я чувствую.
I pop a wheelie on my wheelchair and tell them that it feels good
Я воткнул руль в инвалидную коляску и сказал им, что мне хорошо.
Yeah that's that right there
Да, это то, что прямо здесь.
And it feels so good to be around
И мне так приятно быть рядом.
You know the high when you walking in the sky both feet on a cloud
Ты знаешь высоту, когда ты идешь в небе, обе ноги на облаке.
It just feels so good, feels so good
Просто так хорошо, так хорошо.
Feels so good, can't be mad about it
Мне так хорошо, я не могу злиться на это.





Writer(s): CAREY DANIEL THOMAS, JONES MICHAEL JOSEPH, PAK A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.